Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Фэнтези » Падение - Селия Томсон 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Падение - Селия Томсон

325
0
Читать книгу Падение - Селия Томсон полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 9 10 11 ... 54
Перейти на страницу:

- Но это еще не все.

Я имею в виду, я действительно забочусь о нем, ты знаешь. Мыросли вместе, он как семья, то есть это вроде такого вида любви, но я никогдане находила его сексуальным до этого.

- О Господи, - сказала Хлоя.

- Ты находишь его сексуальным сейчас? По-прежнему? Двадцатьчетыре часа спустя?
- Я не знаю.

Я имею в виду,может быть.

Они жевали молча некоторое время.

Вдруг одержимость Хлои тем сексуальным парнем и флирт сАлеком исчезли.

С Ксавьером был просто поцелуй, хоть и длинный и глубокий, иесли она больше никогда его не увидит, это будет все, что когда-либо было междуними.

С Алеком был просто флирт.

Это было серьезно.

Это был треугольник.

Если они не были серьезны, или если они потерпели неудачу,если это была только странность прошлой ночи, и один из них не чувствовал таксильно как другой,

некогда основательная дружба была обречена.

Ужасно неловко.

Хлоя была уверена, что это будет полный провал.

После обеда Эми схватила чек, когда Карлуччи оставила его настоле.

"Чудеса никогда не прекращаться? Сначала я пережилападение, теперь это...", сказала Хлоя.

Но Эми просто немного нахмурилась и проводила ее до дому,все время болтая о Поле.

Как только они приблизились к дому Кингов, она, казалось,вспомнила о Хлое.

- Ты хотела что-то сказать перед этим? - спросила она.

Ох, ох, не важная персона.

Я имею в виду, не нравится эта важная персона.

Хлоя открыла дверь и распахнула ее.

- Хочешь подойти? Мы можем...
В доме была толпа людей хорошо одетых, они разговаривали и ходили по столовой игостиной.

Закуски передавались из рук в руки; шампанское лилось вбокалы.

Здесь был Пол с родителями и мистер

и миссис

Scotkin и соседи и просто знакомые.

- Вот дерьмо, - сказала ее мама, оборачиваясь и видя ее.

"Сюрприз!".

Глава 5

Два бокала шампанского спустя, Хлоя начала наслаждаться.

Несмотря на то, что она подозревала, что вечеринка быласвоего рода психологической уловкой матери, чтобы заставить дочь чувствоватьсебя любимой,востребованной, и ценимой, задача была выполнена превосходно, иХлоя ощущала все три чувства.

Она задавалась вопросом, наступит ли наказание за прогулшколы и побег из больницы или оно отменено своего рода амнистией.

Миссис

Кинг, однако, не могла отказаться от традиционных элементовпразднования дня рожденья,

например,

старомодный глазированный торт и обмен смущающимифотографиями и картинками маленькой , и часто голой, Хлои.

И, конечно же, тост.

Как только её мамочка начала стучать по бокалу, Хлояоглянулась вокруг, в поисках скорейшего выхода из центра внимания.

Никто не сдвигался с места; она была поймана в ловушку.

"Как многие из вас уже знают," миссис

Кинг начала со вздоха, "что мы не совсем уверены, когдана самом деле день рождения Хлои"

Хлоя закрыла глаза.

Она собиралась это сделать.

Она собиралась рассказать всю историю.

Толпа ждала с интересом.

"Она родилась где-то в сельской местности, бывшей СССР.

К тому времени, когда мы нашли ее, единственной вещью,которую советские чиновники могли дать нам, был документ с каракулями и печатью"серп и молот".

"
Миссис.

Кинг указала на изодранную бумагу, висящую в рамке надобеденным столом.

"Дэвид и я хотели ребенка так сильно ... и нам такповезло.

Хлоя была самой красивой девочкой, которую мы когда-либовидели.

С тех пор она ещё выросла в отношении грациозности, красотыи ума

Хлоя почти простонала вслух.

Эми посмотрела на неё с сочувствием.

"И хотя у нас есть небольшие... разногласия, я не моглабы быть более гордой

И если бы твой папа” — слонялся поблизости — “был здесь, ончувствовал бы то же самое

Хлоя, я люблю тебя.

Ты - лучшая вещь, которая когда-либо происходила со мной.

Счастливого шестнадцатого дня рожденья!"
Все чокнулись бокалами и по очереди обняли её.

Хлоя бормотала благодарности, довольная тем, что худшаячасть закончилась столь быстро.

Как только люди вокруг нее разошлись, она отправилась кстолику с закусками, наполнила тарелку, и встала в углу, за высоким растением,чтобы в тишине насладиться фирменными блюдами поставщика.

Пара людей прошла ммо, в опасной близости.

Хлоя застыла... казалось, они ее не заметили.

'Помнишь, как отчаянно они сражались в конце?'

прошептала миссис Лоув.

'Да, тост Энн был такой дипломатичный,' ответил папа Пола.

'Принимая во внимание то,что он ушел таким образом'

'Получила ли она развод в конце концов?'
'Нет... казалось, он просто исчез с лица земли.

Он никогда и гроша не прислал для Хлои.

Конечно,' сказал он задумчиво, 'не думаю, что Энн или Хлоястрадают'

Они оба замолчали.

'Еще шампанского?' миссис

Лоув предложила наконец.

Хлоя задумчиво жевала веточку сельдерея.

Когда ее отец был с ними, когда она была маленькой, онитакже праздновали день ее удочерения, которые был всего несколькими неделямипозже.

Однако с тех пор, как ее отец исчез, они перестали этимзаниматься.

Она покинула убежище растения, чтобы смешаться с толпой;приглашенные были здесь из-за нее, в конце концов.

'Ну а где же приглашенный волшебник?' прошептал Пол,приближаясь к ней и исподтишка озираясь вокруг.

'Я думал, будут клоуны, и пони, и всякое такое'.

- Не такая уж они и плохая, - сказала Хлоя, удивляясь самасебе, что защищает маму.

'Это была удивительно милая вечеринка', одна из подруг еемамы играла на виолончели в углу, что было немного странно, но придавалоизысканности всему окружающему.

1 ... 9 10 11 ... 54
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Падение - Селия Томсон"