Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Детективы » Барометр падает - Эдриан Маккинти 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Барометр падает - Эдриан Маккинти

291
0
Читать книгу Барометр падает - Эдриан Маккинти полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 9 10 11 ... 83
Перейти на страницу:

— Какого черта вы тут делаете, а? — резко спросил Марчетти.

Киллиан оторвался от записей. Марчетти, похоже, не итальянец. По крайней мере не итальянец нью-йоркского типа. Светлокожий, тощий и бледный, лет под сорок. И весь какой-то помятый, с отсутствующим выражением лица — Киллиану невольно вспомнился тот тип с «Нью-Йоркером» на ночной пересадке в Атлантик-Сити. Одет хозяин дома был в свободную гавайскую рубашку, голубые джинсы и туфли без шнурков. Глаза слезящиеся, усталые, выражение затравленное. Он балансировал на одной ноге, что Киллиану сразу не понравилось, ибо Марчетти держал его под прицелом обреза.

Но еще хуже было то, что мужчина целился попеременно то в Киллиана, то в Люка, постоянно водя оружием из стороны в сторону и пытаясь при этом удержаться на одной ноге.

— Короче, ублюдки, что вам от меня нужно?! — истерически выкрикнул Марчетти.

— Слушай, приятель, я просто… — начал было Люк, но Киллиан остановил его взмахом руки и посмотрел на Марчетти.

— Ты прекрасно знаешь, почему мы здесь. — Голос Киллиана был совершенно бесстрастен.

Марчетти кивнул.

— У меня этого нет, вашу мать! — заявил он.

Вздохнув, Киллиан отложил книгу и блокнот на книжный шкаф, улыбнулся:

— Плохо… очень, очень плохо… Утром я разговаривал с мистером Форсайтом по телефону, и он дал мне совершенно четкое указание: либо я получаю деньги, либо как можно быстрее отправляю тебя в твою следующую инкарнацию. Если ты, конечно, веришь в возрождение души в новом теле.

— Что… что? — Марчетти весь дрожал.

Киллиан махнул рукой в сторону стула:

— Тебе, полагаю, лучше присесть. Ты и сидя сможешь отлично выпалить из своей пушки.

Марчетти заморгал, не отводя глаз от Киллиана.

Опять этот взгляд! Как у больного забитого старика. Марчетти, казалось, до сих пор не понимал, как много он может потерять.

Люк беспокойно заерзал на оттоманке. Киллиан пригвоздил его своим коронным, отточенным за долгие годы взглядом: сиди смирно, не рыпайся. И даже не пытайся дотянуться до пушки.

Люк едва заметно кивнул.

— Садись, — с нажимом повторил Киллиан.

Марчетти рухнул на стул.

— Откуда ты узнал, что мы тут? — осведомился Киллиан.

— Я встретил Тоби на прогулочной дорожке, он мне и рассказал.

Киллиан вздохнул. Просто неудачное совпадение. Все предусмотреть невозможно. Ему понравилась храбрость Марчетти, вернувшегося домой, чтобы принять бой с громилами, вместо того чтобы бежать отсюда сломя голову. А говорят, жители Новой Англии трусоваты!

— Ты откуда родом, дружище?

— Оставь свои дурацкие вопросы!.. Я тебе не приятель, чтобы раскланиваться и обниматься. Ты влип, дружище, потому что пушка — у меня!

Киллиан прищурился. Ответ был ему не нужен — он успел о многом догадаться. Марчетти говорил с акцентом Южного Джерси. Наверно, он часто болтался на улице, но, поскольку был паренек смекалистый, то хорошо окончил школу. Потом колледж, работа в банке, брак по расчету, переезд в пригород Бостона, а позднее сюда, на побережье. Все прекрасно до тех пор, пока, повинуясь глубоко запрятанному демону азарта, он не заходит в местное казино, поначалу, возможно, даже выигрывает, но на крючок уже подсаживается, начинает играть, проигрывает, влезает в долги. А уже через год опускается на дно, на самую глубину, на территорию Роберта-мать-его-Балларда, глубже гребаной Марианской впадины.

Марчетти дрожал, обливаясь потом. Обрез в его руке тоже дрожал и дергался. Киллиан уже прикинул, что выстрел из обреза с такого расстояния и под таким углом напрочь снесет ему голову, если только обрез не заряжен тальком. Даже мелкокалиберная дробь и та окажется смертельной. Если только скрипнет дверь или чихнет двигатель машины, Марчетти выстрелит. Из обоих стволов. А пятна крови с сухой штукатурки отмыть невозможно.

— Обрез был при тебе, в машине. Ты ждал, что я к тебе приду… ну или кто-то вроде меня, — медленно и осторожно произнес Киллиан.

— Да, это так.

— Ты знаешь, почему именно меня попросили с тобой разобраться?

— Нет.

— Потому, что я не местный.

— И какое это имеет отношение к делу? — недоверчиво покачал головой Марчетти.

— Я не местный. Когда клиента собираются убрать, своих парней не посылают, смекаешь? Если бы хотели просто выбить из тебя деньги, послали бы людей из Бостона. А я прибыл из Белфаста, из Северной Ирландии. Пересек Атлантику.

— Как и Форсайт, — мрачно добавил Марчетти.

— Мы с ним старые друзья.

Марчетти быстро сморгнул, по верхней губе побежала капелька пота. Он поднялся со стула и прицелился.

— А что, если я возьму и прямо сейчас пристрелю тебя? Вас обоих? — злобно прошипел он.

— Эндрю, сядь. Устраивайся поудобнее. Ты еще успеешь нас убить — времени навалом.

Видимо, Марчетти этому поверил, потому что снова тяжело осел на стул. Киллиан одарил его лучезарной дружелюбной улыбкой. Улыбкой торгаша.

— Не возражаешь, если закурю? — как бы между делом полюбопытствовал Киллиан.

— Нет, Сьюзан не позволяет… а впрочем, кури и… Нет, подожди секунду, только без фокусов. Малейший намек, и я… — настороженно просипел Марчетти.

Киллиан кивнул. Он запустил руку в куртку, вынул из кармана пачку сигарет. Закурил. Предложил закурить остальным мужчинам, но они отказались.

— М-да… дурная привычка, — заметил Киллиан.

Он вдохнул дым, наполнив никотином легкие, и при этом сосредоточенно разглядывал мир за окном. Аквамариновое небо. Трепещущие в легком мареве вязы и каштаны. Дети, проносившиеся на велосипедах мимо окна, были подобны деталям кинокадра, выстроенного хорошим оператором.

— Скажи-ка мне, Эндрю… ты как думаешь, чем все это закончится? — задал вопрос Киллиан.

— Не знаю… — признался Марчетти и покачал головой.

— Хочешь, я тебе кое-что расскажу?

— Что именно?

— Историю о последнем человеке, которого я убил.

— Я и слышать не хочу об этом!

— А придется. Интересная история, чрезвычайно поучительно узнать, как человек умирает.

Марчетти ничего не ответил, и Киллиан откашлялся.

— Произошло это в Уругвае, — тоном сказочника произнес он, — где я был года два тому назад. Начну я, скажем так, с конца. Дела были настолько плохи, что когда я вернулся в Ирландию, то решил: пора полностью менять свою жизнь. Я собирался уйти из Дела, поступить в колледж, жениться, найти свое место в жизни, начать есть шпинат… У меня вся записная книжка заполнена подобного рода идеями. Самое забавное, что я так или иначе все задуманное осуществил. Купил домик, избавился от оружия, поступил в Ольстерский университет, недалеко от Белфаста…

1 ... 9 10 11 ... 83
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Барометр падает - Эдриан Маккинти"