Книга Обольстительница в маске - Эмили Ланкастер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Портье.
— И где теперь находятся эти ювелирные изделия?
Келли открыла ящик стола и достала факс, полученный из ювелирного магазина и подтверждавший факт возврата колье и серег.
— Украшения были возвращены в магазин через курьера. А почему вы этим интересуетесь?
— Потому что эти драгоценности были вчера ночью на женщине, выдававшей себя за Лейн Ламонд!
— Значит, вчера кто-то выдавал себя за Лейн?! — сделав большие глаза, спросила Келли.
— Да, и на этой самозванке были драгоценности, приготовленные в подарок Лейн и доставленные в отель «Вендаз»!
Келли нахмурилась.
— Вы в этом уверены? — спросила она.
— Да, я провел с ней несколько часов наедине и успел хорошо рассмотреть эти украшения.
— Вы хотите сказать, что какая-то женщина тайком пробралась в гостиничный номер, приготовленный для Лейн, взяла из него драгоценности, надела их, провела с вами ночь, а потом вернула украшения в ювелирный магазин? Ну, это уже слишком!..
— Мы можем проверить видеозаписи, сделанные камерой наблюдения в отеле.
В голосе Роберта слышалась неуверенность. Келли не опасалась того, что он просмотрит видеозаписи. Камера могла запечатлеть только Кимберли, входящую в номер Лейн. Но Адамс сам поручил своей ассистентке доставить в отель сшитое для французской кинозвезды платье. К счастью, Кимберли спрятала его в пакет, когда выходила из номера.
— Я уверена, что эта авантюристка надела поддельные украшения, которые можно купить на черном рынке, — заявила Келли.
— Но как она узнала, какие именно украшения будут в этот вечер на Лейн?
Келли пожала плечами:
— Мир тесен. Кто-то из костюмерного отдела мог рассказать об этом ее парикмахеру или массажисту. Вы же знаете, как это бывает. Слухи очень быстро распространяются в Голливуде. Кстати, владелец ювелирного магазина накануне предполагаемого приезда французской кинозвезды демонстрировал эти драгоценности репортерам в рекламных целях.
— Я должен ее найти, — помолчав, произнес Роберт.
— Зачем? — с наигранным недоумением спросила Келли. — Вы хотите предложить ей роль в своем новом фильме?
Роберт бросил на секретаршу сердитый взгляд.
— Это мое личное дело! — раздраженно воскликнул он.
— О, простите!
Внезапно Роберта прорвало.
— К вашему сведению, эта женщина — фантастическая любовница! — выпалил он.
— Правда? А что такого особенного… в ней? — поинтересовалась Келли, стараясь спрятать улыбку.
— Я сам не знаю, чем она меня покорила, — растерянно признался Роберт, — но я не могу ее забыть.
— Только не говорите, что вы влюбились в нее! — Келли от напряжения закусила губу. «Если он сейчас скажет, что влюблен, то я… Я признаюсь ему, и будь что будет!» — пронеслось у нее в голове. Роберт был слегка бледен после бессонной ночи, и глаза его казались еще более выразительными и зелеными, чем обычно. Келли, забыв о предосторожности, не могла отвести от него восхищенного взгляда.
После короткой паузы Роберт отрицательно покачал головой:
— Я не верю в любовь.
Келли разочарованно вздохнула. Другого ответа и ожидать было нечего!
— Неужели вы никого никогда не любили? Даже родителей? — с отчаяньем в голосе спросила она.
— Ну, это совсем другое дело. Любовь к родителям не замешена на сексе.
— Так, значит, вы не можете полюбить женщину, потому что занимаетесь с ней сексом? Впервые слышу о таком!
Роберт нахмурился.
— Не понимаю, почему я разговариваю с вами на эту тему… — пробормотал он.
— Потому что вы очень расстроены и нуждаетесь в поддержке. Вам нужен мой совет, чтобы снова обрести душевное равновесие.
Роберт внимательно посмотрел на секретаршу и опустился в кресло, стоявшее рядом с ее рабочим столом.
— Мне кажется, что вы верите в любовь с первого взгляда, это так? — спросил он с тайной надеждой в голосе, словно ждал, что сейчас Келли объяснит, что творится в его душе.
— Да, верю. Мои родители влюбились друг в друга еще в пятом классе, а потом прожили в браке сорок лет. У них трое детей, пять внуков, и они сумели сохранить свою любовь.
Роберт так недоверчиво смотрел на нее, будто она рассказывала ему сказки.
— Это исключение из правил. Уникальный случай, — наконец произнес он. — История ваших родителей — это отклонение от нормы.
— Отклонение от нормы — это спать с незнакомой женщиной, — жестко возразила Келли. — Вы даже имени ее не знаете!
Роберт покраснел.
— Но я думал, что это Лейн Ламонд, — стал оправдываться он.
— Но если вы не испытываете к этой женщине никаких чувств, то зачем ищете ее? По всей видимости, дама, с которой вы провели ночь, не хочет продолжения отношений с вами.
— Мне не нравится, как она обошлась со мной. Кто так делает? Она ворвалась в мою жизнь, а потом внезапно бесследно исчезла.
— Признайтесь, вы ведь тоже часто поступали подобным образом. Вы соблазняли женщину, проводили с ней ночь, а потом исчезали из ее жизни.
— Но это же разные вещи!
— Почему разные?
— Потому что я никого не тащил к себе в постель обманом! — возмущенный ее непониманием, воскликнул Роберт. — Вы прекрасно знаете, что некоторые актрисы не прочь переспать с продюсером, чтобы заключить выгодный контракт или сняться в новом фильме, пусть даже в эпизодической роли. Женщина в подобных обстоятельствах знает, на что идет. Она знает, что и зачем делает. Здесь нет обмана и подвоха. Признаюсь, порой мы просто делаем вид, что поднимаемся в номер, чтобы заняться любовью, а на самом деле мило проводим время в дружеской беседе. Все эти интрижки необходимы для паблисити, рекламы, светской хроники.
— Значит, в тех гостиничных номерах, которые я время от времени бронирую для вас и ваших пассий, ничего особенного не происходит? — удивленно спросила Келли.
Роберт печально усмехнулся.
Похоже, Келли зря: считала своего шефа бабником и ловеласом. Она знала, что ему свойственны такие качества, как преданность и верность. Он не менял своих бухгалтеров и адвокатов, у него были близкие друзья среди известных режиссеров. Наконец, Роберт был искренне привязан к своим родителям.
Конечно, он не вел жизнь монаха. Келли знала по крайней мере двух женщин, с которыми у шефа были продолжительные романы. А прошлой ночью она сама убедилась в том, что он был опытным любовником.
— Я так и не поняла, почему вам запала в душу женщина, с которой вы провели прошлую ночь? — тихо спросила она.
Роберт задумался.