Книга Дочь самурая - Владимир Лещенко
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Совместная комиссия "Доброфлота" и Академии Наук России в очередной раз отложила оглашение экспертного заключения по вопросу целесообразности строительства в Антарктиде города "Лазарев" -первого постоянного поселения на ледяном континенте. По предварительной информации однако вердикт отрицательный - как по финансовым так и по природоохранным мотивам.
"Наука и жизнь"
***
"ИМПЕРИАЛЪ!"
Одна из лучших водок которой нет и не может быть подражания!! На чистейшей ледниковой воде Юконского хребта!
Водочно-ликерный завод Н.Никитиной-мл. в Новоархангельске Фирма существует с 1901г года.
"Голос Аляски"
***
Храм Исэ. Вечер
Пели птицы, покрытые лесами горы озарялись последними лучами заходящего солнца. В святилище уже было много народа. Все приготовления к представлению были закончены, служители разжигали костры, а в воздухе витал едва уловимый аромат свежей древесины. В этой атмосфере терялось чувство реальности, Хикэри ощущала себя участником мистерии, главными действующими лицами которой были Боги.
-Сегодняшняя кагура была исполнена богиней Амэно-удзумэ для того, чтобы выманить богиню солнца Аматэрасу из грота, куда она скрылась, обидевшись на одного из молодых богов.-императрица решила пояснить действие в танце.- Амэно-удзумэ плясала перед пещерой на перевернутом чане, распустив завязки своей одежды, и боги громко смеялись, гладя на ее пляску. Услышав общий смех, Аматэрасу заинтересовалась и выглянула из грота; тут сильный бог Амэно тадзикарао схватил ее за руку и вытащил наружу.
С наступлением сумерек главный служитель святилища вынес на помост шест, с прикрепленными к нему ветвями дерева сакаки и полосками белой сложенной бумаги, ознаменовав начало представления. Как только он скрылся за пологом, раздались тихие ритмичные звуки барабанов, затем к ним присоединилась флейта фуэ и хитирики, и последним вступил кото. Музыкантов было пять. Они играли мелодию со сложным ритмическим рядом, в которую флейты вносили гармоничные акценты, то тусклые грустные, то яркие радостные. В ней заключался мир вековых традиций, божественного спокойствия.
На сцену вышли восемь девушек в храмовых одеяниях. Лучшего выбора представить было невозможно - божественные танцы исполняли в священной одежде, изготовленной по строгим правилам. Ткань для таких одеяний не разрезали по горизонтали, ее сшивали только по вертикальным линиям. Полотнища материи оставались цельными, что символизировало первозданную нетронутость и чистоту. Такая одежда, связывала человека с богами и охраняла его душу от злых духов. Танец сопровождались пением. Текст почти невозможно было разобрать на слух не только потому, что песни исполнялись на старояпонском языке, но и из-за особого стиля исполнения. Глубокое и протяжное гортанное пение...
Как прочные листья
Душистого сакаки,
Что не увядают
И при восьмикратных морозах,
Вечно юны девы, что служат богам...
Закончилось представление и святилище постепенно пустело. Служители гасили огни, музыканты собирали инструменты. На гладком деревянном полу в беспорядке лежали костюмы для кагура, некоторые из них хранились в святилище уже два века, но все равно выглядели, как новые. Парча и шелк загадочно мерцали в неярком желтом свете фонарей.
***