Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Прости за любовь - Федерико Моччиа 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Прости за любовь - Федерико Моччиа

334
0
Читать книгу Прости за любовь - Федерико Моччиа полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 101 102 103 ... 117
Перейти на страницу:
тому фото, где Ники лежит на животе, свернувшись калачиком.

– Вот, эта девочка плохо спит и видит плохие сны…

Алессандро отходит к другой фотографии. Ники лежит на боку, скрючившись, рука упала на пол.

– Ей снятся кошмары… – Алессандро подходит к третьей фотографии. Ники на животе, попа кверху, простыни задрались тоже наверх. – Сны ее просто ужасны…

– Мамма миа, да здесь ясно, что мне всерьез было плохо!

Алессандро останавливается у последней фотографии. Она повернута к стене.

– И вот она, идея!

Он переворачивает фотографию. Теперь Ники спокойно спит. Руки сложены на подушке, на лице – умиротворенная улыбка. Она прекрасна. Наверху – коробочка с леденцами и огромная надпись: «С “Ла Луной”… спится сладко!»

Алессандро смотрит на нее счастливыми глазами:

– Ну как? Нравится?

Ники снова по очереди рассматривает фотографии:

– Круто. Молодчина!

Алессандро не в силах сдержать своего восторга. Он подхватывает Ники и кружит ее в объятиях.

– Как же я счастлив! Слушай, ты будешь лицом моей рекламы! Жасминовая девочка становится леденцовой… прошу тебя, скажи, что ты согласна!

– Но может быть… меня не захотят, Алекс…

– Что? Ты великолепна, ты новая Венера леденцов, ты сладкая Джоконда! Ты будешь на всех рекламных щитах мира, тебя увидят все, ты будешь известна в самых далеких странах! То есть, если мы еще раз приедем в Диснейленд, этот Мышонок и все остальные выстроятся в очередь за твоим автографом!

– Но, Алекс…

– Прошу тебя, скажи мне – да.

– Да.

– Спасибо.

Алессандро бежит к фотографиям, снимает их со стены, укладывает по порядку на столе и кладет в папку.

– Отлично. Поехали. Одевайся, я подвезу тебя, а потом – в офис.

– Не волнуйся, я на скутере.

– Уверена? Тогда я могу ехать?

– Езжай, езжай, я спокойно все сделаю и поеду.

– Спасибо, любовь моя. Ты спасла меня во второй раз. – И он выбегает из гостиной. Глава девяносто четвертая

– Леонардо на месте?

– Да, в кабинете, по телефону разговаривает…

Алессандро нетерпеливо открывает дверь, даже не постучавшись.

– Ты готов? Я нашел. Она здесь, в папке.

Леонардо недоверчиво смотрит на сияющего Алессандро.

– Прости, солнышко, тут один сумасшедший пришел, до свидания… перезвоню. – Леонардо кладет трубку. – Что случилось?

– Вот. – Алессандро открывает папку и выкладывает одну за другой фотографии. Ники, спящая в самых странных позах. На животе, свернувшись калачиком, с рукой на полу, попой кверху.

Он останавливается. Леонардо удивленно на него смотрит.

– Ты готов? Та-да! – И он кладет на стол последнюю фотографию. Ники блаженно спит под леденцами, а наверху – надпись: «С “Ла Луной”… спится сладко!»

Леонардо смотрит на нее. Не может вымолвить ни слова. И осторожно трогает изображение. Встает, обходит стол и обнимает Алессандро:

– Так я и знал, так и знал… только ты мог это сделать. Ты самый лучший.

Алессандро высвобождается из его объятий.

– Подожди, Леонардо, рано радоваться. Когда последний срок подачи?

– Завтра.

– Давай сейчас же это им пошлем. Посмотрим, что они скажут.

Они идут в кабинет, где стоит компьютер, и дают флешку помощнице:

– Джулия, сохрани эти фото, найди мейл японцев и прикрепи к сообщению.

После этого Алессандро садится за компьютер и быстро пишет сообщение по-английски. И отправляет.

– Алекс, а это не слишком – писать такое их директору маркетинга?

– Мне показалось, он с юмором. Главное, Лео, чтобы им понравились фотографии.

Они стоят в ожидании ответа. Вот ответ пришел.

«Incredible. We’re dreaming too…»[25]

Алессандро не верит своим глазам. Он кричит от радости. Вскочив, обнимает Леонардо, и они танцуют, подхватив и Джулию, она тоже танцует: от радости ли, из солидарности или просто по долгу службы. Мимо как раз проходят Джорджия, Микела, Дарио и Андреа Солдини. Они застывают от удивления, видя сумасшедший танец Алессандро и Леонардо. Джулия, обессилев, упала в кресло. Андреа подбегает к Алессандро:

– Это то, что я думаю? Скажи мне, это то?

Алессандро показывает ему глазами, кивает, всем телом отвечает:

– Да! Да! Да!

– Ур а! – И все пускаются в пляс.

Андреа подпрыгивает и, исполняя какой-то чудной мексиканский танец, приближается к Алессандро:

– Скажи мне только одно: ты не рассердился из-за той бутылки шампанского?

– Рассердился? Да только благодаря этому твоему подарку мы и выиграли!

И они продолжают весело танцевать, сбрасывая с себя груз предыдущих дней работы.

Марчелло, Алессия и остальные члены команды противника стоят в дверях. Они услышали крики. Алессия улыбается. Она все поняла. Алессандро, увидев ее, подмигивает. И победно поднимает вверх руку со сжатым кулаком. Алессия, посмотрев на Марчелло, входит в кабинет и идет к Алессандро:

– Поздравляю, вы действительно молодцы… как всегда, впрочем…

Алессандро останавливается, переводит дыхание.

– Уверяю тебя, я и не думал, что смогу… на этот раз.

– Это правда. Тяжелое было испытание.

– Нет. Потому что рядом не было тебя.

Они смотрят друг другу в глаза. И обнимаются. Алессия смотрит на него:

– Я могу по-прежнему называть тебя шефом?

– Нет, называй меня по-прежнему Алексом.

Марчелло, видевший эту сцену, удаляется по коридору. За ним – остальная его команда.

Глава девяносто пятая

Алессандро дает всем объяснения. Показывает фотографии. Рассказывает о дальнейшей работе. Потом идет к себе в кабинет и звонит Ники:

– Привет! Мы прошли! Мы выиграли! Ты – идеальная модель, и ты – естественная, чудная! Ты будешь лицом «Ла Луны»… Нет, ты просто сама – «Ла Луна»!

Ники смеется:

– Правда?

– Да, мы плясали как сумасшедшие, когда пришел ответ из Японии. Спасибо, Ники. Без тебя у меня ничего не получилось бы.

– Да что ты! У те бя было бы больше времени, и все бы получилось.

Алессандро улыбается:

– А что ты делаешь?

– Ничего. Я все это время проходила неодетая по квартире, мне так понравилось! Может быть, соседи видели, но знаешь, мы ведь теперь друзья. Они даже карабинеров не вызвали. Потом я полежала, почитала, послушала музыку, пообедала и… ответила на пару звонков.

– А-а. Ты ответила на звонки?

– Да пошутила я. Но это только потому, что никто не звонил…

– Глупышка. А уроки?

– Уф, ты прямо как мама!

– С завтрашнего дня я буду хуже мамы: у тебя экзамены на носу, я буду заставлять тебя учиться. Не забывай: я экзамен сдал. Теперь твоя очередь! Ты меня дождешься?

– Нет, не могу. Надо домой. – И она отключается.

Алессандро смотрит на телефон. Ники со своей сумасшедшинкой. Ники со своей молодой красотой. Ники со своей поэзией. Ники со своей свободой. Жасминовая девочка. Ники Ла Луна. Но тут ему в голову приходят мысли о том,

1 ... 101 102 103 ... 117
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Прости за любовь - Федерико Моччиа"