Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Современная проза » Поворот судьбы - Жаклин Митчард 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Поворот судьбы - Жаклин Митчард

191
0
Читать книгу Поворот судьбы - Жаклин Митчард полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 101 102 103 ... 106
Перейти на страницу:

Кейси упаковала платья для себя и Эбби Сан. За пятнадцать минут до того, как нам надо было выезжать, бабушка вспомнила, что забыла кое-какие вещи.

— Да ладно, Хана, — проворчал дедушка.

— У меня мигрень будет целую неделю, — крикнула бабушка.

Я вызвался помочь. В конце концов, у меня была машина. Я не знаю, каким чудом нам удалось вовремя сесть в самолет.

В отеле фонтаны включались под песни Фрэнка Синатры. Эйфелева башня была просто через улицу.

— Как все изменилось. Это просто Диснейленд для взрослых, — восхищался Мэтт.

— Это даже неприлично, — поставив чемодан у ног, произнесла мама.

Она была потрясена увиденным. Отель напоминал музей искусств, водопад и зимний сад одновременно.

— Но все равно это великолепно.

— Нет, дорогая, это шикарно. Настоящий шик не вызывает возражений.

— Хорошо, что здесь работают кондиционеры, — сказала мама, беря Мэтта за руку.

Я видел мамины колебания. Я не знал, то ли она устала, то ли начала сомневаться в своем решении.

— Я иду наверх, друзья, — сообщила она.

Вместо стрижки в салоне и массажа, который заказал ей Мэтт, мама весь вечер накануне своей свадьбы проспала. Как потом она сама сказала мне, сон — лучшее восстановительное средство для женщин после сорока. Но сам Мэтт и его друзья, а также Кейси, дедушка, который оказался бессовестно азартным, и бабушка играли в казино до двух утра. Дедушка выиграл две тысячи долларов. Поскольку он был истинный Штейнер, то остановился, так как именно эта сумма его устраивала (он собирался кое-что отремонтировать в коттедже). Все возмущались, играли и кричали.

Рори смотрела выступления артистов цирка и спрашивала:

— Они боги?

— Да, — ответил я ей.

Мы стояли на балконе и наблюдали за музыкальными фонтанами.

— Что, устала, малышка? — спросил я.

Нас обдало брызгами. Я посмотрел на Рори. Она заснула, положив голову на железные перила. Я поднял ее и понес по коридору, не зная, где точно находится мой номер. Меня перехватила Кейси.

— По-моему, все это слишком шикарно, — сказала она.

— Думаю, это фирменное поведение Мэтта Макдугала. Он очень старается.

— Да, и это хороший знак, — согласилась Кейси. — Что может быть лучше, чем поступок, совершенный мужчиной ради женщины? Мэтт столько сил приложил, чтобы убедить Каролину приехать, но ему все же, не удалось. Джули не показывает виду, но ее это очень угнетает. Наверное, поэтому она и отправилась спать.

Я кивнул, но подумал про себя, что Мэтт обычно добивается всего.

— Что будем делать? У нас еще много времени. Мэтт хотел тебя видеть… Он очень просил разыскать тебя.

Хотя я собирался в кинозал, мне не хотелось омрачать настроения Мэтта. Спустившись в казино, я заметил его, кричавшего громче всех. Рубашка на его груди была расстегнута, а рядом с ним сидел дедушка. Было уже два часа утра.

— Привет! Ты хотел меня видеть?

— Я посмотрел, как дела у мамы. С ней все в порядке. Но она в смятении. Из-за твоей сестры.

— И Кейси тоже. Все так здорово, Мэтт. Они не привыкли к шуму. Вообще говоря, это место может потрясти любого. Признаюсь честно, я шокирован. И выпотрошен. Хочу отправиться поспать, чтобы быть в форме, когда придет время отдавать маму.

Он посмотрел на часы.

— Гейб, думаю, в этот раз все будет радужно и очень красиво. Он протянул мне еще одни ключи.

— Послушай, у меня для тебя есть совершенно особый номер. С шикарным видом.

Я был в недоумении. Наверное, он думал, что вид из окна может привести меня в умиление.

— Да не стоит беспокоиться. Я уже положил вещи в своем номере.

— Поверь мне.

Я вспомнил «субару» и пожал плечами. Потом взял ключи и отправился на девятнадцатый этаж. Наконец до меня дошло. Там, должно быть, моя сестра. Я был словно в тумане. Не знал, что мне сказать ей. Что предстоит пережить. Я повернул ключ. И увидел ее. Она выросла на дюйм. Она сидела на кровати в джинсах и красивой шелковой блузе. Ее глаза неотрывно следили за фонтанами за окном.

Вид действительно был шикарный.

В комнате сидела Тиан.

Глава тридцать пятаяДневник Гейба

— Я только что приехала, Гейб, — сообщила Тиан, вскакивая с кровати. — Я думала, что мне уже не суждено встретиться с тобой и побывать здесь. Но я здесь! Посмотри!

Она рванула на себя дверцы шкафа. На плечиках висело то самое платье, которое Конни когда-то сшила ей на бал.

— Меня везли в лимузине от самого аэропорта. Это все Мэтт устроил. Наверное, он хотел осчастливить тебя.

Я не мог прийти в себя. Я протянул ей руку, но она не взяла ее, а бросилась ко мне в объятия. Мы поцеловались, и воспоминания прошлого года захлестнули меня. Нас оставили в отеле Лас-Вегаса одних в номере. Это был самый мучительный из подарков, потому что все, что мы могли делать, — это сидеть и разговаривать. Отец Тиан наверняка ждал от меня уважительного отношения к своей дочери. И моя мама тоже. Но уже через мгновение Тиан была на кровати. Блузка ее скользнула с плеч. Я коснулся ее груди — и все поплыло у меня перед глазами.

— Как я скучала по тебе, — прошептала Тиан.

— За эти месяцы я ни о чем другом не думал. Как бы тяжело мне ни приходилось, я все равно возвращался мыслями к тебе. Тиан, я скучал.

— Я знаю. Ты мой бедняжка Гейб.

— Но теперь все хорошо.

У нас распухли губы, и подбородок у Тиан весь покраснел, как будто его драили наждачной бумагой. Она была прекрасной. Черные блестящие волосы волной падали ей на плечи.

— Нам надо подготовиться к свадьбе, — проговорила Тиан.

— Еще бы, — ответил я. — Сколько ты здесь пробудешь?

— Целых три дня! — воскликнула она.

Я ощутил, что сердце мое проваливается в пятки. Три дня. Мне будет, что вспоминать всю оставшуюся жизнь.

— Хорошо, — только и произнес я. Это лучше, чем ничего.

Я спал как убитый. Меня разбудил телефонный звонок. Это была Кейси.

— Твоя мама хочет видеть тебя.

Я подумал: «Господи, только бы у нее ничего не произошло в последний момент». Но Кейси поспешила меня успокоить. Она щебетала в трубку:

— Я в холле только что видела Бена Аффлека.

Я не знал, что мне делать с такой ошеломляющей информацией.

— А еще я купила девочкам платья для церемонии. В зеленых тонах. Они будут смотреться как куколки. Двести долларов за штуку, но я не могла удержаться. Гейб, дорогой, ты очень удивился? Когда увидел Тиан?

1 ... 101 102 103 ... 106
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Поворот судьбы - Жаклин Митчард"