Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Боевики » Призраки пропавшего рейса - Беар Гриллс 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Призраки пропавшего рейса - Беар Гриллс

148
0
Читать книгу Призраки пропавшего рейса - Беар Гриллс полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 101 102 103 ... 112
Перейти на страницу:
не произнесет ни слова. Но она где-то изыскала резервы для нескольких последних слов.

— Уильям Эдвард Майкл Джегер, если ты все еще сомневаешься, есть кое-что, что должно убедить тебя. Подумай о тех, кто пытался нас остановить. Они убили троих членов экспедиции и гораздо больше индейцев. Они располагают «Предатором», «Черными Ястребами» и один бог ведает чем еще. Они работают под глубоким прикрытием, так что к ним не подобраться. Представь себе, кто может иметь подобную власть или действовать столь безнаказанно. Сыновья змеи поднимают голову. Они опутали своей сетью землю, и их мощь растет. Но точно так же, как у них есть своя организация, существует организация, которая им противостоит.

Она побледнела от прилагаемых сверхусилий и замолчала.

— Твой дед ее возглавлял. Те, кого приглашают к ней присоединиться, получают кинжал — символ сопротивления — наподобие того, который есть у меня. Но кто хочет, чтобы ему в руки вложили эту отравленную чашу? Кто? Враг набирает силу, а мы слабеем. Wir Sind die Zukunft. Ты слышал их девиз: «Мы — будущее».

Она измученно смотрела на Джегера.

— Те из нас, кто вступает в борьбу с ними, обычно долго не живут.

Глава 74

— Сэр, проснитесь. Сэр, напиток перед приземлением? — в третий раз повторила бортпроводница.

Джегер мысленно был на другом конце земли, заново проживая разговор с Наровой. Она мало что добавила к уже сказанному, окончательно обессилев от боли и трудного разговора, и Джегер отвез ее обратно в постель.

Джегер улыбнулся стюардессе:

— «Кровавую Мэри», пожалуйста. И побольше вустерширского соуса, пожалуйста.

Аэропорт Биоко почти не изменился с того времени, как Джегер побывал здесь в последний раз. Продажную и коррумпированную охрану президента Оноре Чамбара заменили новые офицеры и таможенники, но в остальном он выглядел точно так же. У выхода из зоны прилета его ожидала знакомая фигура Питера Берке в сопровождении парочки здоровяков — судя по всему, личной охраны.

Берке только что сбросил деспотичного диктатора, и скрывать тот факт, что его усиленно охраняют, ему не было никакого смысла. Южноафриканец протянул руку для приветствия, а затем обернулся к своим охранникам:

— Ну ладно, ребята, хватайте его! Ему пора в «Черный Пляж»!

На мгновение Джегер подобрался, приготовившись дать отпор, но Берке громко расхохотался.

— Успокойся, мужик, успокойся! У нас, южноафриканцев, довольно ядовитое чувство юмора. Я рад видеть тебя снова, мой друг.

По пути в Малабо, столицу острова, Берке посвящал Джегера в подробности переворота. Его успех определила информация, предоставленная майором Моджо — бывшим тюремщиком Джегера в «Черном Пляже». И это стало еще одной причиной, по которой Берке не терпелось оказать обещанную Джегеру услугу.

Они подъехали к бухте Санта-Изабель и двигались вдоль набережной, пока наконец не остановились перед величественным зданием колониального вида. За три года, которые Джегер провел на острове, он старался не высовываться, и поэтому ему редко приходилось заходить в правительственные учреждения.

Берке провел его в подвал, где сменяющие друг друга режимы хранили самые важные государственные документы. Не то чтобы в таком месте, как Экваториальная Гвинея, их было особенно много. Берке приказал телохранителям плотно закрыть двери и охранять их снаружи.

Они с Джегером остались одни в темном прохладном, слегка пахнущем плесенью помещении. Берке взял с ближайшей полки картонную папку, набитую документами, и положил ее на стол.

— Ради этого, — произнес он, постучав пальцем по папке, — поверь мне, мужик, ради этого стоило лететь через полмира.

Берке махнул рукой, указывая на полки по периметру комнаты:

— Большую часть из этого вообще можно было бы выбросить. Экваториальная Гвинея не славится своими государственными тайнами. Но, похоже, этот остров сыграл свою роль во время Второй мировой войны… И смею тебя заверить, что в самом ее конце тут произошло нечто, способное сорвать крышу у кого угодно.

Берке помолчал.

— Ну хорошо, для начала немного истории, большая часть которой, как я полагаю, тебе известна. Но без нее содержимое этой папки теряет всякий смысл. В те времена Биоко являлся испанской колонией под названием Фернандо По. Теоретически во время войны Испания, а вместе с ней и Фернандо По, сохраняли нейтралитет, а практически испанское правительство было фашистским и сотрудничало с нацистами. Эта бухта господствует над Гвинейским заливом. Контроль над этим участком океана был решающим фактором в борьбе за Северную Африку, потому что здесь пролегал маршрут всех конвоев с припасами. Немецкие подводные лодки бороздили эти воды, почти полностью перекрыв путь судам антигитлеровской коалиции. В бухте Санта-Изабель находился тайный немецкий центр по перевооружению и дозаправке подводных лодок, создание которого санкционировал испанский губернатор острова, ненавидевший Британию.

Берке продолжил, его глаза заблестели:

— В начале марта 1945 года тут начали происходить поистине увлекательные события. Фернандо По принял итальянское грузовое судно «Микеланджело». Оно вошло в бухту и тут же привлекло к себе внимание находившихся здесь британских шпионов. Их было трое, и они работали в британском консульстве под видом дипломатов. Все они были действующими агентами Управления специальных операций.

Берке посмотрел на Джегера:

— Я так понимаю, тебе известно, что такое УСО? Говорят, Ян Флеминг списал своего Джеймса Бонда с настоящего агента УСО. А теперь начинается самое интересное.

Он распахнул папку и взял в руки старый черно-белый снимок. На нем был запечатлен большой пароход с единственной массивной трубой, расположенной по центру.

— Это «Микеланджело». Но обрати внимание: он выкрашен в цвета испанской судоходной компании Навьера Левантина. Компанию Навьера Левантина основал некто Мартин Борман, человек, лучше известный как «банкир Гитлера». Перед ней стояла одна-единственная задача: доставлять награбленные нацистами ценности в самые дальние уголки земли под флагом нейтральной страны — Испании. В конце войны Борман исчез. Испарился. Его так и не нашли. Главной задачей Бормана было присматривать за разграблением Европы. Нацисты доставляли в Германию золото, наличные деньги и произведения искусства, до которых им удавалось дотянуться. К концу войны Гитлер стал самым богатым человеком в Европе, а возможно, даже и в мире. И он владел самой огромной из всех известных коллекцией предметов искусства.

Берке хлопнул ладонью по папке:

— Борман должен был позаботиться о том, чтобы все эти богатства не погибли вместе с рейхом. Фернандо По стал перевалочным пунктом для награбленных нацистами богатств. С января по март 1945 года через бухту Санта-Изабель прошло еще четыре судна, и все были под завязку набиты ценностями. Здесь их перегружали на подводные лодки, но на этом след обрывается. Этот след подробнейшим образом был задокументирован агентами УСО. Но знаешь, самое странное заключается в том, что антигитлеровская коалиция даже не попыталась помешать нацистам. Союзники палец о палец не ударили. Разумеется, они сделали вид, что собираются захватить эти корабли,

1 ... 101 102 103 ... 112
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Призраки пропавшего рейса - Беар Гриллс"