Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Триллеры » Искупление - Дэвид Бальдаччи 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Искупление - Дэвид Бальдаччи

2 883
0
Читать книгу Искупление - Дэвид Бальдаччи полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 101 102 103 ... 107
Перейти на страницу:

Егоршин властно простер руку. Один из его людей что-то вытащил из-под плаща и подал ему. Предмет напоминал металлический щуп.

Сбоку ручки Егоршин сместил рычажок, наклонился и концом щупа тронул Марса. Под мощным разрядом тока тот с воплем дернулся и завалился набок, прерывисто дыша.

– Мелвин! – выкрикнула Джеймисон. Она попыталась до него дотянуться, но лишь упала. По кивку Егоршина ее оттащили и приткнули спиной к стене.

Декер не отводил от Егоршина взгляда.

– Какого рода информация тебе нужна?

– Все, что ты знаешь. Планы на перспективу. Все, что представляло бы для меня интерес или пользу.

– А потом ты что, нас просто отпустишь?

– Врать не буду: нет. Не хочу, чтобы кто-то давал мне в такой ситуации ложные обещания. Зато в обмен на вашу информацию предлагаю вот что. – Из кармана пиджака он вынул пистолет и дунул в черный глазок ствола. – По одной пуле каждому в голову. Вы ничего не почувствуете, это я обещаю.

– М-да. Безболезненная мгновенная смерть. Я про такое слышал. Но все равно не радует.

– Ты даешь информацию или нет? – строго спросил Егоршин. – Или мне твоего друга еще раз щекотнуть? – Он приподнял свое орудие пытки.

– Нам теперь известно очень многое, – заговорил Декер. – Рэйчел Кац дала изобличающие показания. Мы знаем о твоем тайном бункере. Успели провести обыск в офисе Брэда Гардинера.

– И ничего не нашли, так как там ничего нет.

– Есть и другие способы преследования. Мы знаем, что ты рассадил по всей стране своих агентов.

Егоршин зловеще вынул из кармана глушитель и стал навинчивать на ствол пистолета.

– Что еще?

– Остальное может дополнить Митци Гардинер.

– Сомнительно. Кстати, где она?

– По-прежнему в больнице, под усиленной охраной.

– Ты меня не понял.

Декер бросил на него твердый взгляд.

– Ты не пытался убить ее в больнице. Для меня удивительно, зачем ты вообще сохранял ей жизнь все эти годы.

Егоршин посмотрел на одного из своих людей и указал на дверь из кухни. Подручный ушел и через несколько минут вернулся с Брэдом Гардинером. Руки у него были связаны за спиной, а вид растрепанный и измученный.

Декер глянул на него снизу вверх.

– Этот тоже тут ошивался? Как глупо.

– Это был не его выбор, – ответил Егоршин. – Я так решил.

– А его действительно зовут Брэд Гардинер? – спросила Джеймисон. – Или он тоже русский, как ты?

Егоршин встал.

– Нет, племенной американец. Как Дэвид Кац. Они здесь тусовались только из-за денег. И денег немалых. Одно слово, американцы: взасос с ними готовы целоваться.

– Кац до своего убийства денег много не заработал, – заметила Джеймисон. – Владел всего лишь «Грилем». На империю вряд ли потянет.

Егоршин утомленно покачал головой.

– Как ты думаешь, откуда он взял деньги, чтобы начать свою карьеру? Еще до своего переезда сюда. Откуда у него были «Мерседес», дорогое шмотье, портфель инвестиций на миллионы долларов, первый взнос за «Гриль» и разные кредитные линии? И как ему удавалось так быстро по ним рассчитываться? Таланта и ума у него было не особо, как и желания упахиваться ради своего благосостояния.

– Как вы с ним познакомились? – задал вопрос Декер.

– Да какая разница. Примерно так же я познакомился и с этим, – сказал Егоршин, кивая на Гардинера. – Необходимая, хотя и неприятная часть моей работы.

Гардинер ни на кого даже не глядел. Стоял с пустыми глазами и мелко подрагивал.

Джеймисон посмотрела на Гардинера.

– Значит, ты за деньги продал свою страну? Стал изменником.

– Верно. А изменники заслуживают казни, – сказал Егоршин.

Прежде чем кто-либо успел отреагировать, он приставил пистолет к виску Гардинера и нажал на спусковой крючок.

Пуля, прошив голову, врезалась в дальнюю стену кухни. Брэд Гардинер рухнул замертво.

Глава 80

Все уставились на тело, распростертое на кухонном полу.

– Вот черт, – произнес Марс, который уже оправился от электрошока и сидел, припав спиной к стене.

Декер поднял взгляд на Егоршина.

– Зачем было его убивать?

– Для меня это уменьшает осложнения.

– Ну да. При чем, кстати, вообще ресторан?

– Что может быть лучше для, так сказать, «американизации»? Взаимодействие с клиентами. Узнаешь и постигаешь все: сленг, диалекты, манеры, поп-культуру, спорт. Американцы на нем помешаны. Картошка фри! Этикет соцсетей. Просто становишься завзятым американцем. В России мне б понадобились годы, чтобы сделать то, что мы здесь с оперативниками проворачиваем за какие-то месяцы. Все гениальное вполне себе просто.

– А подземная комната?

– В ресторане всего, что тебе требуется, все равно не сделаешь.

– Да, мы видели там операционную.

Егоршин пренебрежительно махнул рукой.

– Некоторые из моих начальников все еще живут во времена холодной войны. К операциям мы прибегали редко. Лучше загодя формировать агентуру из людей западной внешности.

– Найти в комнату вход нам удалось не сразу. Пришлось повозиться.

– И все же вы это сделали. Осмелюсь спросить, каким образом?

– Размеры помещения не совпадали с площадью за пределами кухни.

Егоршин погрозил Декеру пальцем:

– Вот я тебя. Один из моих людей в ресторане сообщил, что ты шибко увлекся разговором с одной из официанток. Ты явно был персоной, за которой стоило следить.

– За что вы меня и попытались устранить? – спросил Декер. – Тогда, на обратном пути от Митци?

– Уж извини. Но это вполне логичный способ справляться с трудностями.

– У Эрика Тайсона и Карла Стивенса на руках были наколки «КИ».

– Мой отец имел честь в нем состоять, поэтому мы ее делали кое-кому из наших новобранцев. Но при этом прятали ее среди символики групп ненависти, чтобы сложнее было обнаружить.

– Ты сказал «новобранцы»?

Егоршин выставил ладонь:

– Впрочем, это уже за рамками того, что я могу раскрывать. Игра, которую вы тоже вовсю практикуете с нами. Никто не без греха. Только не нужно упускать из виду факт, что игра эта с весьма реальными последствиями.

Егоршин поглядел на тело Гардинера, снова сел и сунул пистолет за пояс.

– Одного не понимаю, – сказал Декер. – Митци говорила, что ее муж пристраивает людей на всякие престижные должности в финансовом секторе, юриспруденции, хай-теке и госаппарате.

1 ... 101 102 103 ... 107
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Искупление - Дэвид Бальдаччи"