Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Фэнтези » Коль с Фаустом тебе не повезло [= Если с Фаустом вам не повезло ] - Роджер Желязны 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Коль с Фаустом тебе не повезло [= Если с Фаустом вам не повезло ] - Роджер Желязны

476
0
Читать книгу Коль с Фаустом тебе не повезло [= Если с Фаустом вам не повезло ] - Роджер Желязны полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 100 101 102 ... 113
Перейти на страницу:

– Куда мы идем? – спросил он Мака.

– Следуйте за мной. Я покажу вам кое-что. Маргарита,подержи лошадей.

Мак повел почтмейстера по кривой и темной деревенскойулочке, мимо конюшен, покосившихся заборов, отхожих мест и помойных ям, и вышелза околицу. Здесь проходила старая, заброшенная дорога.

– Зачем вы привели меня сюда? – спросил Друэ.

– Это окольный путь, по которому можно проехать мимоСен-Менехольда, – сказал Мак.

– Но это же старая дорога. По ней никто не ездит!

Мак не хуже почтмейстера знал, что по этой дороге уже давноникто не ездит. Но он знал и другое: как раз в этот самый момент через деревнюдолжна была проезжать королевская карета. Он специально увел Друэ из дому, чтобытот случайно не выглянул из окна и не узнал короля. Он был уверен, что емуудалось предотвратить роковую случайность, помешавшую их величествамблагополучно пересечь границу.

– Вы с ума сошли! – негодовал почтмейстер, ногикоторого были мокрыми от холодной росы. – Какой дурак ночью поедет по этимухабам?

– Да, путники обычно ездят по большой дороге, –сказал Мак, стараясь придать своему голосу оттенок таинственности. – Нотише! Неужели вы не слышите топота копыт? Кто-то едет…

И он сделал вид, что прислушивается. Удивленный Друэзамолчал. Вытянув шею, он завертел головой, оглядываясь по сторонам.Удивительно, какой силой обладает воображение, подумал Мак. Он мог поклясться,что слышит далекий топот лошадиных копыт. Звук становился все громче, словно всадникиприближались… Нет, конечно, это ему послышалось!

– Да, теперь я слышу! – воскликнул Друэ.

– Еще бы! – сказал Мак, довольный своей удачнойвыдумкой.

Однако вскоре, к удивлению Мака, стук подков стал слышенсовершенно отчетливо, и ухо могло даже разобрать пофыркивание лошадей, скрипколес и позвякивание рессор – королевская карета медленно тащилась по неровной,размытой дождями колее, порой наклоняясь так сильно, что, казалось, она вот-вотперевернется.

Молодая листва поблескивала в лунном свете; легкий ветероккачал верхушки деревьев. Друэ замер, приподнявшись на цыпочки и вытянув шею. Онглядел в ту сторону, откуда доносился лошадиный топот. Наконец из-за поворотапоказалась карета. Лошади шли почти шагом, осторожно обходя глубокие ямы наразбитой дороге. Почтмейстер заглянул в окошко кареты – и тотчас отпрянул всторону со сдавленным криком, словно увидел призрак.

– Его величество! – воскликнул он.

– Что случилось? – спросил Мак.

Карета проехала мимо.

– Вы видели? – сказал Друэ, повернувшись к Маку.Голос почтмейстера дрожал от волнения. – Это же король Людовик собственнойперсоной! Я видел его в прошлом году, на приеме для служащих королевской почты.И королева тоже была вместе с ним!

– Вы, должно быть, ошиблись, – сказал емуМак. – Вы приняли за короля кого-то другого. В Париже есть немало людей,похожих на него. Да и на королеву тоже…

– Нет-нет, – перебил его Друэ. – Это король икоролева, я узнал их! Спасибо вам, гражданин. Вы вовремя привели меня сюда. Ядолжен вернуться в деревню и поднять тревогу!

Почтмейстер повернулся, чтобы идти. Мак не понял, чтопроизошло, однако почувствовал, что нужно действовать быстро и решительно. Онвытащил из кармана тяжелый, туго набитый мешочек с песком – всякий опытныйграбитель имеет при себе вещи такого рода – и когда Друэ повернулся к немуспиной, размахнулся и со всей силы ударил его по затылку этим мешком. Даже невскрикнув, почтмейстер тяжело повалился в высокую сырую траву.

Вновь послышался стук лошадиных копыт, и из-за поворотавылетел высокий всадник на горячем коне. Короткий малиновый плащ развевался заего плечами. Это был Мефистофель. С первого взгляда в нем можно было распознатьадского духа; его волшебный конь летел словно птица, едва касаясь копытамиземли. Когда демон подъехал ближе, Мак заметил, что из ноздрей коня вырываетсяпламя, а из глаз сыплются искры.

– Вы видели? – прокричал он. – Здесь толькочто проехала королевская карета!

– Да, – ответил Мак, – я видел ее. Но почемуони выбрали эту дорогу?

– Я показал им этот путь, – сказал Мефистофель сгордостью. – Я сделал так, что королевская карета объехала Сен-Менехольдстороной. Почтмейстер Друэ никак не сможет заметить ее из окна своего дома. Яже говорил, что помогу вам!

– Ну и натворили вы дел! – в сердцах воскликнулМак. – Теперь все пропало! Вы спутали все мои планы! Зачем вы тольковмешались! Я же говорил вам, что справлюсь сам!

– Я же хотел вам помочь, – сердито ответилМефистофель и тут же пропал вместе со своим конем, словно его и не было.

Мак повернулся к Друэ, лежащему без чувств. Было похоже, чтоочнется он еще не скоро. Мак взял его под мышки и оттащил подальше от дороги, вкусты, прикрыв тело листьями папоротника. Затем пошел обратно к домупочтмейстера, где его ждала Маргарита с лошадьми. У него остался только одиншанс спасти королевскую чету. Мост в Вареннах! Если Друэ не придет в себя ещенесколько часов, ему хватит времени, чтобы приехать туда вовремя и освободитьдорогу для королевской кареты. Если ничто не задержит их на мосту, королевскаячета сможет благополучно добраться до Бельгии!

Глава 11

Заря едва занималась, когда Мак наконец подъехал к городуВаренны. В предрассветной мгле смутно вырисовывались темно-серые контурыкаменных домов. Сонные солдаты Национальной Гвардии, охраняющие покой горожан,стояли на перекрестках, опершись на мушкеты. Предрассветную тишину нарушилгромкий топот копыт по булыжной мостовой, стократно усиленный эхом от высокихкаменных стен – Мак мчался по тесным кривым улочкам мимо дремлющих на своихпостах солдат.

Проскакав галопом через спящий город, Мак выехал к мостучерез реку Эр. Это был небольшой деревянный мост. На каменном основании стоялитолстые сосновые балки, поддерживающие арку моста, под которой Эр медленно иплавно нес свои воды к морю.

Несмотря на ранний утренний час, мост был запружен крытымиповозками и телегами, груженными разным товаром. Усатые парни с длиннымикнутами в руках переругивались друг с другом, пытаясь проехать вперед в этойнемыслимой тесноте, и громко чертыхались, когда колесные оси их телег цеплялисьза спицы колес соседних повозок. Топот, стук колес и скрип телег, крики возниц,ржанье лошадей – весь этот шум напомнил Маку день, проведенный в лагере франковпод стенами Константинополя.

1 ... 100 101 102 ... 113
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Коль с Фаустом тебе не повезло [= Если с Фаустом вам не повезло ] - Роджер Желязны"