Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Ужасы и мистика » Пределы неоднозначности - Мария Введенская 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Пределы неоднозначности - Мария Введенская

207
0
Читать книгу Пределы неоднозначности - Мария Введенская полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 9 10 11 ... 57
Перейти на страницу:

– А сейчас?

– Я просто привезла их сюда, и как-то всё пошло… вот так. Своим чередом, что ли.

– Но ты ведь, по сути, их даже не держишь?.. Отсюда, при желании, сбежать – раз плюнуть. – сказала Чарли, а про себя подумала, что сложившаяся ситуация куда изощрённей, чем если бы Кейси исполнила свою месть по горячим следам.

– Да, не держу. – подтвердила та.

– Так почему же они не сбегают?

В этот момент вошли две девочки: Роуз и Элизабет, которую Чарли еще не видела. Только в новостях. Войдя, она улыбнулась, и от этого на ее щеках появились очаровательные ямочки. Они внесли блюдо с запечённой курицей и миску салата.

– Девочки! – позвала их Кейси. – Наша гостья спрашивает, почему вы не сбегаете отсюда?

Севшие уже на свои места Роуз и Лизи пожали в унисон плечами.

– А зачем? – туманно спросила Рози, глядя в пол.

Сколько им? – задумалась Чарли. – Лет по пятнадцать? Не слишком ли рано, чтобы так отвечать на подобные вопросы?

– Лизи? Курица… – напомнила Кейси, и девочка тут же вскочила и подрядилась раскладывать по тарелкам сочные куски уже нарезанной птицы. – И не забудь отнести Мэри ее порцию.

– Конечно, миссис Парсон.

Кейси нагнулась ближе к Чарли, поначалу казалось, что она хочет, чтобы ее слова никто из девочек не услышал, но на самом деле она лишь хотела заглянуть в глаза. Может, думала увидеть там чернеющие радужки. Кто знает?

– Видишь, они не знают зачем. Не видят смысла в побеге отсюда.

– Но они понимают, что ты их убьешь? – шепотом спросила Чарли.

– Конечно, понимают. Они понимают, что должны понести наказание за содеянное, и готовы к этому. Это самый лучший выход для всех нас.

Чарли перевела взгляд сначала на Роуз, застывшую над едой, а потом на Элизабет, которая обернулась на лестнице с тарелкой для Мэри. Они обе кивнули, но глаза…. Казалось, они лишь час назад поняли, что ждет их на самом деле. Осознали в полной мере, что вот они есть, а вот их уже нет. В глазах читался плохо скрываемый ужас. Слишком малы, чтобы осознать смерть, но вполне созрели, чтобы осознать свое отсутствие. Лизи уронила голову на грудь и стала подниматься наверх. Роуз сползла на стул, опустив чуть покрасневшие глаза.

Хватит, насмотрелась….

– Ты знаешь, – сказала Чарли, отрезая кусок белого мяса, которое по правде не любила, но… что положили, то положили. – Я не вижу здесь девочек, которые безжалостно убили твою дочь. Здесь кто-то другой.

Она посмотрела на Роуз, но та не ответила взглядом, видимо, пытаясь справиться с подступившими слезами. Чарли перевела взгляд на Кейси, ухмылка которой застыла на лице, как и ложка салата над тарелкой.

– Да, теперь они совсем другие. – процедила Кейси, вывалив салат обратно.

Пластинка, полная старых песен как-то внезапно закончилась, и опустилась неуютная тишина. Хозяйка дома поспешила ее заполнить.

– Они знают, что виноваты, и это меняет людей, так ведь?

– Меняет. – Чарли отодвинула тарелку.

В этот момент спустилась Элизабет и села за стол, чуть улыбнувшись остальным.

– Ты же, вроде, есть хотела? – осклабилась Кейси.

– Уже наелась… – сухо ответила Чарли, а потом повернулась к девочкам. – Можно вопрос?

Те посмотрели на Кейси, на лице которой, видимо, не было никаких запрещающих знаков, потом – друг на друга, и в итоге кивнули.

– Вы убили одноклассницу. Безжалостно убили одноклассницу. – сделала акцент Чарли. – И что вы делали после этого? Я хочу сказать – у вас же был год. Как вы прожили его?

Глаза у обеих остекленели и они отвернулись.

– Девочки, вам задали вопрос! – вмешалась Кейси.

– Лиз попала в психушку. – сказала Роуз.

– Рози!!! – вспыхнула та.

– А что?! Это же правда!

– Да, правда! – выкрикнула Лизи. – А тебя сбагрили к бабушке в Небраску, чтобы в нашем городе остались хотя бы несколько парней, которым ты еще не дала! Пока меня накачивали нейролептиками, вы тут с Мэри неплохо отжигали! Правда? – разорялась Элизабет, и Чарли показалось, что после произошедшего, они так до сих пор как следует и не поговорили.

– ОТЖИГАЛИ??? – взвыла Роуз. – Так ты это видишь?

– Девочки! – повысила голос Кейси, но тех уже вряд ли кто-то смог бы остановить.

– Да, я понимаю, тебе было плохо, но и нам не лучше! Ты хоть знаешь, сколько она пила? Какие истерики устраивала? Господи, да о Мэри весь город судачил. Ее постоянно забирали родители из полицейского участка. Ты же знаешь, она всегда слушалась их беспрекословно, а потом в раз превратилась в алкоголичку и наркоманку.

Лизи заплакала.

– А дядю моего знаешь? Что он полицейский? Что нашим делом занимался именно он и сразу же понял, что Кейт убили перед тем, как сбросить с крыши? – чуть ли не задыхаясь, выкрикнула Роуз. – И понял, что в этом замешана я? По поведению…. И по следам, которые остались на моей обуви. Не ты, не Мэри… я!!! Я ударила Кэти по голове! Знаешь, что он сделал со мной, чтобы закрыть дело по-тихому? ЗНАЕШЬ? Знаешь, почему меня после этого так понесло, а?!

Чарли перевела взгляд на Кейси. Та была бледна и совершенно забыла о еде. Наверное, тоже наелась…. Она слепо таращилась на девочек с приоткрытым ртом.

– Знала об этом? – обратилась к ней Чарли, но Кейси не ответила. Было и так ясно, что ответ отрицательный. Ее ведь волновало только то, что они сделали с ее дочерью. Только это… а остальное не интересно. И, вряд ли, ее можно за это винить.

Рози тоже заплакала. Они обе сидели и всхлипывали, словно маленькие девчонки, и в этом бушевало столько отчаяния, что не хватало слов. Они были загнаны в угол, и уже очень давно.

– Мэри знала об этом? – спросила Чарли у Роуз через некоторое время.

– Да-а… – проныла та. – И как-то рассказала своим дружкам – не о том, что сделали мы, а о том, что сделал он. И один раз, когда дядя Ник пьяный вдрызг выходил из бара, завязалась драка, и они прирезали его как свинью. И вот еще что… я была рада! Просто на седьмом небе, так что знаете, – сказала она тихо. – Когда нам позвонила миссис Парсон, я думаю, все почувствовали себя свободными, потому что… так жить нельзя! Просто невозможно! И пусть она делает со мной всё, что хочет! Я заслужила.

Чарли перевела взгляд на часы – пять минут седьмого – а потом обратилась к Кейси:

– Ты до сих пор считаешь, что быть застреленными для них наказание? А по мне, так самое страшное – остаться жить.

Кейси метнула на нее злобный взгляд.

– Элизабет, как ты оказалась в лечебнице? – спросила Чарли, безразлично отвернувшись от Кейси, но девочка молчала, только всхлипывала и утирала слезы, как будто они были чем-то постыдным.

1 ... 9 10 11 ... 57
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Пределы неоднозначности - Мария Введенская"