Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Островок счастья - Бьюла Астор 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Островок счастья - Бьюла Астор

527
0
Читать книгу Островок счастья - Бьюла Астор полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 9 10 11 ... 37
Перейти на страницу:

На ее лице появилась благодарная улыбка.

— Спасибо. Ты прав. Я сейчас в таком состоянии, что никак не могу собраться с мыслями.

Накануне Кэт так и не смогла уснуть и всю ночь проворочалась в кровати, то и дело поглядывая на циферблат будильника, который в полной тишине отсчитывал убегающие секунды, минуты и часы.

— Думаешь, он говорит правду?

— Даже не знаю…

— Успокойся и возьми себя в руки. Похоже это на правду или нет?

— Пожалуй, да. Он сказал, что попросит своего секретаря прислать копию нашего брачного свидетельства, чтобы я не сомневалась.

— И что тогда?

Кэтрин в отчаянии развела руками и едва не опрокинула чашку чая, к которой Фред так и не притронулся.

— Не имею понятия! — почти выкрикнула Кэт, дрожащей рукой устанавливая чашку обратно на блюдце.

— Ты можешь с ним развестись. Получить развод в твоей ситуации не труднее, чем купить рыболовную лицензию.

— Да, могу, — медленно произнесла Кэтрин.

Она уже обдумывала такую возможность этой долгой кошмарной ночью. Как и все девушки, она мечтала выйти замуж и представляла, что ее брак будет таким же, каким был брак ее родителей, которые были счастливы вместе и всегда понимали друг друга с полуслова. Горести, невзгоды, удачи, радость — все было у них общим. Отец и мать нежно любили друг друга. В тот день, когда родители погибли, они шли к самолету, взявшись за руки.

Родители всегда учили Кэт доводить начатое дело до конца. Учили ответственности перед людьми. Поэтому теперь развод с Кевином почему-то казался Кэтрин чем-то вроде предательства. Как будто она опять хотела сбежать от него. От мужа и от своих обязательств. С другой стороны — были ли у нее перед ним какие-либо обязательства, если та женщина, на которой он женился, не имела ничего общего с настоящей Кэтрин Спайс?

Однако теперь ей становился понятным тот подсознательный интерес, который она в течение последних двух лет испытывала к «Отелям семьи Стоун», и к Кевину Стоуну в частности. Несмотря на потерю памяти, в подсознании Кэт сохранилось нечто, заставлявшее ее тщательно выискивать эту информацию в специальных журналах и проспектах.

Теперь, встретившись с Кевином и увидев, что он за человек, Кэтрин поняла, что он не позволит ей так просто уйти. Во всяком случае до тех пор, пока не получит ответы на все интересующие его вопросы. Но почему же Стоун не оформил развод? Что могло заставить его сохранять их брак?

— Странно, почему он с тобой не развелся? — как будто услышав ее мысли, спросил Фред.

— Это еще один вопрос, на который у меня нет ответа, — пожала плечами Кэт. Она нисколько не была удивлена — Фред знал ее почти с рождения. Они выросли рядом, и, будучи на три года старше, он всегда был для нее чем-то вроде старшего брата.

Из-за угла гостиницы показался неторопливо прогуливающийся Стоун. Увидев Кэт и Фреда, он тут же направился в их сторону.

Фред отбросил плед и попытался встать. Кэт обхватила его за плечи.

— Не вставай! Ты еще слишком слаб!

— Перестань! Ты что же думаешь, я буду разговаривать с этим человеком, лежа в кресле, как инвалид?

Кэтрин понимала, что имел в виду Фред: Кевин Стоун принадлежал к типу людей, перед которыми было неприятно показывать собственную слабость. Она с некоторым неудовольствием подумала, что с ее стороны он ничего другого пока не видел.

За один день общения со Стоуном Кэти научилась определять его настроение по внешнему виду, без слов. Широко развернутые плечи, решительно поднятый подбородок, весь его облик ясно говорил, что целью прогулки было разыскать Кэтрин. Сердце ее бешено застучало в груди, и вдруг она с удивлением осознала, что причиной этого был не страх, а скорее возбуждение. Приближаясь, Кевин не сводил глаз с Кэтрин. Присутствия Фреда он, казалось, не замечал.

— Я ищу тебя, — сказал он тихо.

— Я… Вы…

— Почему бы тебе не показать мне окрестности?

То, что у нее могут быть какие-то дела, ему, похоже, не приходило в голову. Кэтрин уже хотела ответить отказом, но вдруг заметила темные круги под его глазами. Неужели этот человек так же, как и она, не спал всю ночь? Выражение глаз, однако, было столь же непроницаемым, как и накануне. Сумрачный вид особенно подчеркивали толстый черный свитер и черные джинсы.

— Показать вам мыс?

— Покажи, если ты не слишком занята. — Взгляд Стоуна обратился, наконец, к Фреду. Тот стоял с подчеркнуто вежливым видом, несмотря на болезнь, в нем чувствовалась приобретенная за шесть лет военной службы выправка.

Пытаясь привести в порядок нахлынувшие на нее чувства, Кэт рассеянно сделала жест в сторону своего друга:

— Это Фред Мидлер. Фред, это Кевин Стоун.

Мужчины смерили друг друга изучающими взглядами. После секундной паузы Фред подал Кевину руку. Прежде чем ответить на рукопожатие, тот на мгновение заколебался, жесткое выражение его глаз слегка изменилось, как будто Стоун рассмотрел нечто такое, что вызвало его уважение. В некотором замешательстве Кэтрин переводила глаза с одного на другого. Между мужчинами явно возникло какое-то чисто мужское взаимопонимание. Вдруг она с удивлением обнаружила, что в глазах Фреда загорелись веселые искорки.

— Иди, иди, Кэти, — сказал он. — Я, пожалуй, прилягу. Похоже, я немного устал, но не настолько, чтобы мне нужна была сиделка.

На лице Стоуна появилось и тут же исчезло торжествующее выражение.

— Итак, мы можем идти?

— Меня ждут дела, простите, — пошла на попятную Кэтрин.

— В гостинице сейчас не так много постояльцев, чтобы ощущалась постоянная необходимость в твоем присутствии, — ответил Стоун.

Голос, которым он это произнес, был мягким и дружелюбным, однако чувствовалось, что возражать бесполезно. Как все больше убеждалась Кэт, это была его обычная манера общения с людьми.

— Это так, — растерянно согласилась она. — Но у меня есть определенные обязанности, и я не имею права перепоручать их другим.

— Иди, Кэтрин, — опять вмешался Фред. — У меня такое впечатление, что мистеру Стоуну это очень нужно.

Кэтрин одарила друга разъяренным взглядом, но не нашлась, что ответить, и лишь пробормотала себе под нос:

— Ну, спасибо, Фредди!

Кевин взял ее под руку и увлек за собой.

— Ты рассказала ему о нас? — спросил Кевин, когда они отошли достаточно, чтобы Фред не мог услышать.

— Конечно. Он мой давний друг! — с жаром ответила Кэтрин, вдруг с ужасом обнаружив, что, несмотря на свой толстый свитер, она как-то чересчур отчетливо ощущает тепло его руки. Остановившись на мгновение, Кэт высвободила руку и с независимым видом зашагала рядом с Кевином.

— Я никогда не слышал о дружбе между мужчиной и женщиной, которая не переросла бы в нечто большее.

1 ... 9 10 11 ... 37
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Островок счастья - Бьюла Астор"