Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Волшебный час - Фиона Харпер 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Волшебный час - Фиона Харпер

321
0
Читать книгу Волшебный час - Фиона Харпер полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 9 10 11 ... 29
Перейти на страницу:

Неожиданно для самой себя Адель часто-часто заморгала. Опустила голову, чтобы никто не заметил. Кажется, она собирается зареветь прямо тут.

Нет, нет и нет! Это просто усталость после долгой дороги. А семья Энди и Фэб совершенно ни при чем. И Ник тоже ни при чем.

Адель наблюдала за хозяевами дома и тихо завидовала. Они понимали друг друга буквально с полуслова. Когда-то она думала, что и у них с Ником могут сложиться такие же отношения. Тогда она думала, что жизнь — сказка. Теперь эта сказка превратилась в фильм ужасов.

Потому что у них с Ником нет будущего.


Ник долго наблюдал за Адель. Сначала ему казалось, что она спокойна и всем довольна. Но потом он заметил, что мысленно она не с ними, где-то витает. Во всяком случае, разговор за столом словно не касался ее ушей.

Он должен был предвидеть это. Она настроена слишком решительно. И ни за что не отступит от своего плана.

Ник специально остановился у своих друзей, в этом уютном домике в глуши, вдали от всей городской суеты, чтобы Адель расслабилась, стала более мягкой. А потом можно было действовать. Но… ему не удалось растопить лед ее души.

Фэб несколько раз пыталась завязать с ней разговор, но Адель лишь кивала или качала головой, словно бы не слыша вопросов. Ник даже начал злиться. Да как она может так себя вести?

Может, надо было заранее предупредить Адель об этой остановке? Может, надо было выдать особые инструкции Энди и Фэб? А что толку? Вряд ли это изменило бы ход ее мыслей.

— Как тебе суп, Адель?

Она медленно повернулась в его сторону.

— Что?

— Суп? Тебе понравился суп?

— О, — она поспешно набрала еще одну ложку. — Приятный.

Что ж, и такое бормотание все же лучше убийственного молчания.

Он взглянул на Фэб и улыбнулся.

— Мы уже так отвыкли от домашнего супа. Все больше покупаем в коробках и завариваем кипятком.

— У меня есть парочка замечательных несложных рецептов, если надо, — отозвалась Фэб, зазывно глядя на Адель.

Адель выдавила улыбку. Ну, хотя бы это.

— Спасибо, но думаю, у меня на готовку не будет времени.

Она монотонно помешивала суп ложкой.

На кухне как-то незаметно стемнело. Стало как-то мрачно. Но это не имело ничего общего с мрачным настроением Адель. Просто за окном собирался дождь, солнце заслонили тучи.

Энди поднялся.

— Поможешь мне? Надо занести мотор.

Они вышли из дома. Адель видела из окна, как они относили мотор и запчасти в сарай.

Дождь начался с огромных тяжелых редких капель и постепенно разошелся. И наконец шум за окном возвестил о долгом и мрачном ливне.


Адель поставила пустую тарелку к раковине, где уже возвышались стопкой тарелки остальных. Она специально напросилась мыть посуду, чтобы быть в стороне от общего разговора. Так ей легче.

Обернувшись через плечо, она увидела, как Фэб вытирает лицо малыша и снимает его с высокого детского стульчика. Малыш улыбнулся ей и тут же запустил пятерню в пушистые волосы матери. Казалось, та не возражала, лишь улыбнулась в ответ и чмокнула его в носик.

Адель выронила тарелку из рук. Что такое? Не может справиться с мытьем посуды? Она виновато уставилась на Фэб.

— Ничего, ничего. Посуда бьется, жди удачи. С кем не бывает. Я в таких случаях просто иду за веником. Если подержишь малыша, я принесу.

Адель взглянула на Макса и нервно сглотнула. Не отдавая себе отчета в том, что делает, она протянула руки и приняла ребенка от Фэб, прижав его к груди.

Макс повернул голову в сторону уходящей мамочки и заорал. Он же не знал, бедненький, что она вернется буквально через минуту-другую. Иначе бы давно успокоился. А объяснять это ему было совершенно бесполезно. Адель лишь погладила его по головке, шепча что-то вроде утешения. Однако малыш не внял ее вразумлениям, выгнулся у нее на руках и снова издал пронзительный, раздирающий душу звук.

Да, да, я знаю, что именно ты сейчас чувствуешь, подумала Адель. Только она уже давно сделала для себя вывод: плачь не плачь, от этого ничего еще никогда не менялось в жизни. Криком никого не вернешь.

Фэб вскоре пришла, и мучения Адель прекратились. Она быстро замела осколки и выбросила в мусорное ведро.

Малыш успокоился. И Адель порадовалась за него. Какой же он все-таки миленький!.. И так хорошо пахнет — молоком и чистотой. Улыбка младенца и не такой лед растопит, подумалось Адель.

Этого-то она и боялась!

— Фэб, ты меня прости за разбитую тарелку. Да и за то, что не поддержала беседу за столом. Поверь, здесь ничего личного.

Фэб убрала веник и совок и повернулась к Адель.

— После пары фраз и взглядов, которыми вы обменялись за обедом, не надо быть профессиональным психологом, чтобы догадаться о ваших с Ником отношениях.

— Неужели это так заметно? — Плечи Адель поникли. — А мы-то хотели обмануть его семью — мол, у нас все в порядке…

Фэб уставилась в потолок.

— Дай-ка подумать… идея была… его?

— Ты такой же потрясающий психолог, как и кухарка, — подметила Адель.

Фэб рассмеялась.

— Довольно сомнительный комплимент. На самом деле Ник и Энди — как два брата-близнеца. Так что все это мне слишком знакомо.

— Хотела бы я знать, как вы с этим справились.

Фэб загадочно улыбнулась.

— Ну, несколько приемов я подобрала из книг по детской психологии. Я всего лишь игнорирую негативные поступки Энди и хвалю за всякую мелочь. Веду себя с ним как с ребенком.

Как это возможно — игнорировать негативные поступки? Каждый раз, когда Ник выкидывал одну из его штучек, Адель хотелось выть на луну. Иди выкинуть его из дома, или убежать самой. Нет, она вряд ли с этим справится…

— А я вот научилась! — кивнула Фэб, заметив растерянное выражение на лице Адель. — И не жалею. Не забывай, ведь у них такая работа — создавать иллюзии. Не знаю, как Ник, а Энди временами забывает, что его иллюзорный мир — не настоящая жизнь.

Адель нахмурилась. Никогда она не думала о Нике в таком духе. Может быть, ее крутая супер-Адель была слишком прозрачна для Ника? Ведь если он умел видеть сквозь иллюзии, то рассмотреть за супер-Адель простую и слабую женщину ему ничего не стоило…

Забавно. Однако эта мысль наполнила Адель страхом. Ник ведь никогда не знал ту маленькую девочку, у которой не было друзей и которая не оправдала ожиданий родителей. Ей ведь долго пришлось работать над собой, чтобы стать тем, кем она мечтала стать. Именно эту женщину любит Ник. Если еще любит…

— Надо бы пойти поменять ему памперсы, — сказала Фэб, перебросив Макса на другой бок.

1 ... 9 10 11 ... 29
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Волшебный час - Фиона Харпер"