Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Разная литература » Сага о Тидреке из Берна - Автор Неизвестен 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Сага о Тидреке из Берна - Автор Неизвестен

51
0
Читать книгу Сага о Тидреке из Берна - Автор Неизвестен полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 100 101 102 ... 163
Перейти на страницу:
обе стороны от себя коней и людей, и перед ними падало войско, где бы они ни шли вперёд. В другом месте скакал вперёд Теттлейв Датский со своим отрядом. Он тоже умертвил многих людей, и вилькинаманны не устояли перед ним. Третий отряд был у Фасольда Гордого. Он бился в тот день с великим рвением и многих людей разлучил с их конями, так что больше они никогда не виделись. Вилькинаманны погибали в этом сражении, словно скошенный урожай.

353. Гибель конунга Исунга и его сыновей

В этот самый момент подоспела Остасия со своей сворою, которую она собрала колдовством. Драконы летали над войском и учиняли людям смерть своими когтями и пастями, и львы бились и грызли, так же как и медведи, а сама Остасия летала как дракон над войском и принуждала всех зверей и всех драконов биться.

Теперь конунг Исунг и его сыновья увидели, какой большой урон причиняет им эта огромная и злая свора. Он пришпорил своего коня и крепко сжал древко своего копья. Оно было длинное и такое толстое, что ясень раскололи натрое, и древко его копья было одной частью этого толстого ясеня. Он увидел, как летит злой дракон. Он был крупнее и ужаснее, чем все остальные. Он метнул копьё в этого дракона. Дракон увидел, как это большое копьё летит в него, и увернулся. Копьё пролетело мимо него, а дракон ринулся сверху вниз на конунга, схватил его своей пастью и когтями и проглотил. Это увидел его старший сын, который из них всех был самым сильным. Он проткнул дракона своим копьём сквозь лапу вверх до живота. Дракон быстро повернулся на удар и схватил его своими когтями так крепко, что они пронзили броню и тело. Так он погиб, и до этого он убил льва и медведя. Как раз в это время Лорантин, младший сын конунга, убил одного льва и был ранен, и одного дракона он ранил насмерть, и этот дракон нанёс ему смертельную рану своими когтями.

Так долго длилось это сражение, что почти все драконы и львы лишились своей жизни от могучих ударов сыновей конунга Исунга. Конунг Исунг со всеми своими сыновьями тоже были умерщвлены зверями и драконами, и никто не причинил бы им смерть иным способом, чем посредством колдовства Остасии.

354. Гибель Фасольда и Теттлейва Датского

Фасольд Гордый велел вынести своё знамя в середину войска вилькинаманнов напротив конунга Хертнида, и там продолжалась упорная битва между двумя предводителями. Фасольд уже убил одной своей рукой много сотен вилькинаманнов. Он был уже очень изранен и утомлён сражением. Тут подъехал к нему сам конунг Хертнид и пронзил ему грудь своей пикой, так что она вышла между плеч. Теперь Фасольд упал мёртвым со своего коня, и уже погибла бо́льшая часть его войска.

Это увидел Теттлейв Датский там, где он бился и убивал вилькинаманнов так, что гора трупов лежала не ниже, чем его седло. Он также потерял почти всех своих людей, и сам он был уже очень ранен. Тем не менее он смело поскакал вперёд на войско вилькинаманнов, желая отомстить за Фасольда, своего любимого друга. Он пришпорил коня и поскакал к конунгу Хертниду, ударил своим копьём в его щит так, что оно пронзило щит, двойную броню, прошло под рукой и рассекло плечо до самой полости и лопатки, и конунг сразу упал с коня на землю. Теттлейв убил там своим мечом многих благородных воинов над конунгом Хертнидом, и многие теперь побежали, но некоторые остались. Тогда самый злой дракон полетел над Теттлейвом с разинутой пастью и хотел предать его смерти. Теттлейв ударил своей пикой вверх прямо в дракона в его пасть так, что оно вышло из шеи. Дракон обхватил его своими когтями, бил крыльями и весь упал на него сверху, и так умер Теттлейв Датский и конь под ним.

355. Остасия умирает, а конунг Хертнид выздоравливает

Когда пали все витязи из Бертанга, вилькинаманны не расходились, пока не был убит каждый мужчина из войска Бертанга. Вилькинаманны нашли своего государя, конунга Хертнида, сильно израненного, и отнесли его с собой, пришли врачи, самые лучшие в Вилькиналанде, и лечили его. Когда же конунг Хертнид пришёл домой в свой город, его жена Остасия была больна, и тогда конунг Хертнид узнал, откуда пришла помощь, оказанная ему драконами и зверями, и сколь великой колдуньей была его жена, и три дня спустя она бесславно умерла.

Вот конунг Хертнид исцелил свои раны и правил своим государством Вилькиналандом, как известно из преданий о нём, и он совершил много подвигов, пока был конунгом в Вилькиналанде, и о нём есть очень большая сага, хоть в этом рассказе об этом не будет говориться.

Сага о Нивлунгах

356. Конунг Аттила сватается к Гримхильд

Конунг Аттила из Сусы узнал, что Сигурд Юнец мёртв, но осталась жива его жена Гримхильд, которая была всех женщин умнее и краше, а он был сейчас не женат. Он послал за своим родичем Осидом в Херраланд, чтобы тот пришёл к нему.

Когда герцог узнал, что его родич конунг Аттила хочет с ним встретиться, то он совершил поездку в Сусу, и с ним поехало двадцать рыцарей. Конунг Аттила хорошо принял его, сказал, что послал ему сообщение, и хочет, чтобы тот отправился по его поручению в Нивлунгаланд. Конунг Аттила хотел отправить его сосватать ему в жёны Гримхильд, сестру конунга Гуннара, на которой был женат Сигурд Юнец. Герцог Осид ответил, что поедет, куда бы конунг ни захотел отправить его. Вот он приготовился к этой поездке с великой пышностью и взял с собой сорок учтивейших рыцарей и многих хорошо снаряжённых слуг. Они отправились в путь, пришли в Нивлунгаланд и встретились с конунгом Гуннаром в Вернисе. Там их хорошо приняли. Он оставался там несколько дней.

357. Гримхильд отвечает на сватовство конунга Аттилы

Однажды он позвал конунга Гуннара на беседу и вместе с ним Хёгни и Герноца, и когда они собрались, герцог Осид молвил:

— Конунг Аттила из Сусы шлёт добрый привет конунгу Гуннару и Хёгни, его брату. Конунг Аттила хочет жениться на вашей сестре Гримхильд с таким большим приданым, которое вам подобает прислать ему, и он будет вашим другом. Но прежде чем я уеду отсюда, я должен выслушать исход моего дела, какой

1 ... 100 101 102 ... 163
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Сага о Тидреке из Берна - Автор Неизвестен"