Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Фэнтези » Вновь заколдованые - Элизабет Ленхард 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Вновь заколдованые - Элизабет Ленхард

272
0
Читать книгу Вновь заколдованые - Элизабет Ленхард полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 9 10 11 ... 28
Перейти на страницу:

Хозяин начал расхаживать перед Оракулом взад-вперед, излучая нетерпение, словно волны горячего воздуха. Его черный балахон так и развевался за спиной.

– Опять ничего? – спросил он.

– К сожалению с момента последней атаки все осталось по-прежнему, – ответила Оракул, поднимаясь и трогая шар кончиком пальца. – Этот Белтазор оказался просто неуловимым.

– Пусть им занимаются охотники, – ответил Хозяин с раздражением. – Как дела с той, другой?

Оракул зловеще улыбнулась и взмахнула рукой над хрустальным шаром. Он засветился энергией.

– Ее будущее становится все более ясным, – сказала Оракул. – Ее путь представляется мне совсем недолгим.

Туман, клубившийся внутри хрустального шара, показывал будущее, пронзенное множеством молний и испуганных женских криков. Потом Оракул увидела ту, о ком шла речь. Она. Была хороша собой: блестящие черные волосы, ярко-красное платье, чувственные полные губы…

«Мне ее даже жалко, – подумала Оракул. Настала последняя ночь ее молодой жизни. И больше она не станцует».

Глава 6

Фиби с Коулом вышли из лифта и огляделись по сторонам. Произведя некоторые расчеты относительно горизонта, они до заката объезжали город. Наконец Фиби решила подняться на небоскреб для лучшего обзора.

Выйдя из лифта на крышу, они оказались в маленьком вестибюле. Фиби подошла к окну, находившемуся напротив лифта. Вдалеке виднелась крыша, которая очень сильно походила на ту, что привиделась ей. Она посмотрела на Коула через плечо и кивнула. Тот улыбнулся и достал из сумки термос.

– Давай-ка хлебнем кофе, – предложил он. – Кажется, нам предстоит долгая ночь.

Фиби почувствовала, как в душе поднимается тепло, и вновь кивнула. Потом закусила губу. Ей подумалось, что такого напряженного дня не могло выдаться и за сто лет. Сколько разных эмоций она испытала: удивление от возвращения Коула и горечь от похорон Прю, страх от того, что она может провалить свою миссию и удовольствие от ночной прогулки с возлюбленным.

Фиби покачала головой и, взяв у Коула сумку, вынула оттуда бинокль. Все эти дни она чувствовала вину. Вину за смерть Прюденс. Вину за полную разбитость Пайпер… Ну а если они с Коулом не защитят невинную от Шекса, тогда вина станет ее постоянным спутником на всю жизнь.

Горько вздохнув, Фиби вновь повернулась к окну и стала смотреть в бинокль на отдаленную крышу. Коул в это время наливал кофе.

– Держи, – сказал он, протягивая ей стаканчик через плечо.

– Спасибо, – ответила она, отхлебывая. Затем опять поглядела на крышу, чувствуя, как в душе растет сомнение.

– Это место похоже на нужное нам, – сказала Фиби. – Но ведь такая крыша в городе не одна.

Коул положил пальцы ей на подбородок и стал поворачивать ее лицо к себе до тех пор, пока не заглянул в глаза.

– Мы можем довериться твоей интуиции и остаться здесь.

– Но если мы ошиблись? – Фиби терзали сомнения. – Тогда ее убьют.

– Но ведь ты не в силах спасти всех невинных, – ответил Коул. – И не можешь остановить всех демонов.

Перед глазами у Фиби тут же встало лицо Прю.

– Ну уж этого я должна остановить, – решительно заявила она. Снова отвернулась к окну и стала смотреть в бинокль. – Я надеюсь отнять у него силы с помощью заклинания, и тогда ты сможешь добить его, – добавила Фиби.

Коул обхватил руками ее талию. Она прижалась к его широкой груди.

– Я придумал кое-что получше, – сказал он, Фиби чувствовала лопатками каждый его вдох. – Может быть, куда-нибудь отправимся? Ляжем на дно. Исчезнем.

– Не смущай меня, – ответила Фиби. У нее от напряжения уже начинали болеть глаза.

– А может быть, – продолжал Коул уже серьезным тоном, – Я отправлюсь один?

– Что? – Фиби почувствовала страх и обернулась к нему, стараясь скрыть панику.

Коул положил руки ей на плечи.

– Все на свете меняется, Фиби, – сказал он. – Так не может продолжаться долго. Рано или поздно Хозяин выследит меня. А это значит, пока мы вместе, ты каждую минуту подвергаешься опасности…

Фиби всплеснула руками.

– Прекрасно, Коул! Ты собираешься покинуть меня прямо сейчас? Передряги этого дня еще не закончились?

– Я не собираюсь покидать тебя сейчас…

– Тогда и не заикайся об этом, – отрезала Фиби. Обиженное лицо возлюбленного заставило ее несколько смягчиться, и она сказала, понизив голос: – Пожалуйста, не бросай меня. Я потеряла слишком много. И не хочу потерять еще и тебя.

Коул обвил ее руками. И она сразу же поняла – он никуда от нее не уйдет. Во всяком случае до тех пор, пока будет нужен ей. Но тут Фиби представила новых демонов-убийц, выслеживающих его, и вновь почувствовала панику.

– Кажется, чутье тебя не обмануло, – произнес вдруг Коул.

Фиби обернулась и поднесла бинокль к·глазам. На крыше появилась та самая незнакомка. Она прошла в точно такой же вестибюль, как тот, в котором находились Фиби с Коулом. И она была не одна. Рядом с ней шагал неотразимый красавец, обладавший улыбкой Тома Круза и шевелюрой Дэвида Боуи. Еще совсем недавно Фиби была бы от него без ума.

«Черт возьми! – подумала она, вглядываясь в сияющее от счастья лицо незнакомки. – Я узнаю этот блеск в глазах. Кажется, дело становится слишком… интимным. Совсем неудобно подглядывать. Но с другой стороны, – возразила себе Фиби, – я же хочу спасти ее от убийцы, швыряющегося молниями!»

Она повернулась к Коулу, глядевшему на парочку через ее плечо, и сказала:

– Нужно перебираться туда.

– И что же мы ей скажем? – спросил он. – Что на нее собирается напасть демон? По-моему, нужно подождать.

Наверное, в тысячный раз за эти три года она почувствовала глубокое разочарование. Иногда ведовские обязанности просто сводили ее с ума. Фиби закусила губу, кивнула и снова поднесла бинокль к глазам.


«Я правильно сделала, что рассказала Шейну о своем прошлом, – подумала Пейдж. – Иначе с ним не было бы так хорошо».

– Куда мы идем? – спросил парень, смеясь. Пейдж тащила его на крышу того самого здания, где она работала.

– Увидишь. Всего через две секунды.

Под ними было целых восемь этажей, а перед ними – дверь на крышу. Пейдж решительно распахнула ее, потом вместе с Шейном: выбралась наверх. И вскрикнула от возбуждения. Шейн, увидев О'гкрывавшийся отсюда вид на город, рассмеялся немного нервно.

– А ты не боишься, что нас здесь застукают? – спросил он.

Пейдж прильнула к нему и обвила его шею руками.

– В этом и есть весь смысл, – прошептала она ему на ухо. – В опасности. В запрете.

Потом оторвалась от него и запрокинула голову.

1 ... 9 10 11 ... 28
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Вновь заколдованые - Элизабет Ленхард"