Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Фэнтези » Чернокнижник - Андрей Смирнов 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Чернокнижник - Андрей Смирнов

706
0
Читать книгу Чернокнижник - Андрей Смирнов полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 100 101 102 ... 104
Перейти на страницу:

— Мы можем заниматься этим очень, очень долго, заметил он. — Так долго, пока тебе не надоест. Деточка, окстись. Пожалей себя. Ты ведь все равно скажешь. Пожалей себя, открой дяде секрет прямо сейчас. Я никому не скажу. Обещаю.

Эльга почувствовала, что плачет. У нее больше не было сил сопротивляться. Похититель Имен делал все, что хотел, он был богом, она — никем и ничем.

— Вы ведь уже знаете… Что вам еще надо?.. Зачем вы надо мной издеваетесь?..

— Что же я знаю, Эльгочка, сахарная моя? — нежно спросил лже-Уилар.

— Вот это. Мое имя.

Он быстро подошел к ней, нагнулся. Взял за подбородок.

— Ты что, держишь меня за идиота? — проникновенно спросил он.

Эльга отрицательно покачала заплаканным лицом.

Похититель Имен все еще находился в облике Уилара, но некоторые детали уже были другими — как будто бы личина расплывалась, превращалась в гротеск, в пародию на того, кого изображала.

— Это не то имя, — сказал Похититель Имен. — Это имя я знаю уже очень давно. Оно мне не нужно. Можешь оставить его себе, если хочешь. Видишь, какой я добрый? Мне ничего для тебя не жалко. Скажи мне другое, свое настоящее имя. Ну?..

— У меня больше нет никаких имен. — Эльга вытерла слезы.

— Неправда, — с мягкой укоризной пожурил ее Похититель Имен. — Зачем ты обманываешь дядю?.. Не надо этого делать, а то дядя рассердится. Я знаю, что оно у тебя есть. Ты только скажи.

— Что сказать?..

— Что отдаешь мне имя…

— …которого я не знаю?

Похититель Имен кивнул, как человек, готовый ради своего ближнего пойти на любой компромисс.

— Пусть будет даже и так. Я ведь очень добрый и доверчивый дядя. Я даже готов поверить, что ты его и в самом деле не знаешь. Или не помнишь. Тем лучше. Если у тебя чего-то нет, значит, не так уж страшно это и потерять, правильно?

— Значит, вы хотите, чтобы я отдала его вам?

— Да-да, вот именно. — Похититель Имен зажмурился, как кот. — Повтори это еще раз. Только без «значит, вы хотите, чтобы» и не «отдала», а «отдаю». Давай, скажи это. Это же совсем просто. Даже попугай способен это повторить.

В тот момент, когда он убрал руку от ее подбородка, Эльга вскочила и кинулась к выходу из комнаты. Выскочив за дверь, она упала — коридор вдруг опустился вниз на два или три метра. Ударившись об пол, она на несколько секунд потеряла сознание. Придя в себя, увидела, что сидит в столовой, совмещенной теперь с верхней частью донжона и лабораторией Йонгана Шабреза.

Нависшая над пропастью площадка была совсем рядом.

— Ммм… ну что? — спросил Похититель Имен. Он сидел во главе стола, и его новый облик представлял собой причудливую смесь графа Шабреза и огромной саранчи. Он снял крышку с одного из многочисленных блюд, украшавших стол, отрезал кусочек, отправил в рот и тщательно прожевал. — Деточка, ты еще не поняла, что убегать от меня бесполезно?

— Поняла. — Эльга прижалась спиной к стене. Я больше не буду бегать.

— Очень хорошо. — Похититель Имен одобрительно кивнул. — А теперь ты должна кое-что сказать. Ты знаешь что.

— Нет, — сказала Эльга.

— Нет? — уточнил Похититель Имен.

Она замотала головой.

— Я думаю, вы на самом деле ничего не можете мне сделать. Это все, — она обвила глазами столовую, — мираж. Это… это сон, который вы для меня создали.

— Какая догадливая девочка, — похвалил ее Похититель Имен, промокнув жвала салфеткой. — Но кто тебе сказал, что ты, будучи во сне, не можешь пострадать? Напротив. Ты можешь остаться здесь навсегда. А поскольку ты не умеешь управлять снами, та твоя часть, которая осталась в Кельрионе, ходит по замку как сомнамбула. Как ты думаешь, что произойдет, если твое тело в то время, пока ты находишься здесь, выйдет в окно?

— Я вообще не буду больше двигаться. — Эльга обняла колени руками. — Я подожду, пока не вернется Уилар. Он меня разбудит, а вас… а вас… я даже не знаю, что он с вами сделает!

— Хм, — сказал Похититель Имен, внимательно посмотрев на пленницу. — Сдается мне, деточка, что ты не учла одной вещи.

— Какой же?

— Я могу заставить тебя двигаться.

И столовая перевернулась набок. Столы, стулья, блюда и канделябры — все полетело туда, где теперь был низ. Эльга попыталась уцепиться за стену, но ей этого, конечно, не позволили сделать. Столовую встряхнуло, как будто бы это была бутылка в руках пьяницы, тщетно пытающегося вытрясти из нее последние капли. Эльга полетела вниз, ударилась обо что-то, попыталась за что-то зацепиться — и упала на пол посреди коридора. На нее легла чья-то тень. Эльга подняла голову. Похититель Имен покачал головой.

— Вам не удастся меня запугать, — ощущая во рту собственную кровь, прошептала она. Она сказала это прежде всего для того, чтобы убедить саму себя.

— Ты так думаешь? — В руке Похитителя Имен возник длинный зазубренный нож с пятнами крови. — Откуда ты знаешь, что не удастся? Ведь я еще даже не пытался. Неужели так сложно повторить несколько простых слов? А может быть, ты плохо слышишь? Давай почистим твои ушки?.. С какого начнем? С правого или с левого? Какое тебе не жалко?.. Эй, ты что?.. Не слышишь меня? Куда ты смотришь?.. Дядя сейчас рассердится…

Эльга и в самом деле не слышала последние слова Похитителя Имен — она смотрела на то, что происходит за его спиной. Часть стены под самым потолком вздулась, превратилась в уродливый нелепый шар, похожий на оболочку, внутри которой шевелилось и росло какое-то существо. Пуповина, связывавшая шар со стеной, становилась все тоньше и тоньше, в конце концов она лопнула, и в тот же самый момент уродливый каменный бес, проткнув оболочку, упал на Похитителя Имен. Тот мгновенно позабыл про Эльгу. Истошно завизжав, он развернулся и принялся кромсать ножом тело старого беса, а тот еще больше раскрыл свою чудовищную, ужасающую пасть и вцепился в существо, не имеющее ни души, ни тела — в существо, для охоты на которых он и был натаскан Йонганом Шабрезом во времена, когда граф сам был еще человеком. Это была его законная добыча, и он не собирался ее упускать.

Похититель Имен визжал и вертелся, пытаясь вырваться из хватки старого цепного пса, но тот продолжал методично кромсать врага своими необъятными челюстями. Личина Похитителя Имен текла, как вода, он пытался принять какой-нибудь другой, более соответствующий схватке облик, но он не успевал. Каменный бес напал слишком неожиданно и успел за считанные секунды нанести врагу обширные повреждения. Главное же оружие Похитителя Имен — сны и имена оставалось бесполезным. Бесы не видели снов, а свои имена хранили у себя во рту… по крайней мере, так поступали наиболее разумные и выдрессированные из них, а данный экземпляр, без всякого сомнения, был одним из патриархов их угасающего вида. В общем, через несколько минут от Похитителя Имен остались только какие-то обрывки одежды, ошметки мяса и разбрызганная по стенам кровь. Проглотив последнюю кость, бес оглушительно рыгнул, поднял голову и посмотрел на Эльгу. Его глубоко посаженные глаза горели двумя безумными угольками. Толстых и кривых зубов было так много, что они даже не помещались во рту — несмотря на то что рот у беса был шире головы, а голова по своим размерам превосходила туловище.

1 ... 100 101 102 ... 104
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Чернокнижник - Андрей Смирнов"