Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Детективы » Влечения - Юна-Мари Паркер 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Влечения - Юна-Мари Паркер

212
0
Читать книгу Влечения - Юна-Мари Паркер полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 100 101 102 ... 106
Перейти на страницу:

Ребекка содрогнулась, увидев снятое с внешней стороны окно, из которого выпала Марисса.

Когда выпуск новостей закончился, Стирлинг облегченно вздохнул.

— М-да… — пробормотал он глухо. Было видно, что на него все это тоже произвело сильное впечатление.

Ребекка зажмурилась на мгновение, а потом проговорила:

— Знай я обо всем этом с самого начала, я вообще не связывалась бы с этими людьми. Забилась бы в уголок и сидела тихо как мышь. Интересно, затронет ли все это сэра Эдварда? Если полиция обнаружит его невольную причастность к тайным махинациям Мариссы и Слая, ему придется несладко.

Стирлинг задумчиво нахмурился:

— Все будет зависеть от того, удастся ли ему доказать, что он был не в курсе ее тайных дел. Он лично не наживался на незаконных сделках, и это ему здорово поможет. Если же он не сможет доказать свою невиновность, его репутация и репутация его треста будут уничтожены. Не исключено, что его еще и привлекут к суду.

— Мне так жалко Дженни! Надеюсь, этого не произойдет. Дженни только-только нащупала новую дорогу в жизни, и если теперь ее отца затаскают по судам, для нее это явится тяжелейшим ударом, — заметила Ребекка. — Я позвоню ей завтра же. Узнаю, как она.

Стирлинг кивнул:

— Да, ей светит неплохая карьера фотомодели. И в этом твоя заслуга, между прочим. Будет обидно, если все сорвется из-за этой неприятной истории.

На следующий день о перестрелке в Бруклине написали все газеты. Ребекка просмотрела их и затем позвонила Дженни.

— У меня все нормально, — весело отозвалась девушка на том конце провода. — И у папы тоже. Я думаю, он вздохнул с облегчением, когда узнал, что полиция отомстила убийце Мариссы.

Ребекке вдруг пришло в голову, что ФБР по-прежнему, наверное, прослушивает телефон Стирлинга, поэтому она вовремя спохватилась.

— Сейчас мы не сможем толком поговорить, — сказала она. — Приходите ко мне обедать, а? Я живу у Стирлинга и очень хочу увидеться с вами.

— Спасибо, с удовольствием приду.

Едва Ребекка положила трубку, как раздался звонок. Это оказался Джерри Рибис. Ребекка в первое мгновение даже немного смутилась. Средства массовой информации сделали из него настоящего героя, и она уже знала, что это именно он смертельно ранил Слая Капру из своего табельного оружия 38-го калибра.

— Как дела? — поинтересовался он.

— Неплохо, а у вас?

— Как гора с плеч свалилась. Вы, конечно, уже знаете новости? Я звоню, чтобы сказать вам: все позади, и теперь можете ни о чем не волноваться. Мы взяли всех главных людей, и больше вам ничто не угрожает. Кроме Слая Капры, которого вы, на свою беду, сфотографировали на том злополучном новогоднем вечере, на вас никто больше не имел зуб.

— А как он узнал, что я его фотографировала, интересно? — спросила Ребекка. — Ведь я это делала без вспышки, скрытой камерой! Да и вы… Откуда вам стало известно, что я его снимала на том вечере?

— Тут О'Хара помог. Когда вы пришли к нему в участок с фотографией официанта, у вас при себе было немало и других снимков, не правда ли? Если помните, он пообещал показать их своему начальству.

— Ну да…

Джерри смущенно откашлялся.

— Так вот… мы организовали утечку информации об этих снимках. Нам нужно было, чтобы о них узнал Капра. Тем самым мы думали спровоцировать его на действия, чтобы потом взять с поличным. Но разумеется… — торопливо прибавил он, — тотчас же после этого мы приставили к вам охрану.

— И на том спасибо, — суховато сказала Ребекка.

— В любом случае теперь вы в безопасности.

— М-да… — как-то неуверенно проговорила она. Ребекка была потрясена. Ей стало не по себе от осознания того, что ее банально использовали, без ее на то ведома, ради поимки преступника.

— Я лично присматривал за вами, когда выпадала свободная минутка, — мягко заметил Джерри. — Спасибо за все. Вы даже не представляете, как помогли нам и правосудию.


Выходные Ребекка и Стирлинг провели у него дома, спокойно обдумывая планы на будущее и постепенно оправляясь от напряжения, в котором пришлось жить все последние месяцы. В гости заглянула веселая и полная энергии Дженни. Она сообщила, что ФБР, судя по всему, оставило отца в покое, и тот тоже наконец пришел в себя. Зашла также Карен. Она с порога заявила, что решительно порвала с Чингизом, но не отказалась от своих планов самостоятельно снимать их с Ребеккой бывшую квартиру в «Треуголке». Для себя и нового друга, которого звали Кипом.

Перед началом новой недели Ребекка и Стирлинг, как им показалось, окончательно оправились от потрясений. Ребекка решила вернуться к работе, радуясь тому, что жизнь вновь пойдет по привычному руслу, и ожидая от Стирлинга новых, интересных заданий.

— Не знаю, конечно, но думаю, это должно привлечь твое внимание, — сказал он как-то утром, когда Ребекка пришла к нему в офис, чтобы уточнить свой рабочий график.

С этими словами он перекинул ей через стол какое-то письмо. Она взяла его и быстро пробежала глазами. Это был пресс-релиз, посвященный намечавшемуся открытию «Подводного мира», который был только-только возведен на Кони-Айленд, рядом со знаменитым нью-йоркским аквариумом. Ей предлагалось ни много ни мало сделать о нем первый фоторепортаж.

— Вот взгляни-ка… — сказал Стирлинг, передавая ей красочную брошюру. — Он еще не открыт для публики, так что сенсационность тебе гарантирована. Заснимешь первую группу детей, которую туда приведут на экскурсию. Все должно быть красиво. Твой фоторепортаж будет участвовать в рекламной раскрутке комплекса и должен быть ориентирован на туристов.

Ребекка пролистала брошюру.

— «Насладитесь совершенно новыми ощущениями, — вслух прочитала она. — Узрите таинственную жизнь, заглянув в океанские глубины, проникнув взглядом под толщу воды, пенного прибоя и скалистых рифов… Познакомьтесь с бесчисленным множеством редких видов рыб и морских животных в их естественной среде обитания… Не удивляйтесь акулам, которые станут проплывать от вас на расстоянии вытянутой руки». Погоди, это что еще такое?

Стирлинг довольно хмыкнул:

— Это гигантский подводный аквариум, созданный Россом Шинэном, профессиональным австралийским ныряльщиком и исследователем моря. Как я понял, по дну аквариума проложен стеклянный туннель, по которому будут гулять посетители «Подводного мира». Там тебе будут доступны любые ракурсы съемки. Морские твари будут отовсюду. Захватывает, согласись?

Ребекка улыбнулась:

— Боже… сказка просто! Так, на меня можешь рассчитывать. Я таким вещам радуюсь, как ребенок, честное слово!

— Я, признаться, тоже, — хмыкнул Стирлинг. — У меня полно работы, но я, пожалуй, схожу туда с тобой. Ну скажем… — он сверился со своим календарем, — послезавтра, а? С утречка? Там будут школьники. Нащелкаешь их на фоне океанского дна. Должно получиться красиво. А? Как?..

1 ... 100 101 102 ... 106
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Влечения - Юна-Мари Паркер"