Книга Бич небесный - Брюс Стерлинг
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Кукурузные ростки у Джейн были приземистые, волокнистые и уродливые, а початки как формой, так и размером напоминали кегли для боулинга. Они были пятнистыми и зелеными, словно шкурка жабы.
— Bay! Вот это круто! — произнесла Сильвия.
— Хочешь? Могу поделиться. Подожди секундочку. Джейн вошла в стоявший рядом сарай и вынесла оттуда мешочек, затянутый шнурком.
— Вот, можешь взять у меня семена, если хочешь, у меня есть лишние.
Она высыпала в протянутую руку Сильвии с полдюжины кукурузных зернышек. Бесформенные зерна были размером с винтовочные патроны.
— Спасибо, Джейн, — произнесла Сильвия с благодарностью. — Это мегаздорово, они мне очень нравятся.
— Бери на здоровье, — ответила Джейн. — Живой организм на диск не перепишешь, ха-ха-ха!
Сильвия аккуратно завернула зернышки в шелковый платок и, не смущаясь, засунула к себе в полосатый чулок, задрав юбку до бедра.
— Джейн, давай-ка выйдем на улицу на секундочку, — позвал Алекс, открывая боковую калитку со двора перед домом.
Она вышла вслед за ним.
— Зачем?
— Хочу показать тебе мою новую машину.
— О, отлично. Здорово!
— Я припарковал ее на улице, за углом, потому что не хотел, чтобы ее связывали с твоим домом.
— А-а.
Машина стояла там, где он ее оставил. Ему пришлось заплатить университетской полиции немалую мзду за разрешение провести ее в этот район.
— Боже милосердный! — воскликнула Джейн. — Похоже, с нее даже не сняли орудийные станины!
— Это гражданские противоугонные установки, у меня на них даже есть лицензия, разве это не круто? Технически почти летальные.
Глаза Джейн сияли.
— Ты уже погонял ее, попробовал, как она ходит?
— Да, можно сказать и так.
— А что за интерфейс на ней стоит?
— Мегатухлый военный интерфейс. Именно поэтому я и хотел, чтобы она на какое-то время осталась у тебя.
— Правда?
— Да, я хотел бы, чтобы эта машина оставалась у тебя столько, сколько ты захочешь. Она твоя, можешь ездить на ней. Я бы даже подписал тебе бумаги, только мне не кажется, что это хорошая идея с юридической точки зрения.
— Вот как?
— Да, и еще я… э-э… не стал бы ездить на ней в Идальго, Старр или Запату, а также через границу в Рейносу, поскольку там в ней может быть немного жарковато.
Сильвия, потянув его сзади за рукав, прошептала: «Эй, нам нужна эта машина! Не отдавай ей нашу машину!»
— Ничего, ничего. Поверь мне, Джейн очень хорошо обращается с машинами, — заверил ее Алекс. — Я никогда не видел, чтобы она помяла хотя бы крыло.
Он улыбнулся ей.
— Но ты же не можешь вот так взять и подарить мне машину преследования, Алекс!
— Еще как могу! Я уже это сделал. Кто может остановить меня? Больше того — я хочу посмотреть, как ты на ней прокатишься, прямо сейчас! Мы с Сильвией пойдем перекусим и присмотрим за племянником, а тем временем я хочу, чтобы ты прогнала эту малышку до Зачарованной скалы и выжала бы из нее все, что сможешь.
— Но я же не могу, мне нужно присматривать за малышом…
— Слушай, Джейни, тут уж либо одно, либо другое! Ты только что заставила меня поклясться всеми потрохами, что я буду стоять на страже судьбы этого младенца, — так неужели ты не можешь доверить его мне хоть на пару часов?
— Ох… мне очень хочется. Мне так хочется, Алекс!
Улыбаясь, он наклонился к ней.
— Ну так давай!
— Ладно!
Внезапно она обхватила его руками. Объятие было крепким. Было неожиданно приятно чувствовать, как тебя обнимает собственная сестра. Это был настоящий дар — иметь сестру. Не жену, не любовницу, но женщину, которую ты тем не менее любишь всем сердцем. Друга, доброго друга, могучего союзника. Союзника против чего? Против ничто — вот против чего. Против смерти, против огромной пустой тьмы.
Он коснулся губами уха сестры.
— Давай, сестренка, — шепнул он. — Давай беги!