Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Современная проза » Пощечина - Кристос Циолкас 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Пощечина - Кристос Циолкас

177
0
Читать книгу Пощечина - Кристос Циолкас полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 99 100 101 ... 134
Перейти на страницу:

Айша опять открыла сообщение мужа. Он подписался словом «целую». Возможно, Гектор все еще любит ее? А она его? Идея с отпуском и впрямь была неплохой, отпуск им обоим был необходим, но теперь она со страхом ждала близости с мужем. Давно они с Гектором не отдыхали вместе, и теперь она по-детски робела при мысли о том, что останется с ним наедине. Она надеялась, что он не заставит ее обсуждать с ним их совместную жизнь, их отношения, брак, семью. Она не знает, что сказать. Они вместе так давно, что другой жизни для себя она просто не представляет.

Как она и ожидала, сама конференция оказалась интересной лишь отчасти. Только на двух заседаниях из тех, на которых она присутствовала, она узнала нечто новое. Первое проводилось в день открытия, второе — в последний день конференции. На остальных заседаниях представители фармацевтических компаний рекламировали и продавали свою продукцию. Их деятельность ее не возмущала, ибо она понимала, что эти компании оплачивают ей хороший номер в отеле, завтраки, обеды и ужины. На первом заседании на нее произвело впечатление выступление швейцарской исследовательницы в области иммунологии. Та представила внятный доклад об иммунизации и домашних кошках, утверждая, что почечная недостаточность у кошек обусловлена — и тому есть доказательства — так называемой, по выражению докладчицы, «избыточной иммунизацией». Айша внимательно слушала выступление швейцарки, подтверждавшей ее наблюдения, сделанные за годы практики. Иммунолог предлагала вместо ежегодной вакцинации вводить взрослым кошкам бустер-дозу раз в два-три года. Представители фармацевтических компаний опротестовывали большинство выводов докладчицы, горячо настаивая на дополнительном изучении последствий увеличения межпрививочного периода. Как и многие из присутствовавших на конференции ветеринаров, Айша предполагала, что эти компании уже проводят такие исследования. Также было ясно, что, раз швейцарскому иммунологу позволили обнародовать свою концепцию, несмотря на противодействие фармацевтических фирм, наверняка обращавшихся в президиум с просьбой завернуть ее доклад, значит, швейцарка располагала убедительными данными. Айша быстро сделала пометку в своем блокноте: по возвращении домой она поговорит с Бренданом о введении нового режима вакцинации.

В последний день на заседании непосредственно перед закрытием конференции таиландский ветеринар и ученый представил отчет о клинических исследованиях по проблеме эпидемии птичьего гриппа в его стране. Информация была устрашающая, особенно данные по распространению заболевания. Айше, не являвшейся специалистом по лечению птиц, доклад таиландца показался пугающим и пророческим. Сложившиеся механизмы производства и экспорта продовольствия были залогом того, что подобные эпидемии рано или поздно затронут даже такой относительно обособленный континент, как Австралия. Когда таиландский ученый закончил свой доклад и почтительно поклонился аудитории, зал разразился продолжительными овациями. Громко аплодируя, Арт наклонился к ней и, теплым дыханием обдавая ее шею, шепнул ей на ухо:

— Нам п-ц!

Его непристойность ласкала слух.


Она была в ванной, собиралась на торжественный ужин по случаю закрытия конференции, когда в номере зазвонил телефон. Это был Арт.

— Можно к тебе зайти?

Она разволновалась. Ей следовало бы ответить отказом, следовало бы оскорбиться и сказать ему, что это не совсем прилично.

Он рассмеялся в ответ на ее молчание.

— Буду через полчаса.

Она кинулась назад в ванную. Накануне вечером она пораньше ушла с заседания, чтобы успеть на «скайтрейн»[122]до торгового центра «Гейсон плаза». Ивонна заверила ее, что там находятся самые лучшие магазины нижнего белья в городе. Вернувшись из торгового центра, сразу же пошла в салон красоты при гостинице — она записалась заранее, — где ей сделали эпиляцию в области ног и бикини. Это все для поездки на Бали, убеждала она себя. Айша надела нижнее белье и оглядела себя в зеркало — длинные ноги, смуглая кожа буквально светится, резко контрастируя с кипенной белизной новых трусиков и бюстгальтера. Она подняла волосы и выгнула шею. Гектор всегда говорил, что шея у нее лебединая, как у богини. Она смотрела на свое отражение в зеркале, отказываясь прятаться от самой себя. А она ведь прихорашивается для Арта. Но, сознавая истинный смысл своих действий, она еще не была уверена, что их флирт, заигрывания друг с другом увенчаются сексом. Как бы глупо они себя ни вели, они уже не подростки. В конце концов, ей ведь сорок, она замужняя женщина, мать, да и он тоже женат. Айша распустила волосы, упавшие ей на плечи, и стала накладывать тушь на ресницы. Боже, все-таки флирт — чертовски приятное развлечение.

Его звонок к ней в номер поверг ее в шок. Это был дерзкий шаг. Впервые за все годы супружества она по-настоящему была близка к тому, чтобы переспать с другим мужчиной. Сейчас ей предстояло принять решение.

За всю неделю она ни разу не открыла мини-бар в номере, но теперь, одевшись, смешала себе джин с тоником.

Стук в дверь заставил ее вздрогнуть. Она посмотрелась в зеркало, извернулась, оглядывая себя со спины. На ней было ее любимое платье — с коротким рукавом, чуть выше колен, из светло-лимонного шелка с узором из кроваво-красных лепестков роз. Воздушность светлой ткани подчеркивала красоту ее смуглой кожи, цветочный узор придавал ее облику налет женского целомудрия. Выглядела она хорошо. Айша выпрямила спину. В дверь вновь постучали.

Арт пришел в легком дымчато-сером хлопчатобумажном костюме, который сидел на нем идеально. Он был чисто выбрит, надушился одеколоном, в котором присутствовал едва уловимый аромат перца. Он отступил на шаг, оглядывая ее с ног до головы:

— Леди, вы неотразимы.

Она чмокнула его в щеку:

— Глупости! — Она посторонилась, пропуская его в номер.

— Это не глупости. Это факт. Ты самая красивая женщина на конференции.

Она не ответила на его комплимент.

— Хочешь чего-нибудь выпить?

Он глянул на бокал с джином и тоником на журнальном столике:

— Опустошаешь мини-бар?

Впервые его акцент вызвал у нее раздражение. Было что-то слишком обычное, слишком знакомое в его протяжном произношении, безошибочно выдававшем в нем жителя североамериканского континента. А здесь была другая реальность — вымышленная. Лучше б его родители никогда не покидали Восточной Европы. Тогда он говорил бы, как обходительный симпатичный преступник из фильмов о Джеймсе Бонде. Он попросил пива, она дала ему бутылку.

Арт обвел взглядом комнату, задержал его на кровати. Господи, думала она, не дай ему сесть на кровать. Он устроился на диване:

— Будем здоровы.

— Будем. За очень удачную конференцию.

Она села на стул напротив него:

— Да, конференция удалась на славу. Превзошла все мои ожидания.

Она вертела в руке бокал. Боже, Айша, что-нибудь побанальнее не могла придумать?

1 ... 99 100 101 ... 134
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Пощечина - Кристос Циолкас"