Книга Последняя из рода Гонт - Ласточкин
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Мистер Бардон?! — Полумна резко поднялась с кресла. Книга, которую она читала, выскользнула из дрогнувших пальцев и упала на пол.
— Рад видеть вас в добром здравии, мисс Лавгуд. Пока за стенами Хогвартса ведутся ваши поиски, вы всё это время находились здесь. Умно, — Лорд оглядел небольшую комнату, оформленную в цветах факультета Когтевран. — Почему вы прячетесь? — он перевёл взгляд на девушку.
— Я думала, это и так очевидно, сэр.
— Мне — нет, — насмешливо ответил он и, не теряя зрительного контакта, приблизился к Полумне.
— Не хочу связывать судьбу с мистером Лестрейнджем, — она скрестила руки на груди. — Он творил страшные вещи, убивал и пытал.
— Я вижу ваше сердце… и оно не настолько безразлично к вашему жениху, как вы пытаетесь показать. — Глаза Полумны расширились от удивления. — Вас терзают сомнения, мисс Лавгуд. Не верите, что сила любви способна исправить волшебника? Бунтуете, что вас лишили права выбора? Я его вам предоставлю. Когда примете решение, выходите из укрытия.
— Спасибо, господин министр.
— Не за что, мисс Лавгуд. Поблагодарите мою невесту при следующей встрече. Аннабель переживает за вас.
И, оставив потрясённую Полумну посреди комнаты, Лорд направился к выходу.
— Господин министр, вы… легилемент?!
— Не разочаровывайте меня глупыми вопросами, мисс Лавгуд, — бросил он ей, не оборачиваясь, и скрылся за дверью.
Распахнув глаза, я подскочила с кровати и едва не споткнулась о змею. Она подползла ко мне незаметно и теперь, подняв голову, зависла напротив, заглядывая мне в лицо.
— Увидела что-то плохое? — прошипела Нагайна.
— Нет. Самое лучшее, — честно ответила я.
Что-то подсказывало мне, что Лорд будет дома с минуты на минуту. Без браслета наша связь чувствовалась сильнее и острее. Сняв с плечиков бальное платье, я надела его и поспешила вниз. Волан-де-Морт едва успел выйти из камина, как я повисла у него на шее.
— Спасибо за Полумну! — я наградила его жарким поцелуем, который он заслужил.
Скользнув руками по обнажённой спине, Лорд слегка сжал мои ягодицы.
— Тебе очень легко угодить, Аннабель, — сказал он, когда наши губы разъединились.
Отойдя на шаг, я покружилась вокруг своей оси.
— Как тебе моё платье? — игриво спросила я.
— Лишнее, — хрипло ответил Волан-де-Морт. Обхватив за талию, он притянул меня ближе к себе. Его пальцы заскользили по щеке, шее, коснулись груди, а потом его поцелуй обжёг плечо, а пальцы потянули бретели платья вниз. Я тихо всхлипнула и крепче прижалась к мужчине всем телом.
Кажется, на бал мы сегодня опоздаем…
Глава 37. Величайший в мире волшебник
Лондон, Министерство Магии
Вечер был наполнен ощущением предвкушения и волнения.
Уже в дверях я ощутила волшебную атмосферу праздника. Торжество в этом году было выше всяких похвал: взлетал шёлк нарядных платьев, стучали по мрамору каблуки, сияли на столиках горки бокалов. Разгорячённые и радостные волшебники переговаривались, стоя полукругом вокруг танцующих в центре зала. Присоединиться к наблюдающим мне не позволили: едва мы ступили за порог, Волан-де-Морт повёл меня танцевать под первые аккорды прекрасного вальса, и мы начали вращаться в ритме музыки. Я чувствовала лёгкость ткани на своём теле, мерцающие бриллианты на шее отражали блеск сотен парящих под потолком свеч. Лорд держал меня крепко, но нежно, и моё платье развевалось при каждом обороте, а в моменты, когда Волан-де-Морт подхватывал меня в вальсе, мне казалось, что я парю. Мы плавно переходили от одного движения к другому. В те мгновения, когда его глаза встречались с моими, я чувствовала, что мир вокруг нас замирает. Вальс увлёк нас в свой водоворот, и вместе с нами в танце расцветали и другие пары, создавая вокруг нас вихревое облако. Я чувствовала на себе завистливые взгляды некоторых девушек: ощущения были настолько осязаемыми, словно в воздухе витали невидимые и холодные искры недовольства. Девушки, танцующие со своими партнёрами, не могли оторвать от нас взгляд, явно желая оказаться на моём месте. Мы были центром внимания, но в этом присутствовал оттенок неприкрытой зависти. Как будто слишком ярко я блистала на этом празднике. Тем не менее, я решила не позволять испортить мне настроение и отмахивалась от неприятных мыслей. Когда музыка вальса стала затихать, наша пара изящно завершила последний пируэт.
— Ты так прекрасно вальсируешь, что у меня не раз захватывало дух, — призналась я Волан-де-Морту.
— Обещаю, что этот вечер подарит тебе ощущения более сильные, — едва слышно пообещал он, заставив меня покраснеть.
Лучше бы он молчал…
После его слов я полностью потеряла способность соображать. Теперь я не могла дождаться того момента, когда мы вновь останемся наедине. И… чтоб меня, я стала думать чёрт знает о чём!
Лорд взял меня под руку и отвёл в сторону, туда, где стояла горка бокалов с игристым вином.
Сначала к нам подошла Долорес Амбридж и продемонстрировала ослепительную улыбку:
— Мистер Бардон, грешно столько времени прятать от нас свою невесту!
Да, мадам, я чувствую себя грешницей. Особенно остро — рядом со своим женихом.
Я пробормотала в ответ что-то вежливое, даже не пытаясь посмотреть ей в глаза. Запивая стыд шампанским, я увидела на губах Волан-де Морта понимающую улыбку.
Да чтоб его… Он прекрасно догадывался, о чём я думаю!
К нам приблизились несколько судей Визенгамота. Разговор зашел о напитках, ничего особенного, но одна пожилая ведьма, пригубив из бокала, назвала вкус шампанского нежным, и я вздрогнула. Не из-за того, что беседа шокировала меня: из состояния равновесия меня вывело одно лишь слово…
«Какая же ты нежная, Аннабель…»
С моих губ срываются тихие стоны, пока я, приподнявшись на подушках, смотрю, как Волан-де-Морт медленно наклоняется и целует меня между бедер…
— Мерлин! — я зажмурилась. Едва ли это было обращение к великому волшебнику, жившему тысячелетие назад.
— Ещё шампанского? — предложил непонятно откуда взявшийся Родольфус Лестрейндж.
— Да, — рассеянно ответила я.
— Пожалуйста, — передал мне бокал удивительно учтивый пожиратель.
Чёрт, как непозволительно часто сегодня я повторяла это слово!
«Пожалуйста, Волан-де-Морт, прошу тебя…»
«Я тебе говорил, как мне нравится слышать своё имя из твоих сладких губ?»
Он нависает надо мной, нетерпеливый, желанный, мой. Пытает меня поцелуями и нежными укусами.
«Пожалуйста…»
«Ты так сладко пахнешь, Аннабель, — Волан-де-Морт делает глубокий вдох, проводя носом по моему животу. Его язык на вершинке груди вырывает жалобный стон. Этот мужчина отлично умеет соблазнять.
«Мой лорд…»
«Когда ты так называешь меня, Аннабель, мне хочется в очередной раз тебе это доказать».
О да, сделай это!
«Я так хочу…»
«Скажи», — нетерпеливо требует он.
Я тянусь за поцелуем, умоляюще