Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Фэнтези » Небеса в огне. Том 2 - Бернхард Хеннен 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Небеса в огне. Том 2 - Бернхард Хеннен

353
0
Читать книгу Небеса в огне. Том 2 - Бернхард Хеннен полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 99 100 101 ... 111
Перейти на страницу:

Внезапно в руке Нодона сверкнул меч.

— Уходи! — набросился он на Солайна. — Уходи!

Алоки встала между ними, защищая хозяина.

— Уходите оба, — уже немного сдержаннее произнес он. — И никого больше сюда не пускайте. Вы находитесь в гробнице Перворожденного. Вам не пристало находиться здесь и глазеть на него.

Алоки мягко склонилась перед мертвым драконом. Солайн остался стоять прямо. Затем оба они ушли из грота.

Нодон не понимал, что произошло. Все казалось таким однозначным, и тем не менее что-то не сходилось. Нандалее не могла сделать этого. Нужно допросить ее. И убедиться, что никто не предпримет никаких поспешных действий. Она наверняка бросилась в Старый форт, чтобы посмотреть, как там дети. Там он ее и поймает.

Но Солайн… если Золотой посмотрит глазами князя… Быть может, он уже сделал это? Если он хочет спасти то, что еще можно спасти, нужно действовать быстро. Эльф знал, на что способны небесные змеи. Они не остановятся ни перед чем, чтобы покарать убийцу Перворожденного.

Драконник побежал по туннелю, пытаясь нагнать Солайна, однако князь уже был у выхода и, задыхаясь, сообщал всем о случившемся.

— Шерилл, — позвал драконницу мастер меча. — Возьми обеих внучек князя Солайна и отведи их в Старый форт. — Обнажив меч, он удерживал Алоки на расстоянии.

— Быстро!

— Ты собираешься защищать убийцу? — набросился на него князь. — С ума сошел?

— Все не могло быть так, как кажется, — не сдавался мастер меча.

Фарелла и Лидайн не сопротивлялись, когда Шерилл потащила их за собой. Те немногие драконники крепости, кто сумел вернуться в сад Ядэ, последовали за ней, не задавая вопросов.

— Мы оба видели убийцу, сжимавшую в руке меч, с которого капала кровь Перворожденного. Какой смысл прикрывать ее, Нодон? Неужели ты тоже заговорщик?

На это абсурдное обвинение даже отвечать не стоило. Не спуская взгляда с Алоки, Нодон медленно отступал. Ему пора было бежать в Старую крепость, к Нандалее.

Только дети

— Что значит ее здесь не было?

Фарелла удивилась, увидев, как разволновался Нодон. Она никогда не предполагала, что эльф может утратить хладнокровие, казавшееся неотъемлемой частью его характера. В павильоне она восхищалась им. Он не ударился в панику, на его лице не дрогнул ни единый мускул, когда в окно прямо рядом с ним градом посыпались каменные ядра. Однако с тех пор, как из дворца вышел одноногий, он совершенно растерял присутствие духа.

— Где дети? — поинтересовался Нодон.

— В безопасности!

— И что это значит?

Калека отвел Нодона в сторону и принялся что-то шепотом рассказывать ему, поэтому Фарелла не поняла ни слова. А подойти ближе к ним обоим не осмеливалась. Это могло вызвать излишние подозрения. Дети не подкрадываются к ссорящимся незнакомым людям.

Поэтому ей оставалось просто сидеть рядом с сестрой на каменной скамье рядом с конюшнями. Лидайн тоже наблюдала за мастером меча и калекой.

Фарелла была несколько разочарована. В ее представлении Старый форт был больше.

Шерилл и остальные драконники, пришедшие с Нодоном, принесли известие о смерти Перворожденного. Фарелле казалось, что она буквально чувствует, как ужас проникает во все уголки замка. Ведь это они должны были защищать Дыхание Ночи. А они не просто потерпели поражение — оказалось, что одна из них еще и причастна к его смерти.

— Они возьмут в плен Нандалее и ее детей, — прошептала ей Лидайн.

Фарелла же надеялась, что этого не будет. Ей очень хотелось увидеть бой, к которому так долго готовилась Бидайн и в котором она должна была сыграть важную роль.

Девочка окинула взглядом дворец. В одном из окон она увидела два детских лица. Помахала рукой, но дети не стали махать в ответ. Значит, так выглядят Мелиандер и Эмерелль. Два настоящих ребенка. Скоро она встретится с ними.

Нодон вел себя по отношению к ней очень порядочно. По пути к крепости трижды извинился за то, что взял их в заложники, и заверил, что они смогут свободно перемещаться по Старому форту, — если только не будут пытаться бежать. Конечно же, они с Лидайн торжественно поклялись, что ни за что так не поступят.

Мастер меча вышел на середину двора. Принялся что-то отчаянно говорить своим товарищам. Заклинал их сохранять спокойствие и не рушить союз.

— Нандалее придет! Здесь ее дети. Она их не бросит. И небесные змеи не станут атаковать нас, пока у нас гостят внучки полководца Солайна. Прошу вас, братья и сестры, верьте в наше содружество. Это может быть только заговор. Вы все знаете Нандалее уже много лет. Она не могла так поступить!

Фарелла не знала наверняка, убедил ли он драконников, однако после его обращения к ним перешептываться воины не стали. Все вернулись на свои места в маленьком замке, не задавая никаких вопросов. Не это ли составляет суть драконника — послушание без сомнений? Двор накрыла давящая тишина.

День был жарким. Воздух дрожал, стеклянными полосами растекаясь над мощеным двором. Это хорошо.

— Сейчас, — прошептала она Лидайн, поднялась и надела на лицо маску невинной девочки. Нерешительным шагом подошла к Нодону и калеке, которые снова заговорили друг с другом.

— Мне так жарко… Можно мне пойти в прохладный дворец, в тенек, пожалуйста, мастер меча?

— Конечно же, юная леди, — ответил Нодон с исключительной вежливостью. — Мне искренне жаль, что вы обе пришли сюда сегодня при таких обстоятельствах. Я отвечаю жизнью за то, чтобы с вами ничего не случилось. — И он, махнув рукой, указал в сторону портала. — Я обещал тебе, что ты сможешь свободно перемещаться по замку. А разве сестра не хочет пойти с тобой?

Фарелла покачала головой, стараясь не смотреть в жуткие глаза мастера меча.

— Она любит солнце. И хочет остаться здесь.

Сделав изящный книксен, она попрощалась и направилась ко входу в замок. Дверь открылась легко. Две полоски света падали в холл сквозь бойницы в стене. На том самом месте, которое описывала ей Бидайн, стояла глубокая миска с водой. Фарелла наполнила небольшой стакан. Смешанная с лимонным соком вода приятно стекала по горлу.

Фарелла внимательно огляделась по сторонам. Здесь, в Старом форте, не было слуг-кобольдов, которые могли наблюдать за ней из потайных углов.

Девочка решительно извлекла колбу, полученную от Бидайн, и вылила в миску с водой сонный яд, находившийся в ней. Он не имел вкуса и запаха. А еще был точно отмерен. Никто не уснет, но любой, кто выпьет эту воду, станет неповоротливым и превратится в легкую добычу в бою.

В колодец во дворе Лидайн выльет гораздо более сильный яд.

Фарелла испытала легкое разочарование. Все оказалось так просто. И когда через несколько часов придет Бидайн, здесь не будет настоящего сражения, а случится самая обыкновенная бойня.

1 ... 99 100 101 ... 111
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Небеса в огне. Том 2 - Бернхард Хеннен"