Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Триллеры » Хватай и беги - Джефф Эбботт 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Хватай и беги - Джефф Эбботт

203
0
Читать книгу Хватай и беги - Джефф Эбботт полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 99 100 101 ... 104
Перейти на страницу:

Гомес и Вернетта обменялись взглядами.

Чарли, вежливо улыбаясь, произнес:

— Вы можете попробовать завести дело против моих клиентов на базе косвенных доказательств или же получить доступ к финансам Беллини, а также начать расследование деятельности «Общественной службы», которая представляет собой не что иное, как доморощенную террористическую организацию. Выбирайте, что хотите, леди и джентльмены.

— Я думаю, что вам непременно надо попробовать себя на сцене, Чарли, — сказала Вернетта.

Глава 49

— Папа? Ты слышал, что я сказал? — спросил Уит. — Я нашел маму.

Уит постарался преподнести эту новость Бейбу как можно мягче, когда они сидели за столом во время завтрака. Ирина уставилась на него с таким видом, будто он объявил, что у него самого рак.

— Что?

— Я нашел ее примерно неделю назад. Именно по этой причине я ездил в Хьюстон. Мы вернулись сегодня утром.

Бейб заморгал и сделал глубокий вдох, чтобы успокоиться.

— Элен?

— Она хочет увидеться с тобой, — сообщил Уит. — Ты желаешь с ней встретиться?

— Уит, — резко прервала его Ирина. Она вскочила с кресла с искаженным от злости лицом и стала позади Бейба, положив руки ему на плечи. — Подумай об отце, для него это будет слишком большим потрясением.

— Я в порядке, — сказал Бейб, погладив руку жены. — Все нормально. — Он закрыл глаза и вздохнул. — Желаю ли я ней встретиться? — Казалось, что этот вопрос он задает сам себе.

— Когда я спрашивал тебя об этом раньше, ты говорил, что хочешь спросить у нее, почему она бросила нас, — напомнил Уит.

— Как, черт побери, тебе удалось ее разыскать? — спросил Бейб.

— Это очень долгая история. Давай поговорим об этом позже, папа.

Губы Бейба задрожали, и он закрыл лицо руками.

— Видимо, моя идея оказалась не самой удачной, — сказал Уит. — Но, если ты хочешь заключить с ней мир, прежде чем…

— Мир. Да, — произнес Бейб с внезапной решимостью. — Я хотел бы ее увидеть. Приведи ее сюда. — Он сдавленно рассмеялся. — Почему бы и нет? Жизнь слишком коротка.

Уит вернулся к машине, в которой сидела Ева. Она последовала за ним в дом, прикоснулась к двери и все время оглядывалась, будто отмечала про себя все изменения, которые произошли здесь за время ее отсутствия. Войдя за Уитом в кухню, она негромко произнесла:

— Привет, Бейб.

Тот пристально смотрел на нее в течение нескольких томительных секунд.

— Что случилось с твоими волосами? — спросил он наконец.

— Я перекрасилась в рыжий цвет.

— Он тебе не идет, — сказал Бейб и провел рукой по своим поредевшим от химиотерапии волосам. — Правда, как видишь, и я изменился.

— Папа, может, мама выпьет чашку кофе? Ты не против? — предложил Уит, стараясь разрядить обстановку.

— Я готовила завтрак не для этой женщины, — заявила Ирина, которая обычно вела себя со спокойной сдержанностью. — Уит, ради Бога, твоему отцу совсем ни к чему так волноваться… — Далее последовал словесный поток на русском языке.

Бейб что-то прошептал по-русски и поцеловал Ирину в щеку.

— Элли, пока тебя не было, мы перенесли кофеварку на другой стол. Приготовь кофе сама.

Ева не пошевелилась.

— Я не собираюсь задерживаться у вас. Прости, что покинула тебя, Бейб. Я хочу, чтобы и ты, и мальчики знали, что мой уход не имел никакого отношения к тебе лично. Все дело во мне. Сложилась такая ситуация… что мне лучше было не возвращаться домой. И я сделала свой выбор. Я сожалею о той боли, что причинила тебе и мальчикам. — Она замолчала и посмотрела в окно. — Очень жаль, но я не знаю, что мне еще сказать. Случившегося словами не оправдаешь. Я все понимаю.

Наступила тишина. Бейб откашлялся.

— Знаешь, они еще очень долго плакали и не понимали, почему мама оставила их одних. Ты даже не представляешь, как сложно внушить маленьким детям, что они чего-то стоят и все еще достойны того, чтобы их любили. У меня не было слов, чтобы объяснить мальчикам, почему их мама отказалась заботиться о них и обогревать своей любовью. Через шесть месяцев после твоего исчезновения я повез всех шестерых в «Диснейленд». Я думал, что две недели развлечений, сладости и Микки Маус помогут забыть о том, что произошло. Боже, когда мы приехали туда, они не видели никого, кроме мамаш со своими детьми. Мое желание помочь сыновьям превратилось для них в жестокую пытку. — Его голос задрожал. — Я не питаю к тебе ненависти за то, что ты разбила мое сердце. Но что же ты сделала с моими мальчиками? — Он замолчал. — Выкинуть из своей жизни собственных детей, как ненужный мусор, — это непростительно.

— И все же я попрошу у них прощения, — сказала Ева. — А вот твое прощение — это отдельный разговор.

— Ты не нуждаешься в моем прощении, — ответил Бейб. — Ты продемонстрировала свою печаль и готовность предстать перед моей могилой, чтобы сыграть роль матери моих детей с опозданием на тридцать лет, в нужное время. — Он покачал головой, глядя на Уита. — Уит, теряя одного, ты пытаешься найти ему замену?

— Ради Бога, папа, я не собираюсь ничего такого делать. — Уит умоляюще посмотрел на отца. — Я просто пытаюсь помочь вам обоим, ведь вы мои родители. Помиритесь, прошу вас.

— Уит, — твердо произнесла Ева. — Твой отец сумел позаботиться о тебе за двоих. — Она решительно встала. — Ты вырастил очень хорошего сына, Бейб.

— Твое мнение гроша ломаного не стоит, — огрызнулся Бейб.

Уит укоризненно посмотрел на отца.

— Не стоит говорить с мамой в таком тоне.

— Я сказал лишь то, что хотел. — Бейб тоже встал. — Для меня она умерла.

— Она снова вернулась в нашу жизнь, — продолжал уговаривать его Уит. — Она не умерла.

— Если скандал сделает тебя счастливым, Бейб, то кричи и ругай меня, — сказала Ева, — я это заслужила. — Она вытерла глаза рукавом.

— Мне кажется, что эта химия доведет меня до рвоты, — пробурчал Бейб, оглядываясь на жену.

— Скажите мне, дорогая, — обратилась Ева к Ирине. — Сейчас, когда Бейб уже отошел от дел, о чем он говорит с вами? Мне это интересно, поскольку я никогда не слышала от него ни единого слова, кроме разговоров о нефтяном бизнесе и гольфе, нефти и снова гольфе. Этого было вполне достаточно, чтобы окончательно рехнуться. Вы знаете, Бейб ни разу не поменял своим детям ни одной пеленки. Представляете, шесть детей, а он не сменил им ни одной пеленки!

Ирина очень спокойно, но жестко произнесла:

— Я не знаю вас, Элен, и знать не хочу.

— Мы остановимся в домике для гостей, — сообщил Уит. — Только на одну ночь.

Он никогда раньше не видел на лице отца выражения, подобного тому, которое появилось после этих слов. Казалось, умершая любовь воскресла в виде абсолютной и всепоглощающей ненависти.

1 ... 99 100 101 ... 104
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Хватай и беги - Джефф Эбботт"