Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Суровая нежность - Моника Маккарти 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Суровая нежность - Моника Маккарти

1 468
0
Читать книгу Суровая нежность - Моника Маккарти полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 99 100 101 ... 104
Перейти на страницу:

Монро потрясенно повис на нем. Магнус держал его, пока тело не обмякло, а потом отшвырнул. Макгрегор сделал то же самое со своим врагом, и оба помчались вслед за Сазерлендом в королевские покои.

В комнате было темно. Боясь худшего, Магнус распахнул ставни, впуская лунный свет.

Он окинул взглядом комнату. Никого. Ничего. Что за черт?

– Где он? – спросил Макгрегор.

Вдруг они услышали громкий стук, словно кто-то вывалился из дымохода.

– Здесь, – сказал Брюс и повернулся, чтобы помочь кому-то спуститься.

Желудок Магнуса ухнул вниз, когда он узнал голубое платье. Голубое платье, в котором была сегодня Хелен.

Ох, Иисусе. Что бы это значило?

– Хелен? – ошарашенно выдавил он, борясь с приступом дурноты.

– Хелен? – повторил Сазерленд не менее ошарашенно.

– Черт побери, что ты здесь делаешь?

Король резко взглянул на него.

– Пришла мне на выручку. Снова, – добавил он и подмигнул Хелен.

Она покраснела.

Магнус слушал со стучащей в голове кровью объяснение короля – с несколькими прояснениями от Хелен, – как Хелен шла в свою комнату, когда услышала мужские голоса, доносящиеся из уборной. Она вернулась предупредить короля, но, не имея желания выдать нападающим их местонахождение, придумала выбросить несколько предметов из королевского окна, чтобы предупредить охрану. Потом, чтоб дать себе больше времени, они задули все свечи и постарались устранить все следы короля, после чего Хелен предложила им спрятаться в дымоходе камина. Он выглядел достаточно тесным даже для одного человека, не говоря уж о двух.

– Здорово придумала, правда? – с улыбкой сказал король. – Мне самому это никогда не пришло бы в голову.

Магнус мог бы оценить иронию того, что их игра так пригодилась, мог бы быть поражен и горд за нее, если б красная пелена у него перед глазами не застилала все остальное. Когда он думал об опасности… как близка она была…

Беспомощность. Ярость. Паника. Он готов был убить еще кого-нибудь. Он попытался обуздать свой гнев, но терпение ускользало от него. Во второй – или третий? – раз за неделю он чуть не потерял ее. Сколько же можно?

Первым порывом было схватить ее в объятия и никогда не отпускать. Он шагнул к ней, но потом остановился, вспомнив. Стоп. Да ведь он же потерял ее. Она ему отказала.

Их глаза встретились. Бурный поток эмоций пронесся между ними, но он был слишком запутанным и сложным, чтобы Магнус мог его понять и оценить. Он только сделал дыру у него в груди еще глубже, а боль мучительнее.

Она повернулась к королю.

– Наверное, я пойду к себе. Мне еще многое нужно сделать к завтрашнему дню.

Она хорошо это скрывала, но Магнус видел, что она не так спокойна, как кажется. Он заметил, как дрожит ее рука, прежде чем она спрятала ее в складках юбок.

– Подожди, я провожу тебя, – предложил он.

Его рот сжался.

– Там, за дверью, убитые. – Он помолчал. – Один из них Монро.

Глаза ее расширились.

– О, – вымолвила она. – Ясно.

– Я отведу тебя, – сказал Сазерленд.

Хелен, казалось, только сейчас заметила его. Ее алые губы вытянулись в тонкую линию, а голубые глаза полыхнули гневом.

– Я же для тебя умерла, забыл?

Сазерленд метнул в Магнуса убийственный взгляд.

– Это значит, что ты решила выйти за него замуж?

Магнус застыл. Но она даже не взглянула в его сторону.

– Нет, – последовал тихий ответ.

Сазерленд тут же повеселел и начал было что-то говорить, но она остановила его.

– Я в любом случае намерена поймать тебя на слове. Мне надоело твое бесконечное вмешательство. – Она взглянула на Магнуса, потом снова на брата. – Вы двое можете даже поубивать друг друга, если хотите, я больше не буду пытаться вас остановить.

– Я провожу вас в вашу комнату, миледи, – вызвался Макгрегор.

Хелен с благодарностью взглянула на него.

– Спасибо. Я как раз хотела кое о чем с вами поговорить.

Что она имела в виду? Магнус смотрел им вслед, ему хотелось пойти за ней, но…

Но что? Она отказала ему.

Он приготовился услышать какую-нибудь издевку от Сазерленда, но насущные заботы поглотили его, когда Маколей, сэр Нейл и еще несколько высокопоставленных членов королевской свиты ворвались в покои.

Следующие пару часов Магнус снова пытался привести царящий в замке хаос в некое подобие порядка. Все, кто надо, были уведомлены о произошедшем, тела убраны, потрясенный граф Сазерленд расспрошен о Монро и, наконец, король благополучно уложен спать. Вот вам и «миссия мира».

Исполнив на сегодня все свои обязанности, Магнус налил в высокий кубок виски и сел, кажется, впервые за много дней, на скамью возле очага в Большом зале. Столы были убраны, и те члены королевской свиты, которых разместили в Большом зале, уже легли отдыхать.

Но душевные раны Магнуса были еще слишком свежи, чтобы думать сейчас о сне. Ее слова вновь и вновь звучали у него в голове: «Я люблю тебя, Магнус, но замуж за тебя не выйду. Только не так». Тогда он был слишком уязвлен ее отказом, чтобы понять, что она имела в виду, но теперь понял. Но как он может сделать то, чего она хочет? Видит Бог, он пытался. Но как ему простить себя? Однако если он не простит, то потеряет ее.

В зал вошел Сазерленд. Он окинул взглядом большое помещение и, увидев Магнуса, направился к нему. Пальцы Магнуса стиснули кубок.

– Не сейчас, Сазерленд, – предостерег он. – Мы закончим, но не сейчас.

Не обращая внимания, Сазерленд плюхнулся на скамейку рядом с ним.

Магнус напрягся.

– Я подумал, ты захочешь извиниться, – сказал Сазерленд.

– За что это, черт возьми?

– Ну, не знаю, может, за то, что обвинил меня в попытке взорвать короля?

Магнус сжал челюсти.

– Не без причины.

Сазерленд окинул его задумчивым взглядом.

– Ты больше похож на Монро, чем хочешь признать.

Магнус пробормотал ругательство и сказал ему, что он может с этим сделать.

– Он был слишком упрям и горд, чтоб увидеть то, что творилось прямо у него перед носом.

– Твоя сестра отказала мне, или ты не слышал?

– Я слышал. Но если б я любил кого-то так, как ты, похоже, любишь мою сестру, то костьми бы лег, чтобы переубедить ее.

– Удивительно слышать это от тебя. Насколько я знаю, ты никогда в жизни не любил. – Магнус взглянул на него с подозрением. – И вообще, с чего вдруг такая перемена? Ты столько лет делал все, чтобы не допустить этого.

1 ... 99 100 101 ... 104
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Суровая нежность - Моника Маккарти"