Книга Кто ты, моя королева - Ольга Островская
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
А сейчас, я отвечая на вопросы моих студентов, внезапно замечаю Яра у входа в аудиторию. Извинившись и обещав ответить на всё в следующий раз, пробираюсь к двери. Замираю перед мужем, подозрительно вскидываю брови.
– Что-то случилось?
– Нет. – улыбается он и хватает меня за руку, чтобы притянуть к себе. Вторая его ладонь уже привычно накрывает мой огромный живот, словно проверяя, как там поживают его принцессы. – Разве что-то обязательно должно случиться, чтобы я захотел увидеть любимую жену?
– Ты палишь всю контору. – вырывается у меня, когда меня бесцеремонно обнимают и целуют на глазах у всей аудитории.
– Нэлли, это ты у нас глазастая и видишь через иллюзии и любые маскирующие заклинания. Остальные на это не способны. – воркует король, прикусывая моё ухо. – Долго ещё твои почитатели будут тут толпиться? Я внезапно обнаружил, что меня сильно заводит один привлекательный магистр. Так и представляю тебя на этой кафедре с раскинутыми для меня ногами.
– Яр. – возмущённо шиплю я и оглядываюсь, не слышит ли нас кто-либо. Однако сразу же понимаю, что на нас вообще никто не обращает ни малейшего внимания. Даже застывшие в паре метров мои телохранители, под личинами студентов, делают вид, что они тут просто так стоят. Король позаботился о конфиденциальности.
– Трусишка. – смеётся бессовестный. – Пойдём. У меня для тебя сюрприз в честь нашей годовщины.
– Какой годовщины? – подозрительно спрашиваю я. Вроде как, Тэрэса умерла, а я появилась в этом мире, в другой день.
– Ровно год назад ты дала своё согласие быть мне женой. – лукаво улыбаясь, сообщает Яр, увлекая меня к выходу.
Надо же. А я и не подумала об этой дате. Сразу в памяти всплывает видение города с высоты птичьего полета и обнимающий меня мужчина, соблазняющий сладкими обещаниями. Я не отказалась бы повторить столь романтичный вечер, но уже без тех сомнений и страхов. А ещё без стрелка в кустах.
Яр, как это чаще всего происходит, все мои ожидания оправдывает и вскоре, мы действительно оказываемся на той самой башне обсерватории. И снова великолепный ужин, огни вечерней Лорраи за магическим стеклом, роскошный мужчина рядом, плюс мои девочки устроившие настоящую потасовку в мамином животе. Мне так хорошо, что я даже не расстраиваюсь, что выгляжу не особо нарядно. Никто не дал мне времени привести себя в порядок и переодеться. Но разве это так уж важно, если любимый мужчина смотрит на меня с любовью и восхищением?
– Спасибо. Твой сюрприз удался. – улыбаюсь, положа голову Яру на плечо, а он обнимает меня за плечи и целует макушку.
– Это всего лишь ужин. Сюрприз я тебе ещё не вручил. – улыбается с заговорщическим видом муж, немного отстраняясь. Отстёгивает от пояса цилиндрический футляр и вручает мне.
– Что это? – удивлённо спрашиваю я, принимая подарок.
– Помнишь, ты предположила, что этот таинственный автор, который так понравился вам с Таем, тоже пришёл из твоего мира? – Яр с улыбкой наблюдает, как я отвинчиваю крышку цилиндра. – Так вот, мне наконец удалось раскопать её настоящее имя и даже узнать, как сложилась судьба этой женщины.
– Женщины? – уточняю я и вытряхиваю на ладонь свёрнутые в трубочку документы.
– Да. Дочь одного обнищавшего барона однажды упала с лошади и едва не убилась, а очнувшись ничего не помнила о своей прежней жизни и стала совершенно другим человеком. Она прожила занимательную жизнь. Но знаешь, что самое интересное?
– Что? – потрясённо спрашиваю я, пытаясь переварить его рассказ.
– У неё остался прямой потомок. Представь себе, ты даже лично знакома с этим человеком.
Яр вытаскивает из моих рук одну из бумажек и распрямляет её, чтобы продемонстрировать содержимое.
Я вчитываюсь в официальные строчки о рождении ребёнка, о праве опеки, имени и мои глаза кочуют на лоб.
– Не может быть. – вырывается у меня.
– Ещё как может. – хмыкает Яр, довольный удавшимся сюрпризом.