Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Научная фантастика » Сломленные ангелы - Ричард Морган 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Сломленные ангелы - Ричард Морган

386
0
Читать книгу Сломленные ангелы - Ричард Морган полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 100 101 102 ... 135
Перейти на страницу:

Глаза Вардани метнулись в сторону.

– А стек? – лицо Сутьяди оставалось бесстрастным, но мне и не надо было ничего видеть. Волчий ген уже извелся, пытаясь включить ту же самую ноющую боль в пазухах за переносицей.

Член стаи мертв.

Техника замещения Корпуса помогла мне подавить рефлекс.

Я покачал головой:

– Ультравиб, Маркус. Он получил полный заряд.

– Шнайдер… – голос Вонгсават оборвался, и ей пришлось начать снова. – Я…

– Забудь о Шнайдере, – сказал я. – Он покойник.

– Занимай очередь.

– Нет, он умер, Амели. Настоящей смертью, – все взгляды обратились на меня; глаза Тани Вардани были полны недоверия. – Я заминировал топливные элементы «Нагини». Детонация должна была произойти при ускорении в планетарном гравитационном поле. Он разлетелся на атомы, когда вошел в портал. После этого взрыва, думаю, даже мусора не осталось.

Над нашими головами сошлись в машинном танце две новые волны золотистых и фиолетовых ракет и, расцветив экран залпом вспышек, уничтожили друг друга.

Ты взорвал «Нагини»? – голос Вонгсават звучал так глухо, что трудно было понять, какие чувства она испытывает. – Взорвал мой корабль?

– Раз обломков не найти, – задумчиво произнес Депре, – Каррера может предположить, что мы все погибли при взрыве.

– Если Каррера там и в самом деле ждет, – Хэнд посмотрел на меня так, как раньше смотрел на поющие ветви. – Если все это вообще не махинации посланников.

– О, а это что еще за поворот, Хэнд? Что, Шнайдер попытался с тобой о чем-то договориться, пока вы бродили по кораблю?

– Я понятия не имею, о чем ты, Ковач.

Ну, может, и впрямь не имел. На меня резко навалилась такая усталость, что мне стало все равно.

– Каррера появится при любом сценарии, – сказал я. – Он дотошный и, кроме того, захочет увидеть корабль. Найдет какой-то способ отключить систему нанобов. Но не прямо сейчас. Не когда на землю валятся мелкие обломки «Нагини», а приборы с их стороны портала показывают, что по эту сторону идет полномасштабное воздушное сражение. Это его немного притормозит. У нас есть время.

– Время на что? – поинтересовался Сутьяди.

Повисла пауза, и чрезвычайный посланник во мне решил ею воспользоваться. С помощью расширенного периферийного зрения я проанализировал лица и позы собравшихся, вероятность сохранения лояльности, вероятность предательств. Зафиксировал эмоции, выделил полезные нюансы, отбросил все остальное. Заглушил волчью верность, подавил все те трудно определяемые чувства, что связывали нас с Таней Вардани. Погрузился в холодную строгую глубину оперативной готовности посланника. Принял решение и разыграл свою последнюю карту.

– Перед тем как заминировать «Нагини», я снял костюмы с принесенных трупов и сложил в укромном углу в первом зале у причального дока. Не считая скафандра с простреленным шлемом, мы располагаем четырьмя. Комбинезоны стандартных моделей. Воздушные баллоны можно заправить прямо из атмосферы. Открываешь вентили и ждешь, когда заполнится. Полетим двумя группами. Кто-нибудь из первой вернется обратно с костюмами.

– И все это, – насмешливо протянула Вардани, – под носом у Карреры, который ждет по ту сторону портала. Какой-то нереалистичный сценарий.

– Я не предлагаю делать это прямо сейчас, – заметил я негромко. – Я предлагаю просто сходить за скафандрами, пока есть время.

– А когда появится Каррера? Что предлагаешь делать тогда? – В последнее время я мало что видел уродливее ненависти, исказившей сейчас лицо Вардани. – Спрятаться от него?

– Да, – я обвел всех глазами, наблюдая за их реакцией. – Именно так. Я предлагаю спрятаться. Отступить в глубь корабля и ждать. У команды, которую приведет Каррера, будет при себе достаточно оборудования, чтобы обнаружить следы нашего присутствия в причальном доке и где бы то ни было. Но выяснить, что мы были здесь уже после того, как «Нагини» разлетелась на куски, они не смогут. Логично будет предположить, что мы все погибли. Каррера произведет осмотр местности, установит заявочный буй, так же как это собирались сделать мы, после чего уйдет. У него нет ни времени, ни личного состава, чтобы занимать корабль пятидесятикилометровой длины.

– Возможно, – сказал Сутьяди. – Но он оставит здесь взвод солдат.

Я нетерпеливо отмахнулся:

– Тогда мы их убьем.

– И можно не сомневаться, что с той стороны портала будет поджидать еще один отряд, – мрачно сказал Депре.

– И что? Господи, Люк. Это же раньше твоей работой было, нет?

– Было, Такеси, – виновато улыбнулся ассасин. – Но сейчас мы все еле ноги волочим. И как-никак речь идет о «Клине». То есть будет человек двадцать здесь и, возможно, еще двадцать – по ту сторону портала.

– Не думаю, что нам вообще… – палуба неожиданно задрожала с такой силой, что Хэнд и Таня Вардани на минуту потеряли равновесие. Остальные устояли – сказались годы боевой практики, – но тем не менее…

Корабль издал глубокий стон. Поющие ветви ответили сочувственным вздохом почти на пределе слышимости.

Во мне шевельнулась смутная тревога. Что-то было не так.

Взглянув на экраны, я увидел, как защитная сеть отразила очередную торпедную атаку. Мне показалось, что на этот раз волна подошла несколько ближе.

– Пока меня не было, вы же решили, что опасности нет?

– Мы сделали расчеты, Ковач, – Вонгсават кивнула на Сунь и Вардани; системная специалистка кивнула, Вардани просто молча пронзила меня взглядом. – Похоже, что наш приятель прилетает в гости примерно раз в тысячу двести лет. Исходя из датировки большей части руин на Санкции IV, можно заключить, что эта схватка происходила уже сотни раз и всякий раз оканчивалась ничем.

Но ощущение тревоги не проходило. Обостренные до предела чувства посланника сигнализировали: что-то не так, настолько не так, что я практически чувствовал запах паленого.

…вой несущего сигнала…

…поющие ветви…

…замедляющийся ход времени…

Я уставился на экраны.

Надо убираться отсюда.

– Ковач?

– Надо…

Слова уже сами собой – словно моей оболочкой управлял не я, а кто-то другой – начали слетать с пересохших губ, но прозвучать так и не успели.

Атакующий корабль наконец нанес настоящий удар.

С передней части судна словно сорвалось какое-то живое существо. Аморфная, бурлящая темная масса устремилась на нас, будто сгусток ненависти. На вспомогательных экранах было видно, как рвется вокруг нее ткань пространства, обнажая подкладку грубо попранной реальности. Догадаться о том, что это такое, не составило особенного труда.

Гиперпространственное оружие.

1 ... 100 101 102 ... 135
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Сломленные ангелы - Ричард Морган"