Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Снова ты: Уйти, чтобы вернуться - Кароль Канн 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Снова ты: Уйти, чтобы вернуться - Кароль Канн

382
0
Читать книгу Снова ты: Уйти, чтобы вернуться - Кароль Канн полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 9 10 11 ... 25
Перейти на страницу:

Стул или пол?

Тихо чертыхнувшись, Бред стянул рубашку, взял с кровати вторую подушку и снова сел на стул, положив подушку между затылком и стеной. Да, комфорт, ничего не скажешь! Он закрыл глаза и приказал себе заснуть. Спина протестовала против неудобной позы. Ничего, пусть потерпит.

Уже много лет он не обращал внимания на уйму вещей. И не хотел знать, сколько всего прошло мимо.

Бред ни от кого не зависел и никому не был должен. Своя фирма, и профессия как раз для него. И если бы ему позволяло время, у него были бы друзья, с которыми он бы играл в баскетбол, и женщины, с которыми бы он развлекался.

Женщины, с которыми бы он развлекался… Наверняка были бы. Хотя сейчас он едва мог вспомнить, как звали его последнюю женщину и как давно это было.

Он машинально посмотрел на кровать. Кейт, словно реагируя на его взгляд, протестующе зашевелилась. Одеяло соскользнуло, открыв сползшую с плеча бретельку.

Этот цвет называется «бледная роза». Она всегда носила белье пастельных тонов.

Кейт еле слышно застонала, и он вздрогнул.

Вдруг оказалось, что он уже стоит рядом. Как это получилось? Он не помнил.

Она что-то жалобно пробормотала. Что преследовало ее в снах? Многие могли позавидовать — богата, красива, молода. Но как же отчаянно она сейчас мечется и молит кого-то: «Нет, нет, нет!»

Он присел на краешек кровати.

— Кейт, проснись…

Не слышит. Он положил руку на ее плечо.

Она вскрикнула, рывком села и уставилась на него безумными глазами.

— Не оставляй меня одну, — попросила она.

Пока Бред соображал, к кому она обращается, Кейт уже рухнула обратно, вцепившись в подушку, как в последнюю надежду утопающего. И все это — не просыпаясь. Волосы упали ей на лицо, и он осторожно убрал их. Шелк, настоящий шелк!

Нет, этого нельзя допустить. Дистанция, думал он в ярости. Его может спасти только дистанция. И никаких воспоминаний об обольстительном белье, которое она носила, и об аромате ее волос.

Лучше бы уж действительно им нашли по отдельной комнате. Бред встал.

Скоро рассвет, а он еще ни минуты не поспал.

— Не уходи.

Это еще что? Он уставился на Кейт. На нее и на ее руку, держащую его запястье. Глаза закрыты. Спит?

Он подвинул Кейт вместе с приведенным в беспорядок одеялом и лег рядом.

Не отпуская его руку, она повернулась на другой бок и прижалась спиной к нему.

По крайней мере его бедной пояснице сейчас живется значительно лучше, чем на балконе. Зато в остальных частях тела царил мятеж.


Сначала Кейт почувствовала тепло.

Потом возникло приятное убеждение, что она выспалась.

Она открыла глаза, но солнечные лучи, позолотившие комнату, заставили ее прищуриться. Кейт медленно переводила взгляд с одного предмета на другой, пока не поняла, что она не дома.

И только тогда она наконец почувствовала, что покачивается на волнах полусна в чьих-то объятиях.

Она ужом выскользнула из-под лежащей на ее талии руки и вскочила. Бред перевернулся на живот. Сильное загорелое тело раскинулось на кровати — глаз не отвести. Наверное, это в ней говорит художница?

Она поспешно вытащила из шкафа белье и закрылась в ванной.

Проснуться рядом с Бредом Ларсоном… О Господи!

Кейт высушила волосы феном и стянула их в конский хвост. Попыталась накраситься, однако руки дрожали так сильно, что пришлось смыть размазавшуюся тушь и начать заново.

Затем она надела красные шорты и футболку. Ну почему она так напряжена?

Иллюзорные преграды в виде его джинсов, тонкого розового шелка ее пижамы и одеяла ничего не меняли. Если б им дали отдельные номера или хотя бы люкс с двумя спальнями! Кейт кивнула своему отражению в зеркале: другого решения проблемы нет.

Возвращаясь в комнату, она надеялась, что Бред еще спит. Напрасно. Он сидел на кровати и выглядел бесстыдно мужественным. Белизна постельного белья еще больше оттеняла его загар.

«Просто воплощение соблазна!» — с досадой подумала Кейт.

Символ мужественности поднял на нее благосклонный взгляд.

— Хорошо выспалась?

— Да, — коротко ответила она и, имитируя занятость, схватилась за телефонную трубку.

— Кому ты звонишь?

— Домой. — Она с трудом отвела взгляд от загорелого обнаженного торса и начала торопливо набирать номер. — Я хочу узнать, как здоровье папы.

— Тогда недолго. Я бы хотел сразу после завтрака начать обход галерей.

— Мне бы тоже хотелось прибавить темп, — ответила она язвительно.

Он усмехнулся и встал.

— Раньше после ночи ты была поспокойнее.

Кейт ткнула не в ту кнопку, с досадой поморщилась и начала набирать снова.

— Это никакое не «после ночи». Мы оба крепко спали.

Проходя в ванную, он погладил ее по плечу:

— Ты уверена, Кейти?

Она изумленно глядела в его спину. На том конце провода уже раздались гудки. В ванной зашумел душ. Чей-то голос зазвучал ей прямо в ухо.

— Алло? О! Миссис Хайтауэр…

К обеду они уже побывали в семи галереях и направлялись в восьмую. Кейт передвигалась с трудом.

— Что с твоими ногами? — поинтересовался Бред.

Она пожала плечами:

— Болят.

Он посмотрел на ее элегантные босоножки.

— Неудивительно, принцесса.

— Если б я не собиралась второпях, наверняка прихватила б что-то более подходящее, — заметила она. — Как называется следующая галерея?

— Галерея Мариссы Дин. — Он посмотрел на табличку с названием улицы. — Очевидно, это на следующем углу. Потом возьмем такси, и твои маленькие ножки отдохнут.

Бред видел, как осторожно она ступала, и ощутил себя злодеем.

Кейт добралась до цели первая, и он увидел ее вытянувшееся лицо. Табличка в углу витрины гласила, что в галерее идет ремонт. Кейт вздохнула.

— Ну да, — прокомментировала она. — Если мы не найдем Мэделин Леклер до конца недели, вернемся сюда.

Он остановил такси и назвал адрес отеля. Однако Кейт попросила водителя отвезти их до ближайшего торгового центра и посмотрела на Бреда, ожидая протеста.

— Отличная идея, — кивнул тот. — Тебе нужны более удобные туфли.

— Чтоб мы не ползали как черепахи?

— Этого я не говорил.

— Так все по твоему лицу видно. Целый день ходишь с недовольной миной. Я и не думала, что ты можешь быть таким.

1 ... 9 10 11 ... 25
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Снова ты: Уйти, чтобы вернуться - Кароль Канн"