Книга Пьянящий вкус жизни [= Сильнее времени ] - Айрис Джоансен
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Мы должны бежать отсюда!
Челси и Кэтлин, изумленные, уставились на Кемаля, ворвавшегося в их номер. Его черные кудри были взъерошены, а на губах блуждала странная улыбка.
– Здесь больше не безопасно, Кэтлин.
Кэтлин ощутила поднимавшуюся в ней волну страха.
– Что случилось? Ледфорд?
– Да. Али узнал одного из его людей, переодетого в униформу официанта. – Кемаль потянул ее за руку, заставляя встать. – Где Алекс?
– Он пошел в посольство.
– Черт. – Кемаль пожал плечами. – Ты можешь оставить ему записку, напиши, что мы отправились ко мне, на улицу Мастеров Тюрбанов.
– Это сделаю я. – Челси прошла в гостиную и быстро нацарапала что-то на клочке бумаги.
Кемаль схватил Кэтлин за руку и потащил к двери.
– Возвращайся в свой номер, Челси. Для тебя тоже небезопасно оставаться здесь.
– И как ты собираешься доставить ее на место? – язвительно поинтересовалась Челси. – Машины у тебя нет. Может быть, ты намерен отвезти ее на велосипеде?
Кемаль нахмурился.
– Я возьму машину напрокат.
– Неплохая идея. – Челси схватилась за телефонную трубку. – Я позвоню администрации и закажу для нас машину к главному входу.
– Для нас? – Кэтлин укоризненно покачала головой. – Это не должно касаться тебя, Челси.
– Она права, – поддержал Кемаль. – Ты не должна рисковать вместе с нами.
Челси решительно поджала губы.
– Я не могу оставаться равнодушной к делам этого Ледфорда и его наемников. Они едва не убили мою дочь. Я жду своего случая, чтобы расквитаться с этим ублюдком.
– Не нравится мне это, – сказал Кемаль.
– Мне тоже не очень-то понравилось разъезжать на твоем багажнике, – сказала Челси. – Но иногда приходится принимать вещи такими, как они есть, нравится нам это или нет.
Алекс вдруг открыл глаза и выпрямился в кресле.
– Боже!
– Что случилось? – поинтересовался Джонатан.
– Положи трубку. – Алекс вскочил и подбежал к нему. – Мне нужно срочно позвонить МакМиллану.
Барни ответил на другом конце провода и немедленно соединил его с МакМилланом.
– Что еще, Каразов? Мне это начинает уже…
Алекс нетерпеливо прервал его:
– У меня к тебе несколько вопросов, конфиденциальных. Барни все еще с тобой?
– Алекс, что…
– Дай ему какое-нибудь задание и выпроводи.
– Мне не очень нравится…
– Сделай то, что я говорю!
– Ты не можешь приказывать… – Он прервал разговор, и Алекс услышал его приглушенный голос, обращенный к Барни. После чего МакМиллан сухо сказал: – Даю тебе ровно две минуты, Каразов.
– Назови мне место проведения конференции Кракова.
– Откуда мне знать? Из Штатов никого не приглашали.
– Тем не менее ты знаешь.
– Какое тебе до этого дело?
– Да, это будет твое дело, когда Ледфорд сделает трупами половину участников конференции.
– Это невозможно. Приняты надежные меры.
– Ладно; поговорим о другом. Кто знал, что я в Париже?
– Человек, которому я поручил следить за тобой.
– А кто знал, что я в Стамбуле?
– Врач, который лечил тебя после ранения.
– И больше никто?
– Нет.
– Ты ошибаешься. Ледфорд знал. Я проанализировал два этих совпадения. В Париже я мог совершить промах, но не в Стамбуле. Ледфорд узнал даже мой телефонный номер здесь, хотя он записан на другое имя.
– Ледфорд расстался с нами год назад.
– Он сам говорил, что у него остались источники информации. Для кого-то контакт с ним мог оказаться очень выгодным.
– Уж не меня ли ты имеешь в виду? – МакМиллан рассмеялся.
– Нет, я так не думаю. – Алекс помолчал. – Полагаю, это Барни.
– Ты свихнулся, – равнодушно заметил МакМиллан.
– Разве не Барни занимался приготовлениями к конференции Кракова?
МакМиллан чуть помедлил.
– О’кей, этим занят Барни, но не думаешь же ты…
– Где? – прервал его Алекс.
Слегка поколебавшись, МакМиллан пробормотал:
– В Трое. Краков считает, что Картрайт должна оценить проведение встречи в таком значительном историческом месте. Его новая идея нуждается…
– Когда?
– Сегодня в три часа дня. Участников встречают в Чанаккале. Краков подготовил пуленепробиваемый автобус на 2 часа 45 минут.
– Вы проверили автобус?
– Этим заняты люди из службы британской безопасности. Это не автобус, а настоящий танк. Перед посадкой он снова будет тщательно обследован. Нет проблем.
– А территория раскопок?
– Дорога оцеплена со вчерашней полуночи и патрулируется. Никто не может проникнуть туда без специальных документов.
– А что, если кому-то уже удалось пробраться туда заранее?
– Невозможно. Обследовано все пространство на протяжении десяти миль. Уверяю тебя, безопасность полная.
– А я говорю, что в вашем спектакле участвует Ледфорд. Барни его человек.
– Барни? – МакМиллан снова недоверчиво рассмеялся. – Что такое?
Алекс тоже услышал это – сухой щелчок, так бывает, когда кладут трубку на параллельном аппарате. Он быстро проговорил:
– Уходи из кабинета, МакМиллан, позвони откуда-нибудь в службу британской безопасности, скажи…
Снова какой-то непонятный приглушенный звук на другом конце провода, потом Алексу показалось, что МакМиллан выронил из рук трубку.
– МакМиллан!
Пустота. Потом кто-то снова положил трубку на аппарат, и послышались короткие гудки. Связь была прервана.
Алекс понял, что произошло, он слышал выстрел из пистолета с глушителем. Он повернулся к Джонатану.
– МакМиллана убрали. Конференция будет в Трое, Барни знает, что мы идем по следу Ледфорда, и сделает все, чтобы мы не смогли приблизиться к зоне раскопок. Остается меньше пяти часов до начала встречи. Джонатан, мне нужно узнать кое-что, ты должен помочь. – Алекс достал из кармана клочок бумаги с телефонным номером, который ему продиктовал Гольдбаум. – По этому номеру Ледфорд постоянно звонил в Стамбул. Мне необходимо узнать владельца.
Джонатан внимательно посмотрел на Алекса и, взяв клочок бумаги, вышел из приемной.
Алекс старался сохранять ясность мысли. Он мог ошибаться. Все возможно. Боже, как он хотел ошибиться.