Книга Проклятие Янтарной комнаты - Стив Берри
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Он ударил ее по лицу тыльной стороной ладони. На несколько мгновений удар лишил ее зрения. Этот подонок умел бить. От боли и ненависти брызнули слезы.
— Наглая сука. Твой отец сделал то же самое, и ты видела, что с ним стало.
Он ударил ее в живот и услышал, как у нее перехватило дыхание. И еще один удар, на этот раз в лицо кулаком. На этот раз она потеряла сознание. Он снова ухватил ее рукой за горло. Ее глаза закатились. Он бил ее по щекам и тряс, пытаясь привести в сознание. Ее зрачки медленно вернулись на место.
— Ты любишь его? Зачем рисковать его жизнью? Раздвинь ноги, расслабься. Цена моего удовольствия… жизнь, твоя и его. Тебе понравится!
— Где… Пол?
Все вокруг было не в фокусе. Она с трудом различала лицо Кнолля.
Он покачал головой:
— Такое упрямство не доведет до добра. Преврати свою ярость в страсть, и твой Пол увидит рассвет.
Его член набух, готовый к действию. Он чувствовал в нем биение пульса, как будто сердце на некоторое время расположилось между ног.
Может быть, у мужчин это так и есть, мелькнуло у него в голове.
— Ну же, фрау!
Он вставил нож в незажившую рану на ее подбородке. На шею потекла струйка крови.
— Хорошо, — наконец сдалась Рейчел.
Он колебался.
— Я убираю нож. Но только одна попытка сопротивления, и я убью тебя. Потом его.
Он медленно отвел нож в сторону, положил его на кровать, расстегнул ремень и начал спускать штаны, когда Рейчел закричала.
— Как вы добыли панели, Лоринг? — спросил Маккой.
— Подарок с небес.
Маккой хихикнул. На Пола произвело впечатление то, как хладнокровно великан держался. Он был рад, что хоть один из них был спокоен. Сам он был напуган до смерти.
— Полагаю, вы планируете воспользоваться этим пистолетом в определенный момент. Так ублажите приговоренного и ответьте на несколько вопросов.
— Вы были правы, — сказал Лоринг. — Грузовики выехали из Кенигсберга в тысяча девятьсот сорок пятом с панелями. В результате они были загружены в поезд. Этот поезд останавливался в Чехословакии. Мой отец пытался отследить панели, но не смог. Полевой маршал фон Шернер был верен Гитлеру и неподкупен. Фон Шернер приказал отправить панели грузовиками на запад в Германию. Их должны были привезти в Баварию, но довезли только до Штодта.
— До моей пещеры?
— Правильно. Отец нашел эти панели спустя семь лет после войны.
— И застрелил помощников.
— Необходимое деловое решение.
— Рафаль Долинский — тоже необходимое деловое решение?
— Ваш друг репортер связался со мной и прислал копию своей статьи. Там было слишком много информации, чтобы она могла пойти ему на пользу.
— А Петр Борисов и Макаров? — спросил Пол.
— Многие искали то, что вы сейчас видите, пан Катлер. Вы не согласны, что это сокровище стоит того, чтобы за него умереть?
— Включая моих родителей? — спросил Пол.
— Нам стало известно о расспросах вашего отца в Европе, выход на того итальянца стал слишком вероятен. Это было наше первое и единственное нарушение секретности. Сюзанна занялась и итальянцем, и вашими родителями. К сожалению, это тоже было необходимое деловое решение.
Пол дернулся в сторону старика. Лоринг нацелил пистолет на него. Маккой схватил Пола за плечо:
— Успокойтесь, человек-ракета. Если вас подстрелят, это не решит проблему.
Пол пытался освободиться.
— Если мне удастся свернуть ему шею — решит.
Гнев охватил адвоката. Он никогда не считал себя способным на такую ярость. Он очень хотел убить Лоринга, несмотря на последствия, и наслаждаться каждой секундой мучений этого ублюдка. Маккой оттолкнул его подальше к стене. Лоринг отошел к противоположной янтарной стене. Маккой, стоя спиной к Лорингу, прошептал:
— Сохраняйте спокойствие. Следуйте моему примеру.
Сюзанна включила люстру над головой. Холл и лестница наполнились светом. Опасности, что кто-то из слуг встрянет в ночную деятельность, не было. Лоринг специально проинструктировал служащих, чтобы не входили в главное крыло после полуночи. Она уже решила, как избавится от тел: похоронит всех троих в лесу за замком до наступления утра. Она стала медленно подниматься по лестнице, дошла до площадки четвертого этажа и приготовила пистолет. Внезапно тишину пронзил крик, доносившийся со стороны Свадебной спальни. Она бросилась по холлу мимо перил к дубовой двери.
Дернула ручку. Заперта.
Еще крик изнутри.
Она дважды выстрелила в старинную щеколду. Дерево треснуло. Она ударила дверь. Раз. Другой. Еще выстрел. От третьего удара дверь распахнулась. В полутемной спальне она увидела Кристиана Кнолля на постели, Рейчел Катлер билась под ним.
Кнолль увидел ее и сильно ударил Рейчел по лицу, в очередной раз вышибая из женщины сознание. Затем он схватил с постели кинжал. Блеснуло лезвие. Она выстрелила не целясь, но Кнолль успел скатиться с кровати. Ее пуля прошла мимо. Она заметила открытую панель у камина. Этот подонок пришел по тайным проходам. Она нырнула на пол, прячась за креслом, предвидя то, что за этим последует.
Кинжал просвистел в темноте и вонзился в обивку в дюйме от нее. Она выстрелила еще два раза в сторону Кнолля. Четыре приглушенных выстрела раздались в ответ, уничтожая спинку кресла. Кнолль был вооружен. Ее жизнь опять висела на волоске. Она еще раз выстрелила в Кнолля, затем подползла к открытой двери и выкатилась в холл.
Еще две пули Кнолля рикошетом отскочили от дверного косяка.
Снаружи она вскочила и побежала, как бежит человек, за которым гонится смерть.
— Мне надо вернуться к Рейчел, — прошептал Пол, с трудом подавляя гнев.
Маккой все еще стоял спиной к Лорингу.
— Выбирайтесь отсюда, как только я двинусь.
— У него пистолет.
— Держу пари, этот ублюдок не станет здесь стрелять. Он не станет рисковать своим янтарем.
— Я бы не стал на это сильно рассчитывать…
Прежде чем Пол успел спросить у Маккоя, что он собирается делать, великан повернулся к Лорингу:
— Наверное, плакали мои два миллиона, да?
— К сожалению. Но было смело с вашей стороны попробовать.
— Это у меня от матери. Она работала на огуречных полях на востоке Северной Каролины. Ни от кого дерьма не терпела.
— Как мило.
Маккой ступил ближе.
— А почему вы думаете, что люди не знают, что мы здесь?
Лоринг пожал плечами:
— Это риск, на который я готов.