Книга За Гранью. Книга вторая - Литта Лински
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Тут змееныш был прав. Скоропостижная женитьба Малтэйра на девице пусть и знатного рода, но без капли королевской крови всколыхнула все дворы Доэйи. Тем более, что жениться Смазливый король изволил в разгар войны и не на союзнице, как следовало бы ожидать, а на эларке, непонятно каким образом оказавшейся в Тиарисе.
Странный брак Малтейра позабавил Айшела. Кроме того, вызвал мстительное удовлетворение. Приятно было сознавать, что Армира получила по носу. Придется старухе подавиться своей гордыней. Не захотела отдать внучку за Кайлира, мечтая о женихе получше, вот пусть теперь терпит заслуженное унижение.
Хотя, похоже, засидевшаяся в девицах царевна сама занялась обустройством своего будущего. Только мужа она себе выбрала… Хотя, почему бы и нет, если это способ удержать Латирэ и закрепиться в захваченной стране почти законным способом. В идеале хорошо бы ее все-таки уговорить стать женой Кайлира, но на худой конец можно будет женить мальчишку на вдове старшего брата. В любом случае открывшиеся перспективы стоят того, чтобы их обдумать.
Мысли Айшела вернулись к Малтэйру и его королеве. Оливен прав в том, что Смазливый король без памяти влюблен в свою эларку, иначе свадьба, нашумевшая на всю Доэйю, просто не состоялась бы. Но неужели он может оказаться настолько глуп и недальновиден, чтобы лично явиться к врагу? Одно дело затеять переговоры о выкупе, бросаться угрозами и посулами, выгадывая время. И другое — сунуться в явную западню.
— Ну что? Теперь вы видите, что я тоже умею вести дела? — змееныш не скрывал довольства собой.
— Ну, если это ты называешь “вести дела”… — проворчал Айшел. — Ладно. Что сделано, то сделано. Прежде всего, я хочу увидеться с дайрийской королевой. Надеюсь, у тебя хватило ума содержать эту женщину в соответствии с ее статусом?
— Не сейчас, — самодовольство Оливена мгновенно потускнело. — Лотэсса Малтэйр окажется в Аллойе через пару дней. Не так, знаете ли, просто провести ее через охваченные войной земли в целости и сохранности.
— То есть, ты ставишь Смазливому королю условия, даже не имея на руках его королевы?! Ну как можно быть таким идиотом?! Это слишком даже для тебя!
— А что, собственно, я делаю неправильно? Откуда Малтэйру знать, что его ненаглядная эларка не у меня? Она ведь пропала, а этого достаточно для того, чтобы верить, чему угодно. А даже если не поверит, что я теряю? В тоже время, если мне удалось хотя бы заронить сомнения в голове Смазливого короля, он, скорее всего, остановит наступление на Аллойю.
Айшел был вынужден признать, что в словах Оливена есть логика, пусть и какая-то извращенная. Старый король и сам не чурался нечистоплотности в ведении войны, однако, даже ему не пришло бы в голову шантажировать противника, не имея к этому реальных оснований.
Естественно, он не собирался признавать правоту Оливена, а лишь многозначительно хмыкнул, давая понять, что думает о принце и его способах плетения интриг. Единственная разумная позиция в данных обстоятельствах — выжидать. В конце концов, два-три дня ничего не изменят. Он либо дождется появления в Аллойе жены Малтэйра, либо покинет столицу Латирэ, прихватив свои войска.
— Ну что вы решили, отец? — словно прочитав его мысли, спросил Оливен. — Готовы заключить перемирие?
— Там видно будет, — буркнул Айшел.
— Хорошо, — кивнул принц, довольный собой. — Я прикажу устроить праздничный ужин в честь вашего приезда. Правда, с провиантом у нас не очень, — лицо его приняло кислое выражение.
— Кто бы сомневался.
Айшел понимал, что радоваться нечему, Латирэ ускользает из рук, но не мог удержаться от злорадства, видя неудачи, что так и валились на кудрявую голову змееныша.
— А пока не угодно ли вам позабавиться? — Оливен снова принял вид радушного хозяина. — Чтобы спастись от скуки мы тут организовали бои. Какое-никакое, а развлечение. Ставки, опять же.
— Какие еще бои? — не понял Айшел.
— Пойдемте, все увидите сами.
Следуя за Оливеном по дворцовым галереям, король невольно вспоминал ночь захвата Аллойи. Тогда он шарахался от каждой тени, теперь же мог считать себя хозяином этого дворца. Да только что толку от такого господства? Не сегодня-завтра прежние хозяева вышвырнут его, оставив лишь недобрую память о коротком завоевании. Если только не удастся поправить положение дел с помощью дайрийской королевы. А если все получится…
Айшел смотрел в спину принцу, а потому тот не мог увидеть недоброй усмешки, тронувшей губы короля. Если вопреки бездарности и невезению ублюдку Исили все же улыбнется удача, то плоды этой удачи будет пожинать не он. Айшел куда лучше сумеет распорядиться столь ценной заложницей… как и царевной Ирианой. Две эти женщины смогут склонить чашу весов в его сторону. А Оливен? Он сделал все свои ходы, по большей части неудачные, и пора уже принцу-бастарду покинуть диск.
Бои, о которых говорил принц, проводились на площадке для представлений. Айшел помнил, как во время своего “официального визита”, пряча скуку, слушал из ложи завывания лучших латирских певцов, сменявших друг друга на сцене под яркими южными звездами.
А теперь бывший наследничек придумал устроить тут ристалище. Интересно, кого он выпускает драться на потеху себе и своим прихвостням?
Как и полагал король, драться предстояло латирским пленникам и парочке аристократов-заговорщиков. Айшел поморщился, он не жаловал подобные развлечения. Однако брезгливая скука перешла в искренний гнев, когда король понял, что драться латирцам предстоит не друг с другом, а с имторийскими солдатами.
— Какого Изгоя?! — он вскочил, с трудом удерживаясь от того, чтобы схватить Оливена за отвороты камзола и потрясти. — Как тебе в голову могла прийти мысль калечить моих воинов?! И после этого ты смеешь просить меня оставить войска в твоем распоряжении?
— Чего вы кипятитесь? — принц пожал плечами. — Сражаться я отправляю лишь провинившихся, кроме того, имторийцы почти всегда одерживают победу. Разумеется, им представляется лучшее оружие и…
— Почти всегда? — взбеленился Айшел. — Скольких воинов ты угробил по своей беспросветной тупости? Отвечай!
— Не помню, — Оливен продолжал держаться так, будто речь шла о сущих пустяках, между тем, в бегающих серых глазах читалось напряжение и страх. — Да и так ли это важно? Разве не вы вечно пеняли мне, что мои увлечения недостаточно мужские? Но стоило мне увлечься забавой, достойной мужчины, как вы вновь недовольны.
— Ты считаешь бессмысленную смерть тех, кто должен защищать тебя и твою страну, забавой, достойной мужчины? Да только глупая баба могла устроить подобное развлечение! Лишь безмозглая дура станет разбрасываться тем, что составляет единственную опору и последнюю надежду. Ты весь в мать! Но даже Исили, эта распутная курица, не так глупа, как ее выродок.
— Отец, как вы смеете?! — Оливен вскочил, кипя бешенством.
— Я тебе не отец!
— Как бы вам не претила мысль о нашем родстве, но я все-таки ваш сын! И если вам что-то во мне не нравится, вините себя и дурную наследственность.