Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Пират и язычница - Вирджиния Хенли 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Пират и язычница - Вирджиния Хенли

456
0
Читать книгу Пират и язычница - Вирджиния Хенли полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 99 100 101 ... 138
Перейти на страницу:

Глава 38

Этой ночью «Призрак» бросил якорь в Гавре, и Саммер увидела, что Рори сошел на берег в черном плаще и маске. Она так и не узнала, когда он вернулся, поскольку всю ночь проспала одна на огромной постели. Тем временем корабль вновь вышел в море. Когда она появилась на палубе, Рори, одетый с головы до ног в белое, уже стоял за штурвалом, а на мачте развевался английский флаг.

Вчерашние события в это солнечное утро представлялись нереальными. Сегодня в Рори не было ничего зловещего. Наоборот, он казался беззаботным мальчишкой.

– Пойдем, поможешь вести судно, – окликнул он, взмахнув рукой. Саммер уже хотела протестующе покачать головой, как вдруг воздух сотряс оглушительный грохот, сопровождаемый всплеском. Послышались крики, и на палубу высыпала вся команда.

Сердце Саммер гулко заколотилось, но страх тут же сменился едва скрываемым возбуждением. Рори жестом приказал ей спуститься вниз, но она сделала вид, что ничего не заметила, и как ни в чем не бывало помчалась на шканцы, чтобы лучше рассмотреть происходящее. Рори поднес к глазам подзорную трубу и громовым голосом прокричал:

– Это голландец!

Саммер показалось, что на лицах капитана и матросов отразилось явное облегчение.

– К бою! – прогремел Рори, и команда встретила решение капитана дружными одобрительными воплями. – Немедленно в каюту, – велел он Саммер.

– Ни за что!

– Через несколько минут палуба покраснеет от крови!

Глаза Саммер взволнованно блеснули. Он так дерзок, так храбр, и ей ужасно хочется видеть, как враги покорно склонятся перед ним.

– Мне не терпится увидеть тебя в бою.

– Не опасаешься стать свидетельницей моей гибели? – усмехнулся Рори.

– Небеса тебя не примут, а дьявол побоится, что ты займешь его место, – напомнила она Рори его же слова.

Пират широко улыбнулся. Что за мужественная малютка! Он с каждой минутой все больше восхищался ею и любил за храбрость и стойкость.

Но теперь не время думать о женщинах. Саммер все понимает и не осудит его за это.

Рори принялся выкрикивать команды, которым мгновенно и беспрекословно подчинялись матросы. Он развернул корабль таким образом, чтобы канонир мог дать бортовой залп по врагу. Одно ядро нашло свою цель, и из матросских глоток вырвался торжествующий рев. Конечно, этой пробоины было недостаточно, чтобы потопить судно, но по крайней мере часть голландских моряков будет занята, вычерпывая воду.

Саммер поднесла руку к кушаку и удовлетворенно кивнула, нащупав рукоять кинжала. Хотя на «Призраке» служили матросы разных национальностей, все были вооружены одинаково – абордажная сабля в одной руке, пистолет в другой, кофель-нагель или дубинка за поясом вместе с тесаком.

Они взбирались на ванты с ловкостью обезьян, а некоторые даже держали оружие в зубах, чтобы освободить руки. Саммер задрала голову и заслонила глаза ладонью, пытаясь как следует все рассмотреть. Она решила, что матросы поднимаются выше, чтобы сразу спрыгнуть на палубу голландца, когда корабли сойдутся, но едва чужой борт навис над «Призраком», с ужасом поняла, насколько вражеский корабль больше и тяжелее. Именно торговое судно возьмет на абордаж пиратский корабль, и бой начнется на этой палубе!

Однако в отличие от нее Рори и его команда все знали заранее и готовились к схватке с непрошеными гостями.

Раздался тошнотворный удар борта о борт, и Саммер неожиданно увидела, что стоит на палубе в одиночестве, а вокруг уже кишат голландцы. Что делать? Спасаться бегством или лезть в драку? Двое мужчин угрожающе надвигались на нее, и Саммер нерешительно огляделась. Ноги словно приросли к месту. Но тут в воздухе просвистел линь, захлестнувший петлей шею голландца. Выступивший вперед матрос отшвырнул бездыханное тело и выпустил внутренности другому. Кишки вывалились прямо на палубу, забрызгав белые штаны Саммер алой кровью. Та оцепенела и закрыла глаза в ужасе.

Предсмертные вопли тонули в проклятиях, ругательствах и безумном гоготе. Сталь ударялась о сталь, в воздухе свистели пули. Саммер уже не могла различить, кто друг, а кто враг. Повсюду кипела ожесточенная схватка. К ней приблизился гигант с блестящей шпагой, но Саммер, метнувшись в сторону, успела распороть ему руку кинжалом.

Теперь, хотя и с запозданием, она поняла, какова разница между выдуманными приключениями и этим кошмаром наяву. Смерть справляла свой страшный праздник, и нигде не было от нее спасения.

На этот раз Саммер едва не схватили сразу трое, но Рори был начеку и ударом плашмя сбил ее с ног, отбросив с дороги. У Саммер захватило дух, и она, не помня себя, растянулась на скользких от крови досках. Рори молниеносно ринулся в бой. Один получил пулю в висок, другому он отсек руку, третьего обезоружил и потащил на шканцы, где и привязал к мачте. Покончив с этим, он бросился к Саммер и принялся встревоженно осматривать ее. Но, видя, что новая опасность близка, толкнул возлюбленную себе за спину и отправил очередного голландца к праотцам.

После того как капитан был взят в плен, а половина команды убита, нападающие сдались. Матросы «Призрака» побросали их за борт и перерезали канаты, на которых держался баркас. Лодка шумно опустилась на воду.

Выяснилось, что Рори потерял всего двух человек. Восемь было ранено, и с десяток отделались ушибами, порезами и синяками.

Саммер, помогавшая перевязывать раненых, тряслась, как осиновый лист. Белая одежда Рори покрылась красными пятнами.

– Ты настоящая героиня, – серьезно сказал он.

– Я не думала… не представляла, что это будет так, – пробормотала она.

– Знаю, любимая, но ты не хотела слушать… тебе обязательно нужно учиться на собственных ошибках.

– Рори, прости меня… я считала, ты перебежал к врагу.

Ее возлюбленный отрицательно покачал головой:

– Ты так и не поняла. Я захватил корабль не потому, что он принадлежит Голландии. Просто они напали первыми. Будь это английское судно, я бы предпринял то же самое. Не забывай, я пират.

Саммер устремила взор на привязанного к мачте капитана.

– А что ты сделаешь с ним?

– Возможно, отдам его Рурку вместе с кораблем. Но не прежде, чем обыщу каждый уголок и заберу все что можно, – усмехнулся Рори.

Саммер выпрямилась, сделала шаг и покачнулась.

– Иди вниз, умойся и отдохни, если можешь. Тут еще полно работы, – велел он.

Саммер, брезгливо сморщившись, оглядела себя.

– Как по-твоему, запах крови когда-нибудь выветрится? – тихо спросила она.

– Трудно сказать, – вздохнул Рори, печально качая головой.


Этой ночью они просто лежали в постели, обнявшись. Рори льнул к ней, словно ребенок к матери. Их близость позволила ему немного прийти в себя в этом аду, называемом жизнью. Прошло немало времени, прежде чем ее сердце стало биться ровнее. К утру она сумела возвратить ему силы и спокойствие.

1 ... 99 100 101 ... 138
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Пират и язычница - Вирджиния Хенли"