Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Фэнтези » Дело о свалке токсичных заклинаний - Гарри Тертлдав 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Дело о свалке токсичных заклинаний - Гарри Тертлдав

208
0
Читать книгу Дело о свалке токсичных заклинаний - Гарри Тертлдав полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 101 102
Перейти на страницу:

– Нужно удирать, и немедленно, – испуганно сказала мадам Руфь. – Это жилище Мрака. Перкунас и Девять Солнц могли застать его врасплох, но не они здесь правят.

– Мадам Руфь права, – согласился Найджел Холмонделей. – Мы должны разорвать круг добровиртуальной реальности. Вспомните о своих телах, заставьте их разомкнуть руки. Быстро!

Я сосредоточился на теле, которое оставил далеко-далеко, в Уэст-Хиллзском Храме Исцеления. Для того чтобы вспомнить, что у меня есть руки, не говоря уже о том, чтобы пошевелить ими, потребовалось больше усилий, чем я ожидал. А в Девяти преисподних становилось все темнее, темнее и темнее! Я почувствовал, как Мрак окружает нас.

А потом я вдруг снова оказался в палате номер пятьсот сорок семь. Я все еще сжимал руки Тони Судакиса и мадам Руфь, следовательно, круг разорвал кто-то другой. Это было первое, что я понял, когда стащил с головы шлем добровиртуальной реальности. И только потом, щурясь на слишком яркий свет, я осознал, что Тот, Кто Зовется Мраком, на сей раз не попытался нас преследовать.

Понимаете, все это промелькнуло у меня в голове за доли секунды. А потом я перестал думать, потому что Джуди тоже сняла свой шлем. Она сидела на койке и смотрела на меня через плечо и улыбалась так ясно, как все Девять Солнц, вместе взятые.

Я улыбнулся в ответ. И Тони, и Найджел Холмонделей, и целитель Мурад, и даже констебль, который наблюдал за нею, – все заулыбались. Джуди была одета в чужую больничную рубаху из белоснежного полотна, которая держалась на спине с помощью пары не очень надежных завязок. Обнаружив это, она вскрикнула и повернулась так, чтобы мы видели только закрытую часть сорочки. Потом она обратилась ко мне:

– Дэвид, по-моему, ты должен познакомить меня со всеми присутствующими. Ведь вы вывели меня через добровиртуальную реальность, правда?

– Правда, – сказал я и выполнил ее просьбу. После всех «здравствуйте», «очень приятно» и «спасибо» я продолжал: – Ты говорила, что мечтаешь побольше узнать о новом открытии магов. Не думаю, что тебе еще раз захочется взглянуть на добровиртуальную реальность изнутри.

– Еще бы! – Она так встряхнула головой, что волосы разлетелись в стороны, – это присущее ей движение я заметил еще в день нашей первой встречи. Тут развеялись последние сомнения – Джуди вернулась в Наш мир, целиком и полностью. – И все же это было интересно, – добавила она. – Я узнала всех вас, хотя в добровиртуальной реальности вы выглядели немного иначе. Кроме тебя, Дэвид. Ты там ничуть не изменился.

Холмонделей и мадам Руфь как-то очень странно посмотрели на меня. Я сначала ничего не понял, и только потом до меня дошло: нужно быть человеком немыслимой добродетели – скажем, как брат Ваган, – чтобы сохранить свой привычный облик в добровиртуальной реальности. У меня загорелись уши.

– Должно быть, это от любви, – пробормотал я.

– Очень может быть, – поддержал меня Найджел Холмонделей. – В конце концов, если бы не ваша любовь к мисс Адлер, она бы навеки осталась в Иной Реальности.

От этого мои уши раскалились еще сильнее. Там, в Девяти преисподних, я видел идеальную Джуди, образ которой сохраню навечно, но она видела меня таким, как я есть. Что приятнее? Затрудняюсь ответить.

Констебль достал пергамент и перо. Среди всеобщих восторгов он один сохранял серьезность.

– Можете ли вы указать мотивы преступников, которые принудили вашу душу переместиться в пространство Иной Реальности, известное как Девять преисподних, мисс Адлер? – спросил он официальным тоном.

– Вы хотите сказать, зачем меня туда отправили? – переспросила Джуди – настоящий редактор до мозга костей. Она опять встряхнула головой. – Они со мной почти не разговаривали, что, вероятно, было разумно с их точки зрения. Мне кажется, им просто не хотелось беспокоиться о том, что я убегу. Но я знаю, что у них были грандиозные планы. Они намекали, что еще разберутся со мной, когда произойдет что-то, чего они ждут.

Я вспомнил, что Джуди еще не знает о событиях на Девонширской свалке и в «Шоколадной ласке». Мне не хотелось думать, что бы эти люди с ней сделали, обрети они то могущество, которого добивались.

Я коротко рассказал ей о событиях в Нашем мире. Джуди задумчиво кивнула:

– Это увязывается с тем, о чем мы с тобой говорили до того, как меня похитили. Я так рада, что нам удалось расстроить их планы.

– Не «нам», мисс Адлер, – поправил ее Тони Судакис, – а ему. – И он указал на меня. – Если бы он не догадался вызвать птицу Гаруду, никого из нас уже не было бы.

– Кажется, я должен что-то сделать, – сказал я и, поймав восторженный взгляд Джуди, поспешно добавил: – Например, нанять Тони, чтобы он меня рекламировал. Однако не надо забывать о том, что мы не спасли бы тебя без Перкунаса и Девяти Солнц.

– Да, но ведь это ты вспомнил о них и уговорил мадам Руфь и мистера Холмонделея прийти сюда, хотя нельзя сказать, что их это сильно обрадовало, – заметил Тони. Оба исследователя добровиртуальной реальности энергично закивали.

– Ну ладно, если вам так хочется меня отблагодарить, то знаете что? – сказал я. – Я не против! – Все засмеялись и захлопали.

– А у меня здесь есть какая-нибудь одежда, кроме этого дурацкого балахона? – спросила Джуди. – Раз уж я опять в своем теле, то все, чего я хочу, – это поскорее убраться отсюда… Кстати, а где я?

– В Уэст-Хиллзском Храме Исцеления, мисс Адлер, – сообщил целитель Мурад. Он открыл шкафчик и указал на блузку и брюки. – Это та одежда, в которой вас нашли. После того как полиция изучила ее, все это постирали.

Не сомневаюсь, что стирка ничуть не помешала этой одежде. Интересно, как долго тело Джуди находилось в ней, пока ее душа томилась в Девяти преисподних? Должно быть, она подумала о том же, потому что сказала:

– Что ж, она подойдет, чтобы выбраться отсюда. А потом я ее сожгу.

– Как хотите, мисс Адлер, – не стал спорить целитель Мурад. – Но сначала вам придется выполнить одну небольшую формальность. – Джуди бросила на него нетерпеливый взгляд, и целитель поспешно пояснил: – Прежде чем выписать вас, я должен удостовериться, что с вами все в порядке.

– Так давайте, – попросила Джуди, заметно успокаиваясь.

Как человек, занимающийся магией, она прекрасно понимала, как важно строго следовать всем правилам. Надо отдать должное целителю Мураду – он превратил осмотр Джуди в ту самую формальность, о которой предупреждал. Он пощупал ее пульс и измерил давление, потом сказал:

– Пожалуйста, скажите главную заповедь вашей веры.

– Sh'ma Yisroyal, adonai elohaynu, adonai akhod, – произнесла Джуди, а потом добросовестно повторила: – Слушай, Израиль: Господь Бог наш. Господь един есть.

Целитель Мурад нацарапал какие-то таинственные закорючки в своей карте.

– Имею удовольствие объявить вас физически и духовно здоровой, – улыбнулся он.

– Тогда, пожалуйста, выйдите все и позвольте мне одеться, – попросила Джуди. – Дэвид, когда я выпишусь, ты отвезешь меня домой?

1 ... 101 102
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Дело о свалке токсичных заклинаний - Гарри Тертлдав"