Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Фэнтези » Поцелуй тьмы - Брендон Александер 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Поцелуй тьмы - Брендон Александер

213
0
Читать книгу Поцелуй тьмы - Брендон Александер полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 9 10 11 ... 34
Перейти на страницу:

Прю почувствовала, как кто-то хватает ее за руку.

— Оставь его в покое! — воскликнула вернувшаяся женщина.

Прю снова перевела взгляд с нее на мужчину. Он опять выглядел нормально. И, широко ухмыляясь, произнес:

— Да! Так я еще ни разу не целовался!

Оскорбленная подружка вцепилась ему в руку.

— Извини, — стал он оправдываться, — но поцелуй был великолепным.

Прю посмотрела на женщину и выставила перед собой руки.

— Прошу прощения. Я ухожу. Он твой.

Она зашагала прочь, терзаясь мыслью о том, что опростоволосилась. Нет, воспользовалась своей силой прилюдно. Да еще появляются какие-то странные видения. Откуда они берутся? Бессмыслица какая-то. Похоже на галлюцинации.

«Как будто бы меня опоили, — поняла Прюденс. — Иначе с чего бы я увидела несуществующие вещи?»

Она помотала головой. Хотелось обо всем забыть, но желание целоваться стало еще сильнее. Тогда Прю подошла к молодому человеку с зачесанными назад волосами, который стоял в одиночестве. В своем опрятном костюме с галстуком он напоминал банкира.

— Поцелуй меня немедленно, — приказала Прю, обхватив его руками за шею и прижавшись к нему губами.

«Скука, скука, скука, — подумала она через мгновение. — Ни огня, ни жизни. Покойник и то целовался бы лучше».

И тут Прю отстранилась. Парня окутал туман. Его лицо сделалось серым. Он стал хватать воздух треснувшими и кровоточащими губами.

— Нет! Хватит! — Она оттолкнула парня. Чувствуя, как начинает кружиться голова, сжала ее руками. «Откуда же берутся эти видения? Почему мой мозг в который раз сыграл со мной эту шутку? — думала она. — Наверное, перебрала шампанского. Больше не буду пить».

Она окинула взглядом зал и подумала: «Мне нужно еще поцеловаться!»

Фиби с Робером сидели у стойки и глядели на то, как Пайпер танцует с Джеком. На сей раз она разобралась с Билли довольно быстро и вернулась в зал. Фиби не за что упрекнуть cecтру. Джек такой же симпатичный и застенчивый, как Пайпер. Из них получилась отличная пара.

Фиби подумала о том, что и Прю с Робером составили бы хорошую пару, если только сестричка приложит усилия. Но она почему-то стала целоваться со всеми подряд. Со всеми, кроме того единственного мужчины, с которым пришла сюда. Фиби даже стало жаль Робера.

Она увидела, как сестра поцеловала еще одного мужчину, затем оттолкнула его. «Сколько же она выпила? — подумала Фиби. — Совсем не похоже на Прю. Должно быть, шампанским дело не ограничилось. А вдруг Робер обидится на нее? Если сестричка не хочет окончательно порвать знакомство с ним, ей нужно относиться к нему повнимательнее».

Обернувшись к французу, Фиби совсем не удивилась, увидев в его голубых глазах досаду.

— Не пойму, что сегодня нашло на Прю, — произнесла она. — Ее как будто подменили. Может, хватила лишнего.

Робер приподнял фужер с шампанским, который отдала ему подруга. Он был пуст лишь наполовину.

— Вряд ли причина в шампанском, Фиби, но я ценю твою попытку защитить мое самолюбие.

Фиби опустила локоть на стойку и уложила подбородок на руку.

— Я слышала, что французы потрясающе целуются.

— Выходит, что Прю другого мнения, — вздохнул он. — Я поцеловал ее у Клэйборна. И очень бы рад поцеловать снова. Если только она сюда вернется.

— А где вы с ней познакомились?

Робер вздохнул и снова перевел взгляд на Прюденс.

— На аукционе, в прошлом году. Мы стали торговаться из-за одной вещи, этрусской вазы.

— Да уж, Прю любит поторговаться.

— Знаю, — улыбнулся он. — Я прочел это у нее в глазах. Я мог бы легко перещеголять ее, но не стал.

— Ты позволил купить ей вазу?

Робер кивнул:

— Я решил, что ваза лучше, чем цветы, которые хотел ей подарить. Но оказалось, что она полностью поглощена работой.

— Карьера очень важна для нее, — сказала Фиби. Мельком оглядев зал, она заметила, что Прюденс целуется еще с одним мужчиной.

— Когда я уехал из Сан-Франциско в прошлом году, я каждый день вспоминал о ней. И теперь, вернувшись, я изо всех сил старался привлечь ее внимание, но она избегает меня. Что же мне еще сделать?

Робер повернулся и вылил шампанское из фужера Прю обратно в бутылку. Фиби слегка опешила.

— Человек предполагает, а Бог располагает, — пояснил он с горечью.

Француз взял руку Фиби, поднес к губам и осторожно поцеловал.

— Спасибо за компанию. Скажи Прю, что если она захочет допить шампанское, пусть позвонит мне.

«Кошмар, — подумала Фиби. — Зачем он унес шампанское с собой?» Она поглядела вслед удаляющемуся Роберу. Интересно, как бы она себя чувствовала, встречаясь с таким потрясающим парнем? Затем ее внимание снова привлекли танцующие и беседующие пары. А также Прюденс, целующаяся с очередным парнем, который и в подметки не годился французу.

— Прю, ты просто дура набитая, — произнесла Фиби вполголоса.

Глава 4

Прю понимала, что спит. Однако ей еще не приходилось видеть столь ясный сон. Вспыхнули яркие огни, и она вздрогнула, обнаружив, что стоит на балконе в доме Ллойда Клэйборна.

Как ее сюда занесло, совершенно неважно. Главное, что это случилось здесь. Именно в доме Клейборна она пережила тот необыкновенный поцелуй, и ей хотелось ощутить его снова.

Прюденс поглядела вниз и увидела горизонт, озаренный лучами солнца, медленно поднимающегося над водой, которую слегка рябил легкий ветерок. Как прекрасно начинается первый день нового года, подумала она, уходя с балкона.

Прю спустилась по мраморной лестнице и оглядела первый этаж. В туманном мире полусна-полуяви она могла узнать мужчину, который поцеловал ее.

Кто-то осторожно коснулся ее талии. Сердце у нее подпрыгнуло, губы защипало. Даже не глядя, она поняла, что рядом с ней тот самый муж чина, который разжег в ней страсть. И вот теперь предстояло узнать его. Она наконец-то увидит его лицо, его глаза, его улыбку. Она увидит все…

Прю начала поворачиваться.

— Нет, — прошептал мужчина. — Еще рано.

Он приподнял волосы у нее на шее и прикоснулся к ней губами. Все ее тело окатили волны тепла.

— Из всех, кого я видел за многие века, ты самая прекрасная, — произнес мужчина низким голосом. — Я будто бы всю жизнь ждал встречи с тобой.

Он провел своими губами вверх и вниз по ее шее, затем произнес:

— Твой поцелуй подарил мне жизнь.

А его поцелуи обжигали ее яростным огнем.

Прю все же повернулась. Но его лицо закрывал капюшон плаща. Ей хотелось откинуть капюшон, но она понимала, что тогда сон тут же растает.

1 ... 9 10 11 ... 34
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Поцелуй тьмы - Брендон Александер"