Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Мой нежный завоеватель - Джудит Френч 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Мой нежный завоеватель - Джудит Френч

246
0
Читать книгу Мой нежный завоеватель - Джудит Френч полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 99 100 101 ... 106
Перейти на страницу:


Когда армия вступила в пределы Мидии, Роксана ехала на своей кобыле рядом с великим царем. Никейские равнины служили традиционным местом для разведения боевых коней персидской империи. На зеленых пастбищах под охраной великолепных жеребцов паслись тысячи кобылиц с жеребятами.

— Им просто нет числа! — восхищенно воскликнула Роксана. — О, мой господин, посмотри! Видел ли ты когда-либо подобное зрелище? — Она энергично наклонилась вперед и взмахнула рукой, указывая на бесчисленные табуны. — По сравнению с этим сокровища Суз не более чем мусор!

Александр помрачнел.

— Это всего лишь треть того, что должно быть. Сейчас их примерно пятьдесят тысяч; остальные расхищены или потеряны вследствие преступной беспечности, пока мы находились в Индии. Я уже заменил здесь наместника и всех чиновников, так что через несколько лет мы можем ожидать прибавления поголовья.

Роксана в задумчивости прикусила нижнюю губу. Ей было точно известно, куда подевались несколько тысяч пропавших лошадей. Перед своей гибелью Волк успел сообщить ей о налете бактрийцев на владения великого царя. Краешком глаза она внимательно следила за Александром. Знает ли он?

— Пятьдесят или сто тысяч, но их все равно больше, чем у любого другого царя. Ты можешь запустить в эти косяки арабских кобылиц. Они легче и отважнее любых других лошадей, которых мне только доводилось видеть.

— Но такая лошадь сможет нести лишь женщину или ребенка. — Он улыбнулся. — Мы сможем подобрать здесь подходящего жеребенка для моего сына. К тому времени, когда его начнут обучать верховой езде, его конь уже станет достаточно взрослым.

— Согдианские лошадки очень надежны и никогда не спотыкаются, мой господин, — заметила она. — Это именно то, что нужно для маленького принца.

— Если понадобится, я найду для него даже самого Пегаса. Как бы то ни было, мы вместе научим его скакать, как настоящий скиф.

Александр ударил пятками Ахиллеса, и они галопом помчались к пастбищам, оставив позади растянувшуюся на долгие мили армию.


Роксана обосновалась во дворце-крепости Хамадона, чтобы провести там последние месяцы перед рождением ребенка. Охота оказалась превосходной, так что Александр, Гефестион и Птолемей пропадали целыми днями. Александр пожертвовал ночными возлияниями в кругу друзей, чтобы проводить время с ней. После жары Суз высокогорная прохлада казалась благодатью, и Роксана погрузилась в изучение достопримечательностей этого древнего города. Для помощи при рождении принца приехали маги из Согдианы, а супруг позаботился о том, чтобы все ее малейшие желания и прихоти мгновенно исполнялись.

Снова вспыхнула затихшая было вражда между греками и персами, поэтому Александр решил отвлечь людей, объявив о предстоящих атлетических играх и соревнованиях. Солдаты, которые радовались праздникам как дети, с энтузиазмом принимали участие в соревнованиях по бегу и борьбе, в поединках кулачных бойцов.

— Ты тоже намерен принять участие, мой господин? — поинтересовалась Роксана.

— Разумеется, если найдется равный мне царь, — ехидно ответил Александр. — Немедленно сообщи мне, если таковой объявится.

Рабочие построили для Роксаны балкон, так что она могла наблюдать за ходом состязаний, оставаясь невидимой для толпы. Вместе с ней там находились Александр, Птолемей и Пердикка, попивая вино и лакомясь специально приготовленными для царского стола деликатесами. Отсутствовал только Гефестион, слегший в постель с приступом болотной лихорадки.

— Сегодня утром он сказал, что ему немного легче, — сообщил Александр. — Я оставил с ним лекаря.

— Досадно, когда собственные потроха мешают человеку получить удовольствие, — посочувствовал Пердикка. — Он очень хотел посоревноваться.

Птолемей рассмеялся.

— Лично я предпочитаю оставить игры молодежи. Похоже, что с каждым годом мой меч все тяжелеет.

Роксана выпила глоток ледяного фруктового напитка и мысленно пожелала, чтобы дни обрели крылья. Ее тело погрузнело, а спать становилось все тяжелее. До сих пор ее господин проводил рядом с ней каждую ночь, но рано или поздно ему на глаза может попасться какое-нибудь смазливое личико, следовательно, чем быстрее ребенок окажется в ее руках, тем лучше.

В царской ложе неожиданно появился гонец с побелевшим лицом и рухнул к ногам царя.

— Господин… — Его голос прервался.

Александр вскочил на ноги и, схватившись за рукоять меча, закрыл Роксану.

— Что случилось?

Птолемей и Пердикка застыли в напряжении.

— Господин Александр, меня послал высокочтимый Гефестион. Он очень плох и просит вас прибыть к нему.

— Птолемей, ты остаешься с Роксаной! — Александр выбежал с балкона, а Пердикка последовал за ним, но они появились у Гефестиона слишком поздно, когда он уже испустил последний вздох.

Горе Александра не знало границ. Он оставался у тела друга три дня и три ночи, отказываясь есть и пить. Слуга шепотом сообщил Роксане, что великий царь в знак скорби обрезал свои волосы ножом Гефестиона. Лекарь, лечивший Гефестиона, бежал, но ему не удалось далеко уйти. По приказу великого царя, а может, и не дожидаясь его указаний, лекаря поймали и повесили на ближайшем дереве.

Александр объявил общий траур во всей своей империи. Были совершены публичные моления и обряды, посвященные душе ушедшего героя, а гривы и хвосты всех лошадей были коротко острижены. Всякая торговля прекратилась, и все застыли в ожидании, в то время, как слухи о близком к безумию состоянии Александра разрастались как снежный ком.

На четвертый день Роксана по настоянию Птолемея отправилась к своему супругу. По указанию Александра тело Гефестиона подготовили к погребальным ритуалам и поместили в роскошный гроб.

Когда она вошла, Александр обернулся, подошел и взял ее за руки.

— Здесь тебе нечего делать, маленькая согдианка.

Его лицо побледнело, на нем проступили ранние морщины, но в покрасневших глазах не было и следа безумия.

— Мы беспокоились о тебе. — Она обняла его.

— Я потерял лучшего друга во всем мире.

— Я знаю, мой господин, мы все потеряли друга.

— Вы с ним часто ссорились.

— Нет, вовсе не так уж часто. Как бы то ни было, Гефестион всегда был готов защитить меня, как твою жену, а также моего ребенка. — Она дала знак служанке. — Я принесла тебе вина и немного хлеба. Ты должен подкрепиться, мой господин. Царство не может долго находиться без твердой руки властелина.

Смерть Гефестиона стала для Роксаны жестоким ударом. Хотя он никогда не одобрял их брак, но являлся вторым человеком в империи, а его преданность Александру была безграничной. Кто займет теперь его место? Это никак не мог быть Птолемей, ее лучший и, возможно, единственный друг среди македонцев. Александр любил его как брата, но Птолемей являлся скорее государственным деятелем, чем военачальником. Ее муж был слишком рассудительным человеком, чтобы поручить ему пост визиря в своей военизированной империи.

1 ... 99 100 101 ... 106
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Мой нежный завоеватель - Джудит Френч"