Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Фэнтези » Песочные часы - Ольга Романовская 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Песочные часы - Ольга Романовская

1 163
0
Читать книгу Песочные часы - Ольга Романовская полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 9 10 11 ... 118
Перейти на страницу:

Издав гортанный звук, от которого замерло сердце, Раш резко пошел вверх и влево.

Я непроизвольно, от страха, выпустила петли и закрыла лицо руками.

Было тяжело дышать, я замерзала. От свистящего ветра закладывало уши.

Крутой вираж — и я покачнулась, опасливо накренившись в сторону пропасти. Если бы не крепления, я была бы уже мертва.

Новое движение дракона — и моё тело свесилось с седла, перед глазами (я всё-таки их открыла) — белые клочья облаков, сизое небо и далёкая гладь замерзшего моря.

Я судорожно цеплялась за воздух, истошно кричала, но ничего не могла поделать. Если крепления оборвутся или расстегнуться, я погибла. А даже если выдержат, прямо по лицу ударит драконье крыло.

— Я же сказал: держись! — хозяин вытащил меня из объятий бездны и притянул к себе, пытаясь успокоить мои всхлипы.

Поводья брошены на луку, Раш предоставлен самому себе.

Руки норна заняты мной, сам он удерживает равновесие, меняя положение корпуса, подстраиваясь под движения дракона.

Но вот Раш выравнивается: набор высоты окончен, теперь мы летим прямо, разрезая вату облаков.

— В первый раз страшно, да? — Тиадей взъерошил мои волосы под сбившимся платком. — Ты зачем пальцы разжала? Хотела покончить жизнь самоубийством? Нет, Зеленоглазка, я тебе не позволю, ты мне живая нужна. А теперь ты либо сядешь, как положено, либо я усажу тебя так, как считаю нужным.

Дрожа, я попыталась выпрямиться, сесть прямо, но тело упрямо заваливалось в сторону. Дав мне помучиться пару минут и убедившись, что ничего путного не выйдет, хозяин приказал:

— Ложись и клади мне голову на колени, так точно не упадешь.

Положить голову на колени мужчине? За кого он меня принимает?! «За свою торху», — услужливо напомнило сознание.

— Зеленоглазка, я жду, — нахмурился виконт. — Лей, я кому сказал!

Пришлось смириться и покорно лечь, уткнувшись лицом в переднюю луку: упереться носом в его живот я не желала. У хозяина на это счёт, как всегда, было другое мнение:

— Перевернись, а то, когда Раш зайдёт на вираж, можешь разбить нос.

Мой затылок, видимо, ему было не жалко.

Вздохнув, я покорно уткнулась в шершавое пальто, стараясь не думать о том, где и как я лежу. В приличном обществе, да в любом, в прочем, мою позу сочли бы непристойной. А, может, он этого и добивался: чтобы я смутилась? Хорошо хоть пальто толстое, а то бы я стала пунцовой.

— Какие у тебя очаровательные розовые ушки, Лей, — под затылок мне подложили валик из одеяла, заставив прижаться ещё теснее. — Вот так и лежи, заодно лицо не отморозишь, а то здесь холодно, намного холоднее, чем на земле. Можешь вздремнуть: нам лететь ещё часа два.

Спать я, вроде бы, не хотела, но уснула. Возможно, убаюкало хлопанье крыльев и ледяной воздух. Говорят же, что холод действует на человека, как снотворное. Только закрыла глаза — а хозяин уже трясет меня за плечо:

— Просыпайся, посмотришь на главный остров Арарга. Второго шанса не будет.

Я выпрямилась, стараясь опираться не о его колени, а о седло, переборов страх, глянула вниз и непроизвольно ахнула от восхищения.

Главный остров Восточного архипелага, Неро, не походил на тот, на который нас выбросил маг. Во-первых, он не казался таким пустынным, во-вторых, очень красив, даже зимой. Здесь не было ощетинившихся обрывистых горных хребтов, пересеченных узкими полосами дорог.

Море плавно переходило в длинную полосу пляжа, острыми косами вдававшегося в замерзшую водную гладь; за ним шли рощи, укутанные пеленою снега. Вытащенные на берег рыбацкие лодки днищами вверх лежали в лабиринте сетей возле многочисленных деревушек.

Дальше местность повышалась, появлялось ветвистое дерево дорог, по которым двигались чёрный точки — люди, конные и пешие.

То там, то здесь разбросаны пятна лесов, искрятся серебром зеркала озер и прудов, змеились русла рек. Одна из них очень широка, как Старвей. На ее берегах сгрудилось больше всего поселений.

Вот и первый город, размерами, наверное, не уступающий моему. Покатые яркие крыши, высокая колокольня какого-то храма…

А вот еще один дракон, летит наперерез нам. Чешуя блестит на солнце, неповоротливое на первый взгляд тело легко скользит по воздушным потокам.

Снова какие-то селения, городки на черно-белом одеяле из полей, лесов и рек. Всё очень красивое.

Что там на горизонте? Горы?

Оказалось, я ошиблась, приняла за горные хребты очертания какого-то замка. Я таких никогда и не видела, немудрено, что перепутала со скалой — такой же неприступный, с настоящим рвом. Обшитая железом крыша слепит глаза.

Заметив мое неподдельное восхищение замком, хозяин улыбнулся и приказал Рашу спланировать вниз. Дракон со свистом пронесся между квадратными башнями, напугав часовых, а потом снова взмыл в небо, держась на расстоянии выстрела от крепостного флагштока.

Чем дальше, тем больше драконов и замков нам встречалось. Начало казаться, что строители не оставили без внимания ни один более-менее широкий пригорок или водную петлю. Попадались и совершенно изумительные экземпляры, парившие над зеркалами озер.

— Куда же мне тебя отвести? — задумался норн, натянув поводья. Раш послушно замер на месте. — В имение или в городской дом? В городе я бываю чаще, с другой стороны, в имении тебя легче контролировать и учить. Наверное, лучше в имение. У меня всё равно отпуск, так что смогу плотно тобой заняться. Да не вздрагивай так, будешь вести себя хорошо, больно не будет. Я не планирую над тобой издеваться. Когда освоишься, заберу в город. Хотя, — он усмехнулся, — я тебя в любом случае заберу. Отныне ты будешь жить там же, где и я, за исключением военных походов: туда торх не берут, они в целости и сохранности ждут возвращения хозяев дома.

Мне было все равно, да и правом выбора меня не наделили. Оставалось лишь молча слушать и любоваться природой.

Пробужденный от дремы движениями поводьев дракон резко свернул на северо-восток, одновременно набирая высоту, так, что мы снова оказались в гуще облаков.

Намертво вцепившись в кожаные петли, то открывая, то закрывая глаза, отчаянно борясь со страхом и тошнотой, я мельком подумала о том, что хозяин намеренно лишил меня возможности и дальше обозревать окрестности, чтобы я не смогла сориентироваться на местности и определить, где находится имение. А без знания ландшафта и населенных пунктов сбежать вдвойне тяжелее.

Наконец мы начали снижаться. Лес, поля, привычная змейка реки с застывшей до весны мельницей, крупная деревушка на перекрестье дорог…

Тень Раша скользила над трактом, невольно заставляя местное население поднять голову и снять головные уборы.

Я ожидала увидеть имение — господский дом с хозяйственными постройками, прудом и небольшим парком, — а за изгибом реки наткнулась на замок, хранивший следы множества перестроек. Внешние стены остались столь же суровыми и высокими, как и в давние время, когда использовались по прямому назначению — защиты от врагов. За ними виднелись серые крыши строений и собственно сам замок — прямоугольное вытянутое четырехэтажное здание с пятью башнями: четыре, пониже, по углам, и одна, самая высокая, с реющим на ветру флагом, на западном торце. Сложенный из серо-бежевого известняка, оно светлым пятном выделялось на фоне внешних укреплений. Как мне потом объяснили, камень со временем темнеет, поэтому несложно было догадаться, что господский дом был самой новой постройкой замка, не считая служб, разумеется.

1 ... 9 10 11 ... 118
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Песочные часы - Ольга Романовская"