Книга Путь воина - Чингиз Абдуллаев
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Я знаю, — ответила она. — Вы ведь приехалисюда, чтобы встретиться с моим заместителем. Сэцуко давно должна была приехать.Наверно, задерживается.
— С чего вы взяли?
— Догадалась.
Она намеренно шагнула в сторону, и он был вынужден шагнутьвместе с ней, отходя от Тамакити. По-английски она говорила безупречно.
— Вы думаете, в нашем банке есть нечто такое, что можетзаинтересовать столь известного эксперта, как вы? — поинтересоваласьФумико.
— А вы думаете, что нет?
— У нас скучно. — Когда она улыбалась, он виделидеальную линию ее мелких, ослепительно белых зубов.
— Вы не похожи на женщину, умирающую от скуки, —заметил Дронго.
— Возможно, — она оценила его выпад и улыбнулась.Эта женщина привыкла быть первой, подумал он. Ей действительно будет трудно с Такахаси,когда тот станет президентом.
— Странно, что я не вижу Сэцуко, — снова сказалаФумико, оглядываясь по сторонам. — Обычно она не опаздывает.
— Она не придет, — сказал Дронго, внимательнонаблюдая за своей собеседницей.
— Почему? — спросила Фумико, поворачиваясь к нему.Какие у нее красивые глаза, подумал Дронго. Кажется, вишневого цвета.
— Она умерла. — Дронго смотрел ей в глаза. Женщинавздрогнула. Глаза чуть сжались. Но она не испугалась. Только удивилась.
— Вы шутите? — Она вдруг поняла, что он не станетшутить такими вещами.
— Как это случилось? — тихо спросила Фумико.
— Сегодня утром она принимала душ и уронила фен.Произошло короткое замыкание, и ее убило током. Полиция считает, что этослучайность.
— И поэтому вы прилетели? — выдохнула она. Потом,не спуская с него глаз, покачала головой. — Нет. Если бы вы прилетелииз-за смерти Сэцуко, то не успели бы долететь сюда из Европы. Значит, выприлетели раньше?
— Да, — сдержанно ответил Дронго, — яприлетел вчера утром.
— И Сэцуко случайно уронила фен, —прокомментировала она. — Вам не говорили, что вы страшный человек? Вашприезд мог спровоцировать ее смерть?
— Не знаю, — ответил он, — но боюсь, что выправы. Мне кажется, на нас смотрят все мужчины. Вы производите на них сильноевпечатление.
— Мне это неинтересно, — отмахнулась она.Привыкшая к обожанию мужчин, эта избалованная Дочь телевизионного магната моглаотмахнуться от окружавших ее министров, банкиров и послов.
— Зато им интересно на вас смотреть, — возразилДронго.
— А вам?
— Мне тоже, — угрюмо ответил Дронго, — но япостепенно становлюсь японцем. Учусь сдерживать свои чувства.
— Она не случайно уронила фен? — спросилаФумико. — Скажите откровенно.
— Было заметно, как эта новость ее взволновала.
— Вполне вероятно, но вам лучше позвонить вполицию, — посоветовал Дронго.
— Я так и сделаю. Вы не ответили на мой вопрос. Зачемвы приехали?
— Хочу посмотреть, как цветет сакура, — поклонилсяей Дронго.
Она отвернулась и раздраженно отошла к широкоплечемукоренастому мужчине. Она была выше него ростом. Наклонив голову, она что-то емубыстро сказала. Он коротко возразил ей. Она нервно вздрогнула и произнесланесколько энергичных фраз. Неизвестный мрачно посмотрел на нее и, уже невозражая, пошел к выходу.
— Это Инэдзиро Удзава, новый руководитель службыбезопасности банка.
Назначен вместо погибшего Вадати, — прокомментировалпоявившийся за спиной Дронго Тамакити.
— Я скоро запутаюсь в иерархии этого банка, —проворчал Дронго. — Кажется, мне не стоило сюда приезжать. У вас здесь странныеотношения между сотрудниками банка. Почему Фумико командует руководителемслужбы безопасности банка? Разве он ей подчиняется?
— Она командует и другими, — улыбнулсяТамакити. — Эта женщина вполне может претендовать на роль руководителябанка. Она могла бы стать первым президентом-женщиной в нашей стране.
— Я думал, у вас западная страна, — пробормоталДронго.
— Нет, — ответил Тамакити, — конечно, нет. Мынастоящая азиатская страна. Мы можем позволить, чтобы женщина руководила нашимфилиалом в Нью-Йорке, только для того, чтобы понравиться американцам. Илиназначить такую женщину, как Фумико, на должность руководителя пресс-службы вбанке. Но не больше. Она тоже знает, что в Японии не назначают женщин надолжность руководителей банков. И у нас женщина не может статьпремьер-министром. Это абсолютно исключено. Мы страна самураев.
— Вам не кажется, что вы слишком пессимистичны,Тамакити? Нельзя поддаваться таким чувствам.
— Можно, — вздохнул Сиро Тамакити. — Если бысегодня утром убили кого-нибудь из заместителей руководителей отделов банка,прием бы наверняка отменили, посчитав, что его нельзя проводить после такойтрагедии. Но убийство Сэцуко их не волнует. Для них она лишь женщина, котораязанимала не свое место.
На ее месте должен был работать мужчина, и тогда бы ничегоне произошло. Так они рассуждают.
— Не обязательно, — возразил Дронго. — Иучтите, убийство Сэцуко — всего лишь наши подозрения. Наверняка новыйруководитель службы безопасности уже знал о смерти Сэцуко. Когда Фумико сказалаему о ней, он ей что-то ответил.
И она, разозлившись, стала ему выговаривать. Я думаю, онзнал о смерти Сэцуко и поэтому не удивился, когда она спросила его.
— Назначение Фумико — это тоже дань нашим американскимдрузьям и нашим европейским связям, — пробормотал Тамакити. — Онадочь известного человека, училась в Англии. Она не совсем типична в этомсмысле. Мне кажется, она искренне считает, что руководитель пресс-службыпредставляет банк наравне с президентом.
— Так и есть, — удивился Дронго.
— В Японии, немного по-другому, — возразилТамакити. — Здесь только президент может говорить от имени банка. Апресс-секретарь всего лишь его сотрудник. Он должен озвучивать мысли п??езидентабанка. И не более того.
— Я думаю, она не согласится с таким положением дел.
— Симура оказался слишком либерален, — пробормоталТамакити, — он решился назначить на такую должность женщину, хотя на ееместе всегда работали мужчины. Но Сэйити Такахаси не такой. Он не потерпит еевольнодумства. И все должно быть так, как считает Такахаси. Иначе ей придетсяуйти из банка.
— Мне кажется, она так и сделает, — кивнул Дронго.
Они увидели, как возвращается Инэдзиро Удзава. Подойдя кФумико, он заговорил с ней. Она несколько раз покачала головой, не соглашаясь сним.
Неожиданно она повернула голову, очевидно, разыскиваяДронго, и, встретив его взгляд, резко дернула плечом. Затем, оставив Удзаву,решительным шагом поспешила к президенту банка, стоявшему рядом спремьер-министром. Очевидно, премьер сделал ей комплимент, и она рассеянно егопоблагодарила. Но попросила президента отойти с ней, чтобы поговорить о весьмаважном деле. Стоявший рядом с премьером один из руководителей правящей партииподнял брови. Такого в стране раньше не могло случиться. Чтобы сотрудник банка отозвалпрезидента в сторону, когда тот разговаривает с премьер-министром. Нравыменяются, с огорчением подумал представитель правящейлиберально-демократической партии.