Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Эстер. Город под запретом - Майя Олав Глакс 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Эстер. Город под запретом - Майя Олав Глакс

13
0
Читать книгу Эстер. Город под запретом - Майя Олав Глакс полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 99 100 101 ... 109
Перейти на страницу:
по имени Тоби, но на ходу запнулся о Еву, от чего та не смогла сдержать болезненного стона.

— Какого Всадника⁈ Она что жива⁈ Придурок, она же сдаст нас!

Звуки сражения снаружи давно стихли, и его внезапный возглас тут же привлек внимание настоящих эпигонов.

— Они где-то здесь! Обыскать весь этаж! — прогремел генерал где-то совсем рядом. — И зажгите факелы!

Пришелец же сел на корточки перед Евой. Рид инстинктивно поползла прочь от него, судорожно решая, что делать — звать на помощь или попытаться самой дотянуться до ножа и убить темного, пока не вернулся эфир?

— Ты не из наших, — в темноте Рид не смогла разглядеть толком лица, лишь длинные волосы и худощавое лицо. — Но и не форме эпигона. А впрочем…

Ей вдруг стало трудно дышать, что-то изнутри словно пыталось разорвать Еву на части. Было поздно. К эфиристам уже вернулись их способности. Она не смогла даже пискнуть, а ноги сводила судорога. Рид сжала руку в кулак, понимая, что еще может контролировать свое тело, и потянулась за ножом.

Сквозь звон в ушах до нее донеслись чьи-то шаги. Прошло не больше пары секунд, но Еве казалось, что боль длилась вечность.

— Что тут происходит? — раздался чей-то голос, а затем Ева увидела вспышку света.

На секунду ее тело отпустила жгучая боль, но подняться Рид так и не смогла. Рука едва коснулась ножа под курткой, когда случился жуткий хлопок.

Словно лопнули шар, наполненный водой. Вот только вместо воды была горячая кровь.

— Не-е-ет… — лишь простонала она от ужаса и отвращения.

Все остальное происходило как в тумане. Кто-то зашелся безумным смехом, а кто-то кричал, отдавая надрывные команды.

— Всем назад! Лазар, назад, я сказал!

Сквозь густые сгустки крови, залившие глаза, Ева судорожно пыталась разобраться в происходящем. Возле окна лежало бездыханное тело парня по имени Тоби, его видимо поразил вошедший в комнату эпигон. А от самого эпигона, разорванного на части силой мысли второго мятежника, почти ничего не осталось…

— Аллард, ты сбрендил⁈ — послышался голос капитана Фела, как вдруг тени в комнате пришли в движение.

Рейн появился в проеме почти мгновенно и тут же застыл на месте, скривившись от боли, когда оставшийся в живых мятежник попытался повторить свой трюк, но в этот раз убить не просто эпигона, а генерала Амхельна. Сам же Аллард успел сковать противника тенями, но невыносимая боль, которую несколькими мгновениями ранее успела испытать Ева, мешала ему одержать верх.

Ева подняла глаза и посмотрела на Алларда, а затем на его оппонента. Эпигоны не успеют ничего сделать, а у Рид всего одна секунда для того, чтобы сделать выбор. Стоит только промедлить, и генерал Амхельна отправиться в Нижний мир здесь и сейчас.

Но те, кто устроил в замке резню ничем не отличались от тех, кто стоял у власти. Поэтому выбор был очевиден — остаться на стороне сильнейших.

Ева крепко вцепилась в рукоятку ножа и воткнула его прямо в бок повстанцу. Этого было достаточно, чтобы в следующее мгновение раздался хруст костей, а бездыханное тело противника рухнуло.

От испуга Ева и сама села на пол, ногой оттолкнув падающее тело подальше от себя.

— Генерал! Вы в порядке? — тут же подбежали эпигоны к Алларду, который стойко переносил боль на ногах, уж Рид точно знала, что он сейчас чувствовал, но он лишь молча потирал шею.

— В порядке. Обыщите замок! — строго произнес Рейн, а затем после долго молчания произнес. — Рид, встать можешь?

Ева даже не знала, что ему ответить, лишь молча кивнула, сдерживая поступающую тошноту. Генерал вышел, оставив ее одну безмолвно созерцать тело убитого.

Она была уверена, что еще пожалеет о своем выборе.

Глава 23

Эстер

Символ города Эстер, изображенный на всех официальных документах, на деле был огорожен высоким решетчатым забором, и подобраться к каменной башне-маяку с сияющим кристаллом на ее вершине возможно только через стальные ворота и доверенных хранителей из Штаба. Если, конечно, не обладать способностью открывать портал в любом, даже самом недоступном месте.

— Мисс Тали! — рыжеволосый хранитель Уилл подорвался с места водителя, как только третий соправитель города вылетела из мобиля в сторону маяка. — Мисс Тали!

Уилл, а за ним Лиам с искусственной рукой и пара молодых стражей старались не отставать от Леди, готовые, как всегда, защищать Верховного хранителя.

— Стойте и ждите здесь! Это приказ! — строго произнесла она, не оборачиваясь, и быстрым шагом направилась к Дэвиду.

Сердце бешено колотилось, когда она приближалась к слуге Смерти. После того, как он казнил Скотта Ханта, забрав его в Нижний мир, Леди больше не видела Всадника в городе. У нее за это время накопилось к нему немало вопросов.

— Сэр… сюда нельзя! — в одном из хранителей охранявших башню, Леди узнала Оскара, возглавлявшего охрану башни-маяка, чьи черные кудрявые волосы виднелись даже из-под капюшона. Он неуверенно держался за меч, стоя перед Всадником.

Остальные защитники башни нерешительно окружили Дэвида, а когда заметили Верховного Хранителя, то и вовсе застыли на месте. Леди же зачем-то обвила себя барьером, хотя он и не помог бы против слуги Смерти.

Сам же Дэвид будто вовсе не замечал никого — ни стражей, ни стук каблуков третьего соправителя Эстера по мощенной дороге, ведущей к маяку. Он задумчиво смотрел высоко вверх, туда, где из башни бил яркий белый луч, фонтаном рассыпавшийся над городом, образуя купол.

— Все в порядке, — махнув рукой, Тали рукой приказала хранителям отступить и держаться подальше. — Что вы здесь делаете, Дэвид⁈ — строго спросила Леди, тут же одернув себя, говорила она все-таки не со своим подчиненным.

Джейсон Милтон терпеть не мог этот тон, и Хранительница часто слышала, как он недовольно бубнил себе под нос, выходя из ее кабинета. Что уж говорить о Всаднике, с которым было просто опасно так разговаривать. Дэвид удивленно приподнял бровь и медленно повернул голову на девушку.

— Как и прежде, слежу за балансом и соблюдением законов в городе, — спокойно и холодно произнес он, вытащив руки из карманов джинс. Тали никак не могла привыкнуть к тому, как легко Дэвид адаптировался к моде нынешнего поколения. Его предшественник, Уолш, наоборот, проявлял крайний консерватизм в одежде, словно нарочно демонстрируя принадлежность к существам иного времени и пространства. — Насколько я помню, Всадники имеют право появляться в любой части вверенной им территории. Хотя, возможно, за несколько поколений я успел забыть несколько правил…

Леди понимала, что стала жутким параноиком после всего, что произошло за последнее время. Она неуверенно посмотрела на Оскара во главе с его отрядом, кивнув им, что все хорошо, а затем на Уилла, Лиама и других стражей, которые были готовы ринуться на помощь в любой момент. Мысленно Тали даже удивилась тому, что они решили, будто Всадник нападет на нее вот так прилюдно без суда и следствия. Или, быть может, им так передалось ее собственное волнение? Ведь завидев здесь Дэвида, она и сама не знала, чего от него стоит ожидать…

— Нет… вы все верно помните, — Хранительница хоть и пыталась смягчить свой тон, но все еще была также настойчива. Когда дело касалось города, ее сложно было чем-то испугать, даже возможной немилостью Всадника. — Но на мой вопрос вы не ответили.

Казалось, всегда беспристрастное лицо Дэвида вдруг тронула легкая усмешка.

— Барьер дрожит, даже такому древнему существу, как я, это заметно, — ответил он. — Что-то не так с ним?

— За этим я сюда и пришла, — все также строго произнесла Леди. — Возможно, кто-то

1 ... 99 100 101 ... 109
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Эстер. Город под запретом - Майя Олав Глакс"