Книга Новая жизнь - Мария Круз
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Прошёл через совсем пустой бар, подошёл к стойке и похлопал ладонью по бронзовому звонку.
— Уже здесь, уже иду! — послышался голос на ломаном английском.
Из подсобки вышла та самая блондинка с уставшим лицом, которая работала в баре вместе с Арамом.
— Здравствуйте, — поприветствовал я её. — Мне бы комнату, если возможно.
— А, это вы, — улыбнулась она. — Я вас помню. Я говорю по-русски. Я полька, но учила русский в школе. Вам на сколько ночей?
— Я не уверен точно, — пожал я плечами. — Может, на одну ночь, может быть, на две. Даже на три, возможно. Мне надо человека встретить из «ворот».
— Не проблема, — покачала она головой. — Оплатите за одну, а если задержитесь — ещё заплатите. Здесь все встречающие так — кто день ждёт, а кто и неделю. На моей памяти канал так замерцал, что десять дней никого и ничего прислать не могли.
— Мне с ванной, пожалуйста, — вспомнил я отличия местных комнат.
— Пожалуйста, — кивнула она и щёлкнула по клавиатуре компьютера, что стоял за стойкой. — Пятнадцать за одну ночь.
Я достал из кармана зажим с банкнотами, выдернул из него десятку и пятёрку, положил на стойку. Она дала мне ключ.
— Спасибо, — поблагодарил я. — А Арам где?
— Арам сегодня на поезде в Порто-Франко поехал — с братом повидаться.
— Вот незадача, а я сейчас в Порто-Франко у его брата в мотеле живу. Надеялся увидеться.
— Видите, как получилось, — развела она руками.
— А вас как зовут? — поинтересовался я.
— Агнешка. Можно называть Агнесс. Вы запишитесь в книгу, пожалуйста.
Я повернул к себе книгу записи постояльцев, написал там своё имя и поставил возле него закорючку подписи.
— Спасибо. Приятно отдохнуть вам после дороги.
— Спасибо, — поблагодарил я её, затем спросил: — Скажите, а у кого можно уточнить — прошёл нужный человек «ворота» или ещё нет?
— Подходите прямо на иммиграционный контроль нужного направления и спросите у дежурного.
— Спасибо ещё раз.
— Не за что.
По иронии судьбы мне достался тот самый номер, где мы впервые переспали со Светланой. И в этом номере тоже ничего не изменилось: всё стояло и лежало на тех же местах, как и тогда. Наверное, я надеялся увидеть какие-нибудь изменения — как знак, что что-то изменилось и в другом, что мне удастся найти выход из той ситуации, в которую я себя загнал. Но всё повторялось с точностью до мельчайших деталей. Всё так же вполоборота к кровати стоял белый телефон, всё также было застелено покрывало на кровати, чуть наискосок, свисая одним углом до пола. Сознание цеплялось за мелочи, чтобы не останавливаться на главном.
Убрал в шкаф оружейный чехол, распаковал сумку и пошёл мыться с дороги. Пыли на мне осело много, очень много. Одежду, которую снял с себя, упаковал в полотняный мешок с надписью «Прачечная» и положил возле кровати. Переоделся в чистое. Посидел на кровати, глядя в окно. Потом махнул рукой, встал — и пошёл на выход.
До стеклянной двери в зал иммиграционного контроля было минуты две ходу, и как я ни пытался их растянуть, совсем скоро оказался у цели. Толкнул дверь, вошёл.
Светланы там не было, вместо неё за стойкой сидела среднего роста худенькая девушка в строгих прямоугольных очках и мальчишеской стрижкой с косым пробором на русых волосах, как у примерных мальчиков на картинках для других примерных мальчиков в книжках для примерных мальчиков же. Её военная форма песочного цвета, несмотря на то, что явно была пошита по мерке, выглядела на ней противоестественно — настолько не гармонировала с полудетским лицом.
— Добрый день, — поздоровался я с ней.
— Здравствуйте, — дежурно улыбнулась она, сверкнув мелкими белыми зубами. — Чем могу вам помочь?
— Я ожидаю одного человека с той стороны. Хотел бы узнать — прибыл он уже или нет?
— Как зовут человека и откуда направляется?
— Человека зовут Дмитрием, а насчёт направляется… знаю только, что из России.
— Это сложнее, у нас восемь «ворот» из России… Давайте посмотрим.
Она пролистала какой-то список на экране монитора.
— Вчера не было ни одного Дмитрия. Сегодня с утра тоже, и сегодня больше переходов не будет.
— А почему, если не секрет? — полюбопытствовал я.
— Не секрет, — покачала она головой. — Замерцал канал — магнитная буря, это мешает. Поэтому следующих ожидаем не раньше, чем завтра. Тут уже будем ждать, как всё сложится. Но кто именно прибудет — у нас не указано, могу лишь посоветовать терпеливо ждать.
— Скажите, а Светлана ещё здесь работает? — спросил я.
— Нет, её перевели, — покачала головой девушка.
— В Порт-Дели?
Надеюсь, радости в моём голосе она не разобрала. Но радость оказалась преждевременной — девушка меня сразу разочаровала:
— Нет, она здесь, на Базе, просто на другой должности. Её повысили.
Я подумал было, что можно спокойно возвращаться в отель, но затем представил Светлану приходящей в бар с подругой и натыкающейся на меня, — и мне даже плохо стало. Решил идти до конца, спросил:
— А где мне её можно найти?
— Она в центральном офисе, это направо отсюда — до станции и снова направо. — Девушка в очках показала рукой. — Там сразу увидите. У дежурного попросите вас соединить.
— Спасибо. Вы знаете, а я ведь только имя знаю, а как мне её спросить?
— Беляева её фамилия. А работает она в отделе «Архив и регистрация».
— Спасибо, — натянуто улыбнулся я. — До свидания.
— Не за что, рада была помочь, — снова дежурно улыбнулась она.
Я опять вышел на улицу, свернул направо и пошёл в сторону металлических конструкций железнодорожной станции. Действительно, перед станцией дорога расходилась в стороны Т-образным перекрёстком, и я свернул направо. Ещё через сто метров я дошёл до трёхэтажного здания из поляризованного стекла, со стилизованной пирамидой на фронтоне и небольшой табличкой «Центральный офис».
Здание не было роскошным по понятиям Старого Света, но на фоне местной простоты выглядело чуть ли не дворцом. Холл был под стать внешности — белый полированный камень, мебель хай-тек, широкая конторка на хромированных массивных ножках, уставленная телефонами, за которыми сидел капрал в орденской форме, читавший газету.
— Здравствуйте, — поднял капрал глаза от газеты. — Чем могу вам помочь, сэр?
— Здравствуйте, — блеснул я встречной вежливостью. — Я ищу Светлану Беляеву из отдела «Архив и регистрация».
— Посмотрим, что я могу сделать для вас, — сказал капрал, берясь за телефон. — Подождите немного, пожалуйста.