Книга Кукла - Анастасия Шерр
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Всевозможные фрукты, омлет, свежеиспечённые булочки и вафли, бекон и холодное мясо, целая тарелка сыров разных видов и пропорций, а ещё несколько блюд, название которых она не знала.
В первую очередь внимание брюнетки привлекли блинчики, которые были так красиво выложены на огромное блюдо, что было жаль портить эту экспозицию.
Да ради такого завтрака она способна выдержать любые насмешки со стороны Робертса.
Миссис Джонсон с нескрываемой грустью в глазах наблюдала за несчастной девочкой, которая вряд-ли видела подобные завтраки ранее.
— Бедняжка, — прошептала она и встретилась взглядом с вошедшим в столовую Тайлером.
Тайра знала, что скрывается сейчас за его холодной маской безразличия. Ему жаль девочку. Очень. Но он не покажет этого.
Робертс угрюмо наблюдал за тем, как София смущается от их внимания. Она была чертовски голодна, но кусок не лез в горло из-за их чёртовых взглядов.
«Зверёк я вам что-ли?» — безрадостно подумала девушка и уткнулась в тарелку.
— А знаешь, я тоже поем, — обратился Тайлер к миссис Джонсон и уселся рядом с Софией.
Тайра тепло улыбнулась. Он никогда не завтракал дома, как бы женщина его не уговаривала. Сейчас же, это был жест доброй воли. Он хотел, чтобы София перестала стесняться и позавтракала, как человек, а не дворовая собака, оглядываясь и глотая целиком.
Мужчина ел, словно ребёнок, двумя руками. Он отложил приборы и принялся уплетать блинчики без них.
София непременно бы этому улыбнулась, но не осмеливалась, так как он мог растолковать это по-своему…
Тайра покинула кухню, на подсознательном уровне уловив желание Тая остаться наедине с Софией. Женщине было жаль бедняжку, ведь она знала, сколько всего ей предстоит пережить прежде, чем она начнёт понимать Робертса. Ей уж очень приглянулась эта девочка, но помешать «сыну» она не могла и не хотела. Он тоже заслуживает свой кусочек счастья и, увы, такие барышни, как Одри, Тесс и им подобные, не смогут дать мужчине этого. А тем более, такому мужчине, как Тайлер.
Что касается Софии, то и она не останется в проигрыше, даже если не сможет его полюбить. Она будет жить в достатке и уюте, что ещё нужно?
Брюнет иногда поглядывал на Софию, что так сосредоточилась на пище и, казалось, совсем его не замечает. На самом же деле, её нервы были напряжены до предела. Присутствие рядом большого грозного мужчины, от которого веет опасностью, силой и жестокостью — само по себе то ещё приключение. А если при этом всём он ещё и удерживает тебя в своём доме силой…
По сравнению с ним, девушка выглядела как букашка, да и чувствовала себя так же.
Он мог её полностью закрыть только одной рукой и это ужасно пугало. Она боялась его мощи, его стального взгляда, его тихого дыхания.
«Боится. Вон как руки дрожат», — почему-то без удовольствия отметил про себя Тай.
Он любил власть, обожал, когда его боялись и трепетали перед ним. Но сейчас это не вызывало радости. Никакой.
Тайлер — Господин, перед которым женщины падают на коленки и больше не желают подниматься. Но только не она. Безусловно, если он прикажет ей, то она сделает всё, но только лишь из-за страха, а не по своей воле.
«Нужно дать ей привыкнуть», — хотя, сам он уже был бы не прочь попробовать эту малышку «на вкус».
Робертс подвинул к себе блюдо с пирожными и, наколов на десертную вилку хороший кусок, преподнес его к губам Софии.
— Открой рот, — мужчина встретился с ошеломлённым взглядом зелёных глаз, — Давай, — уже настойчивее повторил он.
София открыла рот и пирожное тут же отправилось по назначению.
— Спасибо, — тихо поблагодарила девушка и опустила глаза.
Этот, казалось бы, невинный жест чуть не свёл с ума Робертса. Он почувствовал, что кровь приливает к органу, который он был бы не против задействовать со своей новой «игрушкой». Но что это? Жалость? Ему жаль её?
Мужчина резко поднялся из-за стола.
— Поела? — голос Тая стал снова непроницаемо-холодным и София растерялась от такой мгновенной перемены его настроения.
— Да.
— Едем.
София не интересовалась куда они едут и зачем. Ведь что-то изменить не представлялось возможным. Она лишь изредка поглядывала, то на водителя, что невозмутимо вёл автомобиль, то на Тайлера, который абсолютно не обращал на неё внимание.
За ними ехала ещё одна машина, в которой находилось несколько охранников. Учитывая всё это, о побеге можно было и не мечтать. Да и есть ли в этом смысл?
Судя по всему, Робертс не так прост, как ей показалось ранее. Вряд-ли он заработал свои богатства и власть на проститутках в «Паутине». Тут имеет место быть что-то ещё…
Девушка удивилась, когда увидела, что пунктом их назначения оказался магазин одежды. Дверь ему открыл один из телохранителей. Робертс покинул салон первым, а затем подал руку девушке, которую она, всё же, приняла.
Как только они вошли в бутик, откуда ни возьмись, появилась высокая, стройная девушка с наигранно-широкой улыбкой:
— Добро пожаловать! Меня зовут Джессика, я консультант. Могу я вам чем-нибудь помочь?
Робертс слегка подтолкнул Софию вперёд.
— Моей девушке требуется новый гардероб. Начиная с нижнего белья и заканчивая обувью.
«Его девушка? Что, простите?» — София была шокирована, — «Так значит он действительно решил заполучить меня как какую-то дешёвую вещь?»
«Ну почему же дешёвую? Видишь в какой дорогой бутик он притащил тебя?» — отметилось моё второе «я».
— Какой стиль предпочитает мисс? — консультант обратилась к Софии.
— Предпочитаю застрелиться! — выпалила Мисс Картер.
Тайлер покосился на девушку. Мысленно он уже порол дерзкую девчонку ремнём, но внешне оставался невозмутимым.
— Ни в коем случае не классика, но без вульгарщины. Никаких коротких юбок и топов. Моя Кукла должна радовать только меня! — торжествующая улыбка расползлась на лице Тая.
София замерла. Последняя фраза предназначалась именно для неё и, чёрт возьми, она достигла своей цели! Мужчина ликовал.
— Так вот оно подходящее слово… Кукла! Безвольная и глупая Кукла! — вспыхнула София.
Девушка-консультант неоднократно сталкивалась с неадекватным поведением леди, которые сопровождают дяденек с толстыми кошельками, а потому научилась пропускать мимо ушей то, что не касается работы.
— Давайте пройдём в примерочную, я вам помогу.
Робертс сжал предплечье Софии и отвёл её в сторону.
— Сейчас я уеду по делам, а через пару часов вернусь за тобой. Надеюсь, к этому времени ты будешь готова. И да, сегодня ты получишь свой первый урок, — он отпустил несчастную и пошёл прочь, оставляя девушку в полном смятении.