Книга Решил, что я твоя? - Кэтти Уильямс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Что-то вы раскомандовались! Совершенно не женственно.
Однако он безропотно проглотил таблетки.
Элис вспыхнула:
– А я здесь и не для того, чтобы быть «женственной»! А затем, чтобы просмотреть какие-то документы, которые никуда бы не делись до следующей недели! А для женственности у вас существует целый гарем спутниц. Каждый должен делать свою работу.
– Мой дом – это свободная от «спутниц» территория, так исторически сложилось. Впрочем, вы об этом и сами знаете – это же вы бронируете для меня билеты и столики.
Совершенно не женственная, но очень эффективная секретарша, которая появляется по первому зову и бронирует самые дорогие рестораны, в которые он потом водит своих девушек…
Как раз на днях она забронировала для него два билета в оперу – но Габриэль несколько утомился от истерик Джорджии и решил, что пока не готов начинать все заново.
– А как же ваша спутница по опере? – рассеянно сказала Элис. Обычно она не позволяла себе лишних вопросов, но сегодня все было с ног на голову, и, что самое неожиданное, ей это даже немного нравилось. Хотя вообще-то она предпочитала, чтобы все происходило своим чередом, и не ожидала от перемен ничего хорошего.
Было ли дело в неиссякаемой жизненной энергии Габриэля Кабреры, по сравнению с которым она казалась недостаточно быстро реагирующей? Или в контрасте между ней и женщинами, для которых она бронировала места в опере и столики в дорогих ресторанах?
– Ну, я пришел к выводу, что она недостаточно хороша. Хотя, должен сознаться, чертовски сексуальна, – лениво протянул он. – Но такая скучная, что даже длинные ноги и большая грудь не смогли спасти ситуацию.
«Еще одной конец!» – с возмущением подумала Элис. Ее саркастическая улыбка словно бы примерзла к лицу. Остается лишь надеяться, что в следующей барышне с длинными ногами и большой грудью окажется хоть немного индивидуальности! Пока обычные люди стремятся укрепить отношения, Габриэль Кабрера делает все, чтобы этого ни в коем случае не происходило.
– Возможно, стоило бы включить это в ваши обязанности, – тем же ленивым тоном продолжал Габриэль. – Как вы думаете, вы сможете подыскать мне кого-нибудь, от разговора с кем не захочется спать через пять минут?
Возмущение Элис заменила чистейшая ярость, словно кто-то помахал перед ней красной тряпкой. Да что он вообще о себе возомнил?! Он вообще понимает, насколько унизительно это звучит?! И насколько часто он называет скучной ее саму, даже не замечая этого?!
– Вы… вы просто самый ленивый человек, какого я встречала за всю свою жизнь, Габриэль!
– Что?
– Вы прекрасно слышали, Габриэль. Вы ленивый! – Она с яростью взглянула на своего полуобнаженного босса. – Вы, конечно, работаете не покладая рук, и, возможно, ваше касание превращает предметы в золото, но разбираться со своей личной жизнью вам просто лень! Почему бы вам самому не выбирать те места, куда пойти на свидание? И самому не сообщать, если вы не хотите с кем-то видеться? Вы поручили мне выбрать прощальный подарок для Джорджии, когда она устроила вам скандал в офисе, и даже не поинтересовались, что именно я выбрала! Что это, если не крайняя лень?!
Он просил «что-нибудь утешительное», и она заказала большой букет и шарф от известного дизайнера в той же цветовой гамме, что и пальто Джорджии в тот роковой день. Шарф стоил неимоверно дорого, по ее меркам, но она сомневалась, что Габриэль вообще заметил эти расходы.
– Вы слишком много на себя берете, – раздраженно бросил Габриэль.
Он?! Ленивый?! Да он же работает с утра до ночи без перерыва на обед! Если бы она только знала, как именно он добился того, чего добился! Впрочем, кажется, она не работу имела в виду. Как всякая женщина, она интересуется только чувствами – сказал он себе, не испытывая ни малейшего желания хотя бы чуть более подробно обдумать то, о чем она говорила.
Он выбился в люди, не имея ни гроша, а теперь у него есть все, что только можно пожелать. Он может соблазнить любую женщину. Они слетаются, как мотыльки на огонь, и он достаточно умен, чтобы сообразить, что размеры банковского счета имеют к этому отношение. Было бы все так же, если бы он не поднялся по этой лестнице, а так и остался бедным мальчиком из приемной семьи? Он предполагал, что нет.
Единственное, на что он может рассчитывать, – это на свою способность зарабатывать. За деньги можно купить абсолютную свободу, все остальное по сравнению с этим ничего не значит.
И тем не менее эти размышления оставляли какой-то привкус горечи.
– Прошу прощения, – без промедления отозвалась Элис. – Я и не думала вас осуждать.
Габриэль не был удовлетворен этим явно неискренним извинением, однако предпочел не развивать тему, а заняться тем, для чего Элис вообще сюда приехала. Следующие три часа прошли в анализе документов, которые она привезла.
Он не мог отрицать, что его секретарша обладает живым умом и свежим взглядом на проблемы. Она ладила с математикой и могла быстро прикинуть риски. Она уже, очевидно, забыла о своей вспышке, но Габриэль то и дело ловил себя на том, что изучает ее – низко склоненная голова, тонкие пальцы, барабанящие по клавиатуре…
И она, черт побери, была права насчет таблеток: к полудню он чувствовал себя значительно лучше.
– Ну ладно. – Он спустил ноги с кровати, и Элис, погруженная в работу на диване, испуганно вскинула голову. Она уже как-то забыла, что работает у него в спальне и что он при этом полуодет.
– Что вы делаете?
Он встал и затянул пояс халата, но Элис успела увидеть трусы-боксеры и бедро, покрытое густыми черными волосами. Она опустила глаза. Габриэль же прошествовал в ванную комнату, откуда сообщил, что собирается принять душ.
– Может быть, вам спуститься пока в кухню? Кажется, пора бы перекусить.
– Вам, кажется, полегчало. – Элис решила рискнуть. – Может быть, стоит просто закончить на сегодня и немного отдохнуть? Говорят, что самый лучший способ избавиться от простуды – просто дать себе расслабиться.
– Я не ищу легких путей. А сейчас, если вы, конечно, не хотите продолжить разговор в ванной, лучше идите на кухню. А чтобы вам было чем там заняться, приготовьте что-нибудь поесть. В холодильнике достаточно продуктов. Я ленив и поэтому нанял прислугу, которая этим занимается.
На этих словах он саркастически улыбнулся и исчез за дверью, запирать которую не потрудился. Оставив Элис возмущаться его словами в одиночестве.
С каких это пор секретарские обязанности включают приготовление пищи?! Да и работы у него дома в ее контракте тоже вроде бы нет. А все это его дурацкая манера разговаривать так, словно все беспрекословно должны ему подчиняться!
Размышляя так, она спустилась вниз. В кухне все сияло чистотой – очевидно, также не стараниями Габриэля Кабреры. В холодильнике были хлеб, ветчина, яйца, множество разнообразных деликатесов. После некоторых поисков Элис также удалось установить местонахождение чая и кофе.