Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Фэнтези » Сокровища Манталы. Таинственный браслет - Андрей Дерендяев 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Сокровища Манталы. Таинственный браслет - Андрей Дерендяев

164
0
Читать книгу Сокровища Манталы. Таинственный браслет - Андрей Дерендяев полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 100 101 102 ... 107
Перейти на страницу:

Дауглиш холодно улыбнулся:

– Ты пострадал. И ты помог моему городу. Но у твоей свободы есть одно условие.

Оливер насторожился.

– Ты слишком крепко повязан с волшебством. Я тебя не виню, юноша, у каждого своя судьба. К несчастью, твоя сложилась именно таким образом. Я не тиран и не деспот, но закон есть закон. Тебе придется покинуть Ламар.

– А турнир?! – воскликнул Оливер. – Я же участвую в соревновании «Доблесть и знания».

– Хм… – нахмурился бургомистр. – Вот как, однако, получается… Что скажешь, Чарльз?

– Несколько часов ничего не решат, – ответил Шервуд. – Пусть останется.

– А если я выиграю? – Оливер решительно выпятил челюсть. – Призер турнира имеет право поступить в любой университет Ламара.

– Значит, такова судьба. – Дауглиш смотрел на Оливера холодным взглядом. – И не мне ей указывать. Выиграешь – можешь оставаться. Правила есть правила. Пусть детского турнира, но организованного мной. Но учти, проиграешь – должен будешь покинуть город сегодня вечером.

Глава 31
Оливер убежден, что не всегда стоит верить книгам

«Папа и мама дружили с Азариусом еще со студенческих лет… – Оливер вышел на улицу и медленно побрел по ней. – Понятно, почему он так сильно ненавидит их. В его глазах он предан единственными в жизни друзьями. А годы заточения лишь усилили злость».

Его обогнал всадник и быстро скрылся из виду – барон Эшкрофт вез в тюрьму приказы об освобождении Оливии с друзьями и помещении под стражу Флорианы Болье. Оливер же направился к стоявшим в конце улицы извозчикам.

«Интересно, бургомистр все-таки в курсе, что Азариус сбежал? Он, вообще, знает, что тот выжил и сидел в тюрьме? А если знает, почему не сказал?»

Извозчики подозрительно покосились на него, но мелькнувшая в пальцах Оливера серебряная момента сделала свое дело. И вскоре он уже ехал к Орозию.

«Азариус, родившись человеком, настолько хорошо овладел магией, что люди принимали его за колдуна. Родители дружили с ним, и он открыл им некий секрет, с помощью которого человек может творить мощные заклинания. Орозий утверждал, что люди не могут колдовать. Но у Азариуса получается. И папа с мамой колдовали. Только как? Вот бы выяснить».

Задумавшись, он не заметил, что ему на плечо уселся ворон. Уставшая ждать птица больно клюнула его в ухо, и только тогда Оливер обратил на нее внимание. Сняв с ее лапы туго стянутую полоску бумаги, он с любопытством развернул ее.

«Уважаемый участник соревнования «Доблесть и знания».

Напоминаем Вам, что последний этап соревнования пройдет сегодня, через четыре часа после восхода солнца. Состоится он в главном здании университета. Большая просьба не опаздывать и прибыть заблаговременно.

С уважением, директор соревнования Чарльз Шервуд».

– А лично сказать не мог? – проворчал Оливер.

До начала оставалось чуть больше двух часов, но планы менять было уже поздно. К тому же Оливер опасался, что Орозий может сегодня покинуть Ламар.

«Надо бы разыскать того человека, сумевшего одолеть Азариуса, – мечтая, чтобы пролетка ехала быстрей, думал Оливер. – Интересно, что он такого сделал? Барон утверждал, что обошелся без магии. Что-то не особо верится».

Остановился Орозий на втором этаже харчевни. Ее покосившееся здание, находившееся совсем рядом с портом, было практически незаметно со стороны улицы. И если бы Оливер не знал, что она точно там есть, то никогда бы не отыскал. Поднявшись по узкой деревянной лестнице, ступеньки которой противно скрипели, он застал Орозия за утренним умыванием.

– Мне нужна ваша помощь, – объявил Оливер с порога.

Маг даже не повернул в его сторону головы. Он, казалось, вообще не заметил прихода Оливера.

– Помогите твидлам вновь начать превращаться, – продолжил он, глядя, как волшебник перед зеркалом расчесывает бороду.

– Дождись, пока с этим разберется гильдия колдунов.

– Вы же сами говорили, что это займет много времени. А вы теперь знаете, что с ними случилось и кто наложил на них заклинание.

– Знаю, – согласился Орозий, пряча расческу в складках мантии. – И что?

– У вас же самого в замке твидл, – возмутился Оливер. – Вам его разве не жалко?

– Немного, – скрипнул колдун, неспешно складывая вещи в мешок. – Но не настолько, чтобы тратить время и силы. Кстати, где лемур? Хитрый мальчик, я что-то его не вижу.

«Бузимба, – вспомнил Оливер. – Я же обещал его отдать. Как же быть? Без него он точно ничего делать не станет».

– Он в тюрьме, – сказал Оливер. – Я не могу вам его сейчас привести.

Старик выпрямился и в упор взглянул на него.

«А вдруг все-таки умеет читать мысли? – перепугался Оливер. – Азариус же смог. Поймет, что я вру. И превратит, чего доброго, в крысу».

– А ты почему на свободе? – скрипнул Орозий. – Ты обычно друзей не бросаешь.

Оливер похолодел. Колдун видел его насквозь.

«Надо обязательно что-то предложить ему», – судорожно соображал он.

И тут вспомнил.

– Меч! – воскликнул Оливер. – Калихрум… Колупун… или как его там… Ну который вы ищете. Я знаю, где он.

Орозий, вздрогнув, приблизился к нему. Глаза колдуна горели возбуждением.

– Говори…

– Обещайте не требовать себе лемура.

– С какой стати?

– Почему бы вам просто не купить другого? – удивился Оливер. – У вас же полно денег.

– Думаешь, испытывающий мое терпение мальчик, я не пытался? Этот вид твидлов необычайно редок.

«Я знал, но не думал, что настолько». – Оливер понял, что ни за что не отдаст Бузимбу, даже за все золото мира.

– Давайте остановимся на мече, – предложил он.

– Как я узнаю, что ты не врешь? – прищурился старик.

– А зачем мне вас обманывать? Вы получаете меч и лишь после помогаете твидлам. В противном случае вы просто ничего не делаете.

– Хорошо, – согласился Орозий. – Но этого мало. Мне нужно от тебя еще кое-что.

– И что вы хотите? – Оливер, напрягшись, ожидал, что скажет колдун.

– Обещай больше меня не доставать, – скрипнул маг. – Ни приезжать, ни писать, ни посылать друзей или сестру. Я устал от тебя. Ты приносишь сплошные неприятности.

– Обещаю, – сдерживая улыбку, согласился Оливер. – Меч здесь, в Ламаре. Он открыто выставлен в Университете естественных наук.

Он еще не успел закончить фразу, как Орозий, распахнув дверь, стремительно вылетел в коридор. Выглянув в окно, Оливер проследил, как маг подбегает к стоявшей возле входа в гостиницу пролетке. Спустя мгновение она, громко стуча колесами, покатила в центр города.

1 ... 100 101 102 ... 107
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Сокровища Манталы. Таинственный браслет - Андрей Дерендяев"