Книга Смертельная игра - Айрис Джоансен
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Увези ее, Джо. Я не могу: мне нужно… позвонить. О дьявол!..
Спайро должен позвонить жене Чарли, поняла Ева. Позвонить, чтобы сообщить ужасную новость.
Ева почувствовала, что ее вот-вот вырвет, но все же совладала с собой и сказала:
– Жена Чарли ждет ребенка. Может, лучше найти человека, который сообщит ей лично? Кто-то должен быть рядом, когда она узнает…
Спайро нахмурился.
– Я могу направить к ней кого-то из оперативников, но сообщить ей о смерти мужа я должен сам. Это моя обязанность, ведь я был начальником Чарли.
– Приезжай к нам, когда закончишь, – сказал ему Джо. – Нам нужно кое о чем поговорить.
И он слегка распахнул куртку, показывая заткнутую за пояс джинсов половинку стандартного конверта размером пять на семь дюймов.
– Это… фотография? – спросил Спайро напряженным голосом.
– Вероятно, да, – кивнул Джо. – У меня не было времени взглянуть, но я думаю, что это она. Конверт лежал на полу, его прижало рукояткой переключения скоростей, поэтому, когда я дернул, он разорвался пополам. Вторую половину я не успел захватить – пора было сматывать удочки.
Спайро протянул руку.
– Дай мне конверт.
Джо отрицательно покачал головой.
– Ты получишь фотографию только после того, как мы сами на нее посмотрим, а сейчас я не хочу задерживаться – я должен как можно скорее отвезти Еву в коттедж. По-моему, она еще не до конца пришла в себя.
– Я прекрасно себя чувствую! – вмешалась Ева. – И я ни куда не поеду, пока не увижу лицо убийцы. Дай мне конверт…
Она выхватила конверт из протянутой руки Джо и, торопясь, достала фотографию. Разочарование исказило ее лицо, когда она взглянула на снимок.
На фотографии были видны только ноги Кевина Болдриджа, спускавшегося по ступенькам крыльца.
Два человека погибли, и все зря…
Спайро громко выругался.
– Ну почему, почему оторвалась не эта половина, а та, другая?
– По закону подлости, – на удивление хладнокровно ответил Джо. – Это ведь не фотография, а распечатка, сделанная на высококачественном цветном принтере. Санг мог сделать несколько копий. Кроме того, в компьютере должен был остаться обработанный оригинал.
Ева взглянула на Спайро.
– Достань нам ордер на обыск лаборатории на Блю Маунтин Драйв.
Спайро кивнул.
– Думаю, я смогу это сделать. Ждите меня там через два часа.
– Мы поедем туда прямо сейчас! – сказала Ева отважно.
– Нет, сначала домой. – Джо властно обнял ее за талию. – Тебе нужно выпить чего-нибудь горячего.
– В таких случаях неплохо помогает порция бренди, – хмыкнул Спайро, и Ева неожиданно для себя кивнула.
– Хорошо. Едем домой, выпьем кофе – и сразу к лаборатории. И не помогай мне, я сама отлично справлюсь!
Вырвавшись из рук Джо, она медленно пошла к своей машине. Главное, не споткнуться, думала Ева, аккуратно переставляя ноги. Главное, не смотреть на Джо, иначе она окончательно расклеится…
– Поезжай за мной, – сказала она на ходу.
– Я поеду с тобой, – возразил Джо. – Ты не можешь сесть за руль в таком состоянии. Этот идиот-полицейский ударил тебя дубинкой по голове. Вдруг ты опять потеряешь сознание?
– А что будет с твоей машиной? Ты так и бросишь ее здесь?
– Да, так и брошу. – Джо обогнал Еву и открыл перед ней пассажирскую дверцу ее машины. – Садись и не спорь.
– Но я…
– …Не нуждаюсь в помощи, – закончил он и громко фыркнул. – Я знаю. Но ты все равно не сядешь за руль – по крайней мере сегодня. А теперь залезай, да поживее.
* * *
Не успели они войти в гостиную, как Джо, мрачно молчавший всю дорогу, набросился на нее с упреками:
– Что, черт возьми, с тобой творится?! Почему ты не слушаешь, что тебе говорят? Посмотри на себя: ты бледна как мел и дрожишь словно в лихорадке. И в таком состоянии ты собиралась куда-то ехать?
– Не будем начинать все сначала. У меня ничего не болит, я просто… испугалась. Пойди лучше умойся – ты похож на негра, – устало сказала Ева.
– Вот не думал, что ты имеешь что-то против афроамериканцев, – хмыкнул Джо, заметно успокаиваясь. – Где твоя политкорректность?
– Я ничего не имею против афроамериканцев, – возразила она. – Просто твое лицо… Оно напоминает мне о взрыве. О том, что ты едва не погиб.
– Но ведь не погиб же! И нечего на меня ворчать.
– Я буду ворчать, пока ты не приведешь себя в порядок. Иди… – И она повернулась к нему спиной.
Джо осторожно коснулся ее плеча.
– Повернись. Я хочу видеть твое лицо.
Но она даже не шевельнулась, только повторила:
– Иди умойся. А я пока сварю нам кофе. У нас не так уж иного времени, и, если мы хотим на Блю Маунтин Драйв вовремя, нам надо пошевеливаться.
– В твоем состоянии нельзя никуда ехать.
– Говорю тебе, я отлично себя чувствую!
– Тогда посмотри на меня.
– Я не хочу на тебя смотреть. Я хочу увидеть только эту фотографию. Это важно!
– Думаешь, я этого не знаю? Но дело в том, Ева, что существуют вещи куда более важные. По крайней мере для меня. Понимаешь?
Комната тихо вращалась перед ее глазами, вращалась, раскачивалась и грозила взорваться.
Как взорвалась машина на дне ущелья…
Только не сломаться, подумала Ева. Только не упасть, не потерять сознания. Так о чем, бишь, они только что говорили? Ах да, о фото…
– Ничто не может быть важнее этой фотографии, Джо. Из-за нее уже погибли двое. И еще могут погибнуть…
– Мне, конечно, очень жаль и Чарли, и Билли Санга, но я тут ни при чем. – Джо крепко взял ее за плечи и развернул к себе. – Я сделал все, что мог, но…
– Я знаю. Это был чистой воды идиотизм – рисковать собой и лезть в пекло только для того, чтобы… – Плотина, которую она возводила внутри себя, не выдержала, и слезы ручьями потекли по ее щекам.
– Ведь Чарли… он был уже мертв, понимаешь? Ты ничего не мог сделать!
– Но я этого не знал.
– Никто не может остаться в живых после падения с такой кручи, это же ясно! Ты тоже мог погибнуть!
– Но я не погиб.
– Только не потому, что старался. Тебе просто повезло! – сердилась Ева.
– Ты ведешь себя просто глупо.
– Убирайся к черту! – Ева резко встала и отошла к окну.