Книга Вы только не обижайтесь - Барбара Серанелла
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Мне это уже говорили.
Лайза перевела взгляд на телевизор и захихикала при виде расстроенного Ричи Каннингема.
Манч устроилась на подлокотнике дивана, прикидывая, что именно можно сказать болтушке Лайзе о побоище в доме Слизняка.
– Ты про Карен слышала, да? – спросила Лайза, кивая на малышку.
– Слышала, что она умерла.
Манч поймала ножку Эйши и нежно сжала. Эйша покрутила ступней. Манч вдруг захотелось потрогать эту пухлую ножку губами. Девочка прижала ладошку к щеке Манч.
– Ее обнаружил Слизняк. У сучки в вене так и осталась игла.
– Кошмар, – откликнулась Манч.
Малышка ухватилась за хромированный шинный измеритель в кармане у Манч.
– С тех пор он завязал.
– Совсем?
– Да, был паинькой. Только таблетки.
Манч кивнула: прежде она тоже не считала таблетки наркотиками. Отказаться и от них было делом неслыханным.
– Почему они выбрали ей такое имя? – спросила она.
– Родилась похожей на китаезу, – ответила Лайза. – Толстые щеки и узенькие глазки.
– Сейчас она настоящая красотка.
– Легко говорить, когда не подтираешь за ней весь день.
– Ты часто за ней присматриваешь?
– Слишком часто. Привезла ее шмотки?
Манч приподняла розовую сумку.
– Только вот эти.
– У меня не осталось ее одежки. Слизняк обещал, что ты привезешь еще. И, как всегда, свалил.
Манч посмотрела сквозь открытую дверь на кухню. Рядом с мойкой стояла стиральная машина. Перед ней лежала груда одежды.
– Хочешь, помогу тебе со стиркой?
Лайза вздохнула.
– Было бы неплохо. Мне хватает забот со своими двумя, так что мне не до этой маленькой оборванки.
– А где твои девочки?
– Где-то тут.
Манч положила малышку в кроватку.
– Можно мне в туалет?
– Иди, – разрешила Лайза.
В темном коридоре Манч пришлось протискиваться мимо прислоненной к стене мойки из нержавейки. Мойка была несоразмерно велика для жилого дома. «Вот бардак», – подумала Манч и крикнула Лайзе:
– А что тут за мойка?
– Я поставлю ее в ванной. Там раковина раскололась, а хозяину насрать.
– Хочешь, я помогу? – предложила Манч. – Может, мы с тобой сможем ее установить.
– Нет, – ответила Лайза. – Я не собиралась сегодня этим заниматься.
Манч вошла в ванную комнату. Разномастные полотенца были небрежно переброшены через треснувшую дверцу душевой кабинки. Лайзины трусики валялись на полу рядом с унитазом: вероятно, она просто оставила их там, куда они упали. В раковине было полно волос, зеркало с потрескавшейся амальгамой почти ослепло. Манч пописала, не садясь на стульчак, а потом обнаружила, что туалетной бумаги нет. Она вырвала лист из журнала, засунутого за бачок: судя по отсутствующим страницам, для того он и предназначался.
Манч выбрала самое чистое полотенце, намочила в теплой воде и вернулась в гостиную. Лайзины дети стояли перед матерью, требуя, чтобы она рассудила их спор. Обе девочки скользнули взглядом по Манч и, похоже, решили не замечать ее присутствия.
– Я хочу поменять малышке подгузник, – сказала она Лайзе.
Над домом пролетел еще один реактивный самолет. Губы актеров на экране телевизора двигались беззвучно, стены задрожали. Манч нашла в тряпичной сумке упаковку и достала из нее последний памперс.
Девочки продолжали стоять перед матерью. Старшая, Шарлотта, была ровесницей Буги, значит, ей скоро должно исполниться семь. Младшей, Джилл, сейчас четыре. Глядя на нее, Манч всегда вспоминала, что они с Лайзой тогда забеременели почти одновременно.
Она поменяла Эйше подгузник, протерев попку малышки влажным полотенцем. У девочки была сыпь, но Манч не нашла ни крема, ни талька. Она завернула грязный подгузник в обертку из-под памперсов и бросила полотенце на белье, горой лежащее на кухонном полу. Шум самолета наконец стих, и девочки продолжили с того места, на котором остановились.
– Моя очередь! – сказала Шарлотта.
– Ты – дура! – парировала Джилл.
– Прекратите обе! – завопила Лайза. – Почему вы вечно орете друг на друга? Идите и уберитесь у себя в комнатах. Вы должны помогать мне по дому, надоело за вами прибираться, сучки!
Манч содрогнулась, но промолчала.
– Пива хочешь? – спросила Лайза.
– Я больше не пью.
– Совсем? – Глаза Шарлотты округлились от удивления.
– Уже восемь месяцев.
Шарлотта секунду обдумывала услышанное.
– Даже яблочный сок? – поинтересовалась она.
Манч рассмеялась.
– Я имею в виду – ничего алкогольного, вроде пива, вина и виски.
– А! – отозвалась девочка, явно теряя интерес.
– Но ты же куришь травку, так? – спросила Лайза, доставая наполовину выкуренный косяк.
– Нет, – ответила Манч. – Я больше не употребляю никаких наркотиков. В том числе и марихуану.
Лайза повернулась к дочери.
– Лапочка, принеси маме зажигалку.
Джилл побежала в спальню, а Шарлотта с возмущенным криком бросилась следом.
– Она меня попросила, уродка! Мам!
– Не носитесь по дому! – заорала Лайза им вслед.
Манч с малышкой на руках прошла к открытой двери.
– Когда Слизняк должен сюда заехать?
Лайза пожала плечами:
– Кто знает?
Шарлотта вернулась с зажигалкой.
– Так ты совсем не принимаешь наркотики? – спросила она.
– Совсем, – подтвердила Манч.
Казалось, девочка обдумывает услышанное.
– Это хорошо, – решила она.
– Спасибо.
– Значит, нам больше не придется будить тебя в ванной?
Манч внимательно посмотрела на девочку, пытаясь представить себе, что та помнит. Может быть, она стояла в дверях, когда Манч с посиневшими губами погружали в ванну, наполненную ледяной водой? Холодная вода – лучшее средство при передозировке героина, уступает только уколу специального лекарства, наркана. Конечно, Шарлотта была дома и все видела. Манч никогда раньше не задумывалась о том, какое впечатление такое зрелище может произвести на ребенка. И как ей теперь искупить причиненное зло?
– Иди сюда, – позвала она. Шарлотта неуверенно подошла к ней. Манч опустилась на колени и обняла девочку. – Правильно; будить меня вам больше не придется. – Она повернулась к Лайзе. – Тебе еще что-то нужно? У тебя хватит еды и подгузников?