Книга Месть белой вдовы - Джейкоб Грей
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Предполагалось, что мы будем вместе!
Кар попятился – он не должен был этого слышать. Он присел на ступеньку.
Когда вороны сели рядом, Кар с тревогой начал вспоминать все, что случилось в больнице. А что, если у них стоят видеокамеры? Если он попал под объектив и его фотографии окажутся в руках полиции…
– Ты всю ночь собрался там просидеть?
Кар посмотрел вверх и увидел бледное веснушчатое лицо Лидии, обрамленное длинными рыжими волосами – девочка высунулась из окна своей спальни, перегнувшись через подоконник.
Кар улыбнулся. Так приятно было видеть знакомое лицо после всех случившихся странностей.
– Я могу к тебе подняться? – спросил он.
– Только если по водосточной трубе, – ответила она.
Вскоре Кар добрался до окна спальни Лидии. Она отодвинулась, чтобы он мог попасть к ней в комнату, вслед за ним влетели вороны.
– Как ты узнала, что я здесь? – спросил он, отряхнув брюки.
– Мне не спалось, – сказала Лидия, устремив взгляд вниз, на ковер. Кар тут же понял, почему она не могла уснуть. С нижнего этажа приглушенно доносились голоса ее родителей, и оба явно не спешили мириться. Теперь, вблизи, Кар видел, что глаза у Лидии покраснели, видимо она плакала.
– И вот так каждую ночь, – сказала она, плюхнувшись на кровать. – Оба постоянно на нервах. Папа с полицейскими пытается выследить тех преступников, а у мамы вечно тайные совещания. Он запретил ее лисам приходить в сад – говорит, они его бесят и что он и без них в состоянии защитить свою семью.
Она замолчала, и Кар видел, что она вот-вот заплачет.
– Может, обнимешь ее? – предложил Визг.
– Не думаю, что в этом есть необходимость, – буркнул Хмур.
– Я просто хочу, чтобы они перестали ругаться, – говорила Лидия. – Иногда мне хочется вернуть все назад, когда ни я, ни папа ни о чем и не подозревали… Говорят, лучше, когда знаешь правду, но я не думаю…
Она все время говорила быстро, себе под нос, но теперь посмотрела прямо на Кара. Тот замер в нерешительности, и она отвернулась, заламывая руки.
– Кар? – позвала Блик. – Она расстроена. Успокой ее.
Кар боком двинулся к Лидии. Он уже потянулся к ней, как вдруг девочка резко встала и через силу улыбнулась:
– Ладно, у тебя-то как дела?
Кар неуклюже уронил руки:
– М-м-м… много всего произошло.
– Я видела по телевизору, – сказала Лидия. – В новостях только и говорят, что о волне преступлений. Говорят даже, что начинается второе Темное Лето. Я так понимаю, сбежавший бизон в деловом квартале – это дело рук Бестий?
– Да, – сказал Кар. – Я был там.
Лидия широко раскрыла глаза:
– Не может быть!
– Но это еще не все, – продолжал Кар. – Лидия, я думаю, что Повелительница Мух что-то замышляет.
Тревожное выражение тут же исчезло с лица Лидии:
– Это невозможно. Мы ее победили.
Кар покачал головой:
– Я тоже так думал, но я только что был в больнице. Селину похитили.
Лидия ахнула, и он рассказал ей о разбитом окне и мухах.
– Кто еще мог унести ее из окна на четвертом этаже? – он пожал плечами.
Лидия молча подошла к шкафу и принялась натягивать джинсы поверх пижамы.
– Куда ты собралась? – спросил Кар.
– Мы собираемся выяснить, что происходит, – ответила она и, собрав волосы в хвост, надела бейсбольную кепку.
– Мы? – переспросил Кар.
Его подруга уже завязывала шнурки на кроссовках.
– Есть только один способ узнать, действительно ли Повелительница Мух получила назад свои силы, – сказала Лидия. – Пойти навестить ее.
Кар покачал головой:
– Не получится – она заперта в местной шизиловке.
– Мм… Это называется психиатрическая клиника, – сказала Лидия.
– Извини, – сказал Кар, краснея. – Так Крамб ее называет.
– Если она все еще там, думаю, нам не составит труда выяснить, на что она способна, – решительно произнесла Лидия.
Кару стало не по себе. В прошлый раз у него едва хватило сил одолеть Повелительницу Мух. К тому же все могло обернуться и не столь удачно. И если она вернула себе былую мощь…
Лидия накинула куртку.
– Не думаю, что твоим родителям понравится эта затея, – сказал Кар.
– Эти двое, – Лидия ткнула пальцем в пол, – вряд ли вообще заметят, что меня нет.
Ковер немного приглушал доносившиеся снизу раздраженные голоса.
– По крайней мере, мы должны сказать Крамбу, – настаивал Кар. – И у нас теперь новый союзник – Говорящий-с-койотами…
Лидия кивнула на свой будильник – часы показывали полпервого ночи.
– Ты хочешь разбудить их? В сопровождении армии Бестий нас вряд ли пустят внутрь, – сказала она. – Послушай, Кар, будет достаточно, если с тобой пойду я.
Она говорила жестко, но в ее словах Кар услышал тихий отзвук мольбы. «Она хочет сбежать отсюда», – понял он.
– Ты права, – сказал он.
– Отлично! – радостно воскликнула Лидия. Улыбка озарила ее веснушчатое лицо. – Идем охотиться на мух!
Когда они спускались по водосточной трубе, в щель между занавеской и окном Кар увидел, как в гостиной мистер Стрикхэм тяжело опустился на диван, глядя перед собой невидящим взором.
– Может, все-таки стоит сказать твоей маме? – спросил Кар, когда его ноги коснулись земли, хотя он догадывался, каким будет ответ.
– Кар, пожалуйста, не начинай. Они только снова поругаются. К тому же это просто расследование. Это не опасно.
Кар непроизвольно поискал глазами лисиц в саду и в итоге обрадовался, что теперь за ними никто не наблюдает. Похоже, Вельма Стрикхэм действительно отогнала лис подальше от своего дома. Кару было немного совестно, что он держит важные вещи в секрете от нее. Но он и так уже много сделал для миссис Стрикхэм, разве нет? Он позволил ей приглашать других Бестий в свой дом и не обязан отчитываться о каждом своем шаге.
– Я позабочусь о транспорте, – сказал он. Глядя на ночное небо, Кар сжал кулаки и приготовился созвать своих воронов.
– Нет, – сказала Лидия, коснувшись его руки. – Если здесь поблизости мухи, они нас заметят.
– И как мы туда доберемся? – спросил Кар. – Больница находится на окраине Блэкстоуна.
– На шестьдесят втором автобусе, – ответила Лидия. – Пусть это и общественный транспорт, зато лишнего внимания мы не привлечем.