Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Любовь и ветер - Джоанна Линдсей 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Любовь и ветер - Джоанна Линдсей

563
0
Читать книгу Любовь и ветер - Джоанна Линдсей полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 9 10 11 ... 58
Перейти на страницу:

— Джесси? — фыркнул Билли. — Не-а, у нее работа. Она сама сказала, когда я спросил. А что с тобой случилось?

— Не важно.

— Ну вот! — воскликнул Билли. — От этих взрослых никогда не услышишь честного ответа.

Рэчел ласково улыбнулась, глядя вслед сыну. Он так непохож на ее дикарку-дочь. Расти с двумя любящими родителями — совсем другое дело. У мальчика Хороший характер — полная противоположность Джессике. Обидно.

— Никогда не получишь честных ответов и от своенравных маленьких детей, — пробурчал Чейз.

— Что? — переспросила Рэчел.

— А что, твоя дочь тебе докладывает, куда она едет и когда вернется?

— Она вернулась пять дней назад, — ответила Рэчел. — Она не сказала, где была. Я пыталась поговорить с ней, но она обвинила меня в том, что мое волнение — это притворство. Она сказала, что у меня нет права посылать кого-то следом за ней. Я думаю, она разозлилась потому, что именно ты поехал.

— Я понял, что твоя Джессика — сущий бес. Хочешь знать, почему она сбежала той ночью? Из-за меня.

— Она тебе сказала?

— В этом не было нужды, — ответил Чейз. — Потому что именно она оказалась той девчонкой, о которой я тебя рассказывал. Она-то и наврала мне, отправив не в ту сторону. И я уверен, что из-за этого она и смылась. Не хватило духа встретиться со мной, когда я все-таки добрался до ранчо.

— Но, Чейз, ты же говорил, что девочка была с мужчиной. И что они…

— Я знаю, что я говорил. Но это как раз и была твоя Джессика. — А потом зло добавил:

— И я не удивлюсь, если она всю неделю провела где-нибудь с ним.

— Ты заходишь слишком далеко, Чейз Саммерз, — сказала Рэчел, защищаясь.

— Ну ладно. И что ты собираешься с ней делать? Ты ведь ее опекунша, Рэчел? Или ты дашь ей совсем одичать?

— А что я могу поделать, если она не хочет говорить со мной? Она не верит, что ее судьба мне не безразлична. И как достучаться до нее, если она мне не верит?

— Я скажу тебе, что бы я сделал на твоем месте-.

— Я представляю, что ты можешь предложить. — Она сердито пожала плечами. — Но это не выход.

— Тебе надо найти ей мужа. Пусть лучше кто-то другой с ней мучается, чем ты.

Рэчел не ответила, но задумчиво посмотрела на него. И у нее в голове зародилась идея. Идея, которая никак не могла бы сейчас понравиться Джесси.

Глава 6

— Ты видел мою сестру? — Билли подошел к Чейзу, сидящему на крыльце.

— Со вчерашнего дня — нет, — буркнул Чейз. — На этот раз твоя мама, слава Богу, не просила меня мчаться за ней, когда вчера вечером она не вернулась.

— Но она вернулась, — сказал Билли. — Было поздно, но я слышал. А утром я ее прозевал. Я так надеялся, что она возьмет меня с собой покататься.

Чейз улыбнулся.

— Похоже, тебе здесь нравится больше, чем в городе.

— Конечно. А кому не понравится?

— Но вот я, например, люблю город.

— Но ты же долго жил на Западе. По крайней мере так говорит мама. А для меня здесь все такое новое.

— А как со школой? Если я правильно понял, образование для Юингов превыше всего. Или, может быть, все изменилось?.. — Чейз осекся, упрекая себя за такую обмолвку.

— — Все в порядке, — пришел ему на помощь Билли. — Уже три года как папа умер, и теперь не так больно говорить об этом. А что касается школы, лучше бы ты не напоминал. Мама сказала, что, возможно, отправит меня обратно в Чикаго, в этих местах ближайший класс в целом дне езды от ранчо.

— И тебе не хочется, да?

— Во всяком случае — ехать одному. Мама говорит, что не может оставить здесь Джесси, а Джесси не собирается ехать с нами. Я ее понимаю. Я бы тоже не смог бросить это ранчо, если бы оно было мое. Я бы тоже остался здесь.

— Да, я не думаю, что твоя мама горит желанием расстаться с тобой. Так что ты поживешь здесь какое-то время. Наслаждайся, пока можешь!

— О да! — ответил Билли. Видя, как Чейз потирает переносицу, мальчик спросил:

— А что вчера случилось?

Чейз хотел сказать что-то резкое, но передумал. Билли не собирался его обидеть.

— Да твоя сестрица двинула мне по носу.

— Правда? — заулыбался Билли, а его голубые глаза засияли восторгом.

— Не вижу ничего смешного, — сказал Чейз, нахмурившись.

— Нет, это не смешно, — кивнул Билли. — Просто я думаю, что ведь она ненамного выше меня, а ты вроде выше ее. Впрочем, она может все.

Чейз покачал головой. Мальчик явно восхищался своей сводной сестрой. Абсурд. Интересно, Рэчел знает об этом?

— Тебе она нравится, да?

— Конечно! Я раньше не знал, что у меня есть сестра. До тех пор пока мама не получила то письмо. И тогда она мне все рассказала о Джессике. Я имею в виду Джесси, — поправился он. — Она не любит, когда ее называют Джессикой. Сестра ни на кого не похожа. И красивая. Дома мальчики мне просто не поверят, когда я о ней им расскажу. — И упавшим голосом добавил:

— Мне так хочется, чтобы я ей хоть немножко нравился.

Чейз уточнил:

— Что ты имеешь в виду? Она что — тоже срывает на тебе свой характер?

Билли смущенно отвернулся.

— Если бы так. А она вообще не замечает меня. Но я ее завоюю, — добавил он уверенно. — Она специально себя так ведет, потому что считает, что должна так поступать. Я понимаю. В конце концов ей всего восемнадцать. А она заставляет работать мужчин гораздо старше, чем она, а чтобы девушке с этим справиться, надо быть такой.

Чейз сел, откинувшись к стене в изумлении. Как логично рассуждает девятилетний мальчик. Поразительно. Все, что говорил Билли, имело смысл и объясняло поведение Джесси. Чейз вдруг увидел Джессику Блэр в ином свете.

Он посмотрел на Билли.

— А как насчет того, чтобы вместе покататься на лошадях? Как ты сам сказал, твоя сестра слишком занята, чтобы уделить тебе внимание…

Джесси была выжата, как лимон, когда в темноте въехала во двор. Завтра рано утром снова предстояло работать. Перегон скота на север в соответствии с контрактом начался. Она бы могла остаться с работниками, чтобы утром не ехать снова. Но любопытство заставило ее вернуться, она хотела узнать, не уехал ли этот приятель ее матери.

Ответ она получала тотчас, введя Блэк Стара в конюшню. Потому что конь Чейза отдыхал рядом с гнедым Джеба. Странно, но Джесси сама не поняла, что при этом почувствовала. Она слишком устала, чтобы сосредоточиться на этой мысли.

Надо было расседлать Блэк Стара. Она медленно зажгла лампу, завела коня в стойло, сожалея, что Джеб уже ушел спать.

1 ... 9 10 11 ... 58
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Любовь и ветер - Джоанна Линдсей"