Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Посылка для Анны - Миранда Дикинсон 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Посылка для Анны - Миранда Дикинсон

226
0
Читать книгу Посылка для Анны - Миранда Дикинсон полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 100 101 102 ... 104
Перейти на страницу:

Мрачная фигура Бена стала ближе. Он сутулился, глядя себе под ноги и пиная гравий. Исчезла привычная бравада, исчезла злость, заставившая его уйти. Теперь он выглядел маленьким потерянным мальчиком, полным сожалений, с которыми сам был не в силах управиться.

– Бен.

Он не ответил. Анна шагнула ближе:

– Бен…

Он обернулся:

– Привет.

– Тут холодает, тебе не кажется?

– Я… не могу сказать, что заметил. А ты?.. – Он посмотрел на пиджак, который держал в руке, и протянул его ей.

– Нет, спасибо. Бен…

Он закрыл глаза.

– Не говори этого.

– Но…

– Анна, я серьезно, не говори этого. Я злился и сглупил. Но у меня не было на это права. Ты не ошиблась: я тебя использовал. Не с самого начала, но, когда у меня появился шанс написать о тебе статью, я не медлил. Ты не заслуживала такого отношения.

– Все уже в прошлом. И я не злюсь. В жизни есть куда более важные вещи.

Она смело потянулась к нему и взяла за руку, ощутив его неуверенность и то, что он едва не отшатнулся. Но затем его пальцы нерешительно двинулись по ее коже, переплетаясь с ее пальцами, сжимаясь. Некоторое время оба молчали – прикосновение сделало слова ненужными. А когда Бен снова обрел способность говорить, голос его был тихим и мягким.

– Я думал, ты больше не сможешь мне доверять.

– Я тоже.

– Что изменилось?

– Я поняла, что решение за мной. Вся моя жизнь – это мой выбор. И я выбрала тебя частью своей жизни. Если ты все еще хочешь ею быть.

– Сильнее, чем ты думаешь, Анна. И мне жаль, что так вышло.

– Я знаю.

Стоило ли ей его поцеловать? Их тела чуть сблизились, когда соприкоснулись руки, и теперь Анна ощущала тепло дыхания Бена, ласкающего ее щеку. Ей никогда еще не приходилось делать первый шаг в подобных делах, но ведь она никогда еще и не была той Анной Браун, которой чувствовала себя сейчас. Со смелостью, которая испугала ее саму, Анна шагнула вперед и коснулась губами его губ. На этот раз он не медлил – одной рукой он обвил ее тело, привлекая к себе, другой продолжал сжимать ее пальцы. Это было прекрасно и изумительно, чистое и сильное чувство, и в объятиях Бена Анна ощутила себя как дома.

Отстранившись, они взглянули друг на друга, словно впервые. Напряжение момента заставило их рассмеяться, и смех раскатился по саду.

– И что это было? – спросил он.

– Это был поцелуй, – поддразнила она. – Жалобы будут?

– Присяжные в отъезде… – Он уже снова привлекал ее к себе. – Лучше попробовать еще раз, для верности.

Они обменивались поцелуями и смеялись, а их настроение менялось от игривости до чистой страсти. То напряжение, которое так долго нарастало между ними, сломалось, как лед, в потоке искренности.

Когда Бен сумел высвободиться, он спросил:

– А как же отправитель посылок?

– А что с ней? – Анна хотела снова его поцеловать, но он отодвинул ее.

– С ней?

Она кивнула.

– Так что я с полной уверенностью могу заявить, что я в нее не влюблена.

– Кто это?

– Не могу сказать.

– Можешь. Теперь, когда мы поцеловались, ты можешь рассказать мне что угодно.

– И рискнуть тем, что это появится в очередном твоем эксклюзиве? Нет, спасибо.

– Анна, ну перестань! Ты не можешь оставить меня в подвешенном состоянии.

– Нет уж, скоро ты выяснишь, что могу, – засмеялась она и не стала сопротивляться, когда он снова ее поцеловал.

Возможно, однажды она ему скажет – например, когда высокочтимый редактор «Дейли мессенджер» уйдет в отставку. Но пока что она с радостью будет хранить свой секрет.

Итак, под чернильно-черным лондонским небом, подсвеченным кружащей головы луной, Анна Браун получила свой последний подарок. Он не был обернут в коричневую бумагу с идеальными аккуратными уголками. Его не доставил курьер, и никто из коллег не присутствовал при доставке. В этот раз информация об отправителе была полной и завершенной и подарок стоил больше, чем она когда-либо смела мечтать и надеяться.

Им стал дар принимать собственные решения. И он был идеален.

Глава пятьдесят четвертая

– Сегодня Драконша покидает Одинокую Гору, а? Пришло время праздновать, как я понял, – улыбнулся Тед Бласкевич, похлопывая Анну по плечу на пути к своему кабинету.

Ашраф развернулся к Анне и тяжело сглотнул:

– Надеюсь, он не имел в виду, что мне придется соревноваться с ним в выпивке после работы. В прошлый раз у меня неделю было похмелье.

Анна улыбнулась, заканчивая вводить в систему ресепшена последнюю запланированную на понедельник встречу.

– Никогда не пей с Тедом. Это первый урок, который усваивают все наши новые сотрудники.

Шенис скрестила руки на груди:

– У нас на ресепшене не должно быть новых сотрудников. Газета в безопасности, по крайней мере пока, и у нас все еще есть работа. Никто не должен уступать свое место.

Обняв коллегу, Анна прошептала ей:

– Я тоже буду скучать по тебе, Шен.

– Не понимаю, отчего ты так плачешься, Шенис. Уход Анны означает, что ты станешь главной в команде, а значит, будешь на законных основаниях с конца месяца превращать мою жизнь в ад.

– О, тебе это нравится, Ашраф Гурам, не пытайся этого отрицать. Вот интересно, как эта старая ведьма собирается там, на шестом? Наверняка до сих пор орет на беднягу Пирса. Когда она уходит?

– Бен сказал, что ее кабинет уже почти полностью освободился, так что, наверное, очень скоро, – сказала Анна и возвела глаза к потолку, когда Шенис театрально вскинулась в торжествующем жесте.

Бен говорит… От вас кого угодно стошнит. Как он сам, к слову?

– Устраивается в редакцию теленовостей. И кажется очень счастливым.

– А теперь еще и уводит тебя за собой.

– Ничего подобного. Это было мое решение.

Каждое законченное дело приближало ее прощание с «Дейли мессенджер», и Анна ощущала странную смутную тоску. Здесь столько всего случилось с тех пор, как она впервые шагнула в стеклянно-стальной атриум, – и ей будет этого не хватать. Но идея, возникшая у нее несколько месяцев назад, превратилась в нечто восхитительное. Пришло время для нового старта.

Ее собеседование в благотворительном агентстве поддержки бизнеса прошло как чудесный сон, будущие наниматели впитывали каждое слово ее тщательно подготовленной презентации. Ей предложили работу еще до конца собеседования, и теперь Анну ждала совершенно новая должность. И это будет вызов – поскольку эта должность потребует от нее находиться в центре внимания, встречаться с новыми клиентами и потенциальными инвесторами, – но впервые в жизни Анна не боялась этого. Бен сказал, что ее новые наниматели еще не знают, с кем решили связаться. Но все, что ей нужно было знать, ей сказала гордость в улыбке Бена.

1 ... 100 101 102 ... 104
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Посылка для Анны - Миранда Дикинсон"