Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Фэнтези » Пираты Черных гор - Гарри Тертлдав 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Пираты Черных гор - Гарри Тертлдав

209
0
Читать книгу Пираты Черных гор - Гарри Тертлдав полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 9 10 11 ... 133
Перейти на страницу:

Интересно, где сейчас колдунья Алса? По его мнению, она была лучшей волшебницей из тех, кого он знал. Жаль, что Грас взял с собой Птероклса, отправляясь на север в страну черногорцев. Теперь придется искать кого-то, в чью силу и надежность он вынужден будет поверить без всяких на то оснований, лишь доверяясь слухам. Но выхода нет, если только он не хочет встретиться лицом к лицу с человеком Улаша без какого-нибудь волшебника поблизости. А этого он точно не хочет. Улаш был могущественным принцем – это делало его опасным. Но в то же время он был перчаткой на руке Низвергнутого, и это делало его опасней вдвойне.

– Волшебник, – прошептал Ланиус – Я должен найти волшебника.

Как он хотел бы видеть сейчас Птероклса, но тот, к несчастью, был очень, очень далеко.


Армия Граса продвигалась сквозь туман. Люди шептались, наблюдая за странным погодным явлением. Когда они спустились в прибрежные долины Черногории, то почти каждое утро видели эти призрачные туманы.

– Есть ли что-то необычное в этих туманах? – спросил Грас своего колдуна.

– Я не обнаружил ничего необычного, ваше величество, – ответил Птероклс. – Мы находимся в низинах, неподалеку – Северное море... Отчего бы не ожидать здесь туман по утрам? Те, кто родом с равнин и возвышенностей, никогда не видели ничего подобного, и поэтому пугаются. По-моему, это глупо. Вы же не видите прыгающих и размахивающих руками черногорцев, не так ли?

– Нет, – признался Грас. – На самом деле мне бы хотелось увидеть черногорцев прыгающими и махающими руками. Это было бы более интересно, чем все, что случилось после того, как мы покинули Вараздин.

Птероклс с упреком посмотрел на него. Колдун был серьезным человеком и хотел, чтобы все вокруг были именно такими. Король тоже не отличался особой серьезностью.

А еще король жалел об Алее. Ей свойственна эксцентричность – такова была одна из причин, которые делали ее привлекательной в его глазах, и это же было одной из причин, почему он отослал ее прочь.

Грас вздохнул. Его вздох – маленькое облачко среди больших клубов этой дряни – прибавил тумана, который отдавал водой и солью на губах. «Поцелуи и слезы, – подумал он и тряхнул головой: – Прекрати немедленно».

Казалось, туман проглотил большинство его солдат. Король Грас огляделся. Как подсказывали ему ощущения, люди были рядом; колеблющиеся призраки находились немного дальше, а за этими призраками шли существа, издающие шум, но которых невозможно было заметить. Он надеялся, что ощущения обманывают его. Он также надеялся, что верховые обратят внимание на этих шумливых тварей раньше, чем их увидят.

Птероклс что-то ворчал себе под нос. Он ронял поводья, делал несколько магических пассов, затем пытался схватить поводья – он был плохим наездником. У Алсы никогда не возникало трудностей с произнесением заклинаний, когда она держалась в седле. Грас тоже ворчал чуть слышно. Закон позволял королю Аворниса иметь шестерых жен. Эстрилда, на которой он женился задолго до того, как ему в голову пришло стать королем Аворниса, имела по этому поводу вполне определенные взгляды, не имеющие ничего общего с тем, что позволял закон.

Пока Птероклс продолжал бормотать и нашептывать, Грас выкинул Алсу из своих мыслей, испытав одновременно облегчение и боль, затем спросил:

– Что-нибудь есть?

– Я не знаю... – Не самый лучший ответ из тех, что хотел бы услышать Грас. Птероклс продолжал: – Если бы у меня была возможность угадать, я бы сказал так: здесь есть еще один волшебник, нащупывающий меня так же, как я нащупываю его.

– Я... понимаю... – Грас нахмурился и забарабанил пальцами по бедру. – Предполагается, что ты не угадываешь – во всяком случае, при таком раскладе. Предполагается, что ты знаешь.

Ваше величество, я умею колдовать. И я не совершаю чудес, – раздраженно отозвался Птероклс. – Если бы я мог угадывать...Ему явно нравилось произносить это слово. – Но другой идущий на ощупь волшебник так же неуверен, как и я.

«Да, ты не совершаешь чудес, – подумал Грас. – А Низвергнутый, похоже, их совершает». Он не сказал этого вслух Птероклсу. Волшебник должен был знать это сам.

Впереди из тумана раздался крик.

– Кто идет?

Грасу понадобилось мгновение, чтобы понять, что это было сказано на аворнийском языке, следовательно, кричал один из его разведчиков. Рука Граса соскользнула с эфеса меча. Он ненавидел сражаться верхом. Но в любом случае это было лучше, чем оказаться убитым сразу.

Раздался ответный крик.

Грас забормотал себе под нос. Туман играл шутки со звуком так же хорошо, как и с видимостью. Он не только не разобрал ни одного слова в этом ответе, он даже не успел определить, на каком языке прозвучал ответ. По логике, впереди должны были быть черногорцы... Были ли? «Кого ты ждешь? – спросил он самого себя. – Ментеше, которые выпрыгнут из ниоткуда, за сотни миль от своих земель? »

Лучше бы он не думал о том, что Низвергнутый может творить чудеса.

Но Низвергнутый оказался ни при чем. Спустя пару минут появился разведчик:

– Ваше величество! Ваше величество! Мы встретили принца Всеволода и его людей!

Какую-то секунду Грас думал, что это хорошая новость. Потом, осознав, что, вероятнее всего, она означала, яростно выругался.

– Почему, ради всех богов, Всеволод не в Нишеватце? – потребовал он ответа.

Он услышал именно тот ответ, которого боялся. Разведчик сказал:

– Потому что принц Василко сверг его.

Грас снова выругался. Они явились сюда слишком поздно. Человек, которого поддерживал Низвергнутый, захватил город.

3

Чем больше Ланиус думал об этом, тем чаще удивлялся: зачем, во имя богов, он когда-то так хотел править Аворнисом! Слишком много всего случилось за слишком короткое время, и не все произошедшие события следовало бы оценить как хорошие.

Посол принца Улаша находился сейчас в гостинице всего в нескольких кварталах от дворца, ожидая аудиенции. Ланиус не хотел встречаться с человеком, чье имя было Фарух-заде. Он под разными предлогами откладывал эту встречу, надеясь на возвращение Граса. Но у старшего короля хватало неприятностей на севере.

Его тесть не мог вести дела с ментеше, одновременно руководя военной кампанией в Черногории. И новости, которые присылал Грас с севера, не были хорошими. Как он сообщал, половина черногорцев чуть ли не объятиями приветствует аворнийских солдат. Остальные же готовы сражаться с ними насмерть. Возможно, тому виной было влияние Низвергнутого. Или черногорцы вообще не желали видеть кого-либо на своей территории.

Впрочем, все придворные судачили обо всем, что происходило (или возможно происходило, или кому-то казалось, что происходило) между принцем Орталисом и служанкой. Назывались имена двух или трех девушек, в зависимости от того, кто рассказывал историю, а иногда от того, кто ее слушал. Ланиус еще не сообщил эти замечательные новости Грасу. Его тестю и без того хватало забот.

1 ... 9 10 11 ... 133
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Пираты Черных гор - Гарри Тертлдав"