Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Аукцион страсти - Рейчел Бейли 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Аукцион страсти - Рейчел Бейли

419
0
Читать книгу Аукцион страсти - Рейчел Бейли полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 9 10 11 ... 37
Перейти на страницу:

Принесли кофе. Глядя, как Фейт открывает пакетик и насыпает в чашку сахар, Дилан вновь изумился ловкости ее пальцев. Как они могли бы скользить по его телу, ласкать шею, грудь, живот. Он отвел от нее взгляд и уставился в чашку.

– Так ты отказалась от работы потому, что посчитала себя недостойной?

– Я отказалась потому, что не хочу такую работу.

– Разве ты не нацелена на карьеру?

– Моя карьера связана с цветами.

Он отхлебнул кофе. Да уж, об этом он как-то не подумал.

– А мне показалось, ты обрадуешься.

– Если вы хотели меня обрадовать, – заметила Фейт, – могли бы для начала поинтересоваться, что меня радует, а что нет. Впрочем, вам ли не знать, чего я хочу?

– Чтобы твой букет опубликовали в каталоге? – Теперь Дилан был и в этом не уверен.

– Бинго! – Слизнув кофейную пену с губы розовым язычком, она улыбнулась, и на щеках появились милые ямочки.

Дилан залюбовался ею. Россыпь веснушек на носу, огненные волосы, фиолетовое платье. Ослепительно-яркая, она поневоле притягивала к себе все взгляды. Но по букету для каталога Хоуков невозможно догадаться, что его автор – непосредственная жизнерадостная девушка.

– Что же ты в прошлый раз изваяла такую зеленую тоску? – поинтересовался он. – Твой букет совсем на тебя не похож.

Она широко распахнула глаза от удивления.

– А какой букет на меня похож?

Он вспомнил, как впервые увидел ее, как они целовались, как он наблюдал за ее работой.

– Тот, из яблок и мяты. Самый яркий, самый оригинальный. Ты не боишься экспериментировать с цветом и формой, полна самых неожиданных идей. Почему я этого не увидел?

– Я думала, вы предпочтете более традиционный дизайн, подобный тому, что вы обычно публикуете в каталоге.

– Но ведь это уже опубликовано, – резонно заметил Дилан. – Зачем повторять уже существующее? Нам нужно новое видение мира. Твое.

Польщенная, Фейт зарделась так, что даже порозовели щеки и шея.

– Так вы не злитесь на меня?

– Злюсь? С чего бы мне злиться?

– Я ведь отказалась от повышения.

– Это я виноват, – признал Дилан. – Нужно было обо всем с тобой договориться. С любым другим сотрудником я бы именно так и поступил. Выяснил бы, чего он хочет, а потом принимал решение.

– Почему же со мной вы поступили иначе?

Хороший вопрос. Заслуживающий хорошего и честного ответа.

– Разве ты сторонница консервативного подхода?

Фейт смутилась, но ненадолго.

– В сущности, у меня и выбора-то никакого не было.

Он улыбнулся ей, и на секунду их глаза встретились. В глубине души он был рад, что сумел отплатить интриганке той же монетой, но, с другой стороны, хотел ей только добра, и мысль о том, что его подарок не удался и не принят, расстраивала. Ну что ж, придется начать все сначала. Тем более что впереди еще два свидания.

– Давай забудем об этом повышении, ладно? Работай, где работаешь. Я позабочусь о том, чтобы твое начальство не предъявляло к тебе никаких претензий.

– Буду очень благодарна. – Она бросила беглый взгляд на магазин.

Дилан забеспокоился. Что, если у нее не получится начать все сначала? Мэри знает о предложении. Придется сообщить ей, что Фейт его отклонила, и неизвестно, как теперь начальница будет относиться к девушке. Ну и натворил же он дел!

– Знаешь, – сказал он, поразмыслив, – ты всегда можешь перейти в другой магазин. Уверен, все директора будут в восторге, увидев твой талант, и с радостью примут на работу.

– Спасибо. Я ценю вашу заботу, но предпочту работать здесь, – она посмотрела на часы, – и, кстати, давно уже пора этим заняться.

Он усмехнулся. Многие подчиненные сочли бы за честь провести с ним лишнюю минуту, но только не Фейт, которая, однако, заплатила бешеные деньги за три свидания.

– Ты же понимаешь, что коллеги с пониманием отнесутся к твоему отсутствию?

– Понимаю. Но у меня много работы, и я не могу подвести заказчиков.

Внезапно Дилану пришла в голову новая мысль.

– Во сколько ты сегодня заканчиваешь?

– В три.

– То есть через два часа. Так, может быть, я заеду за тобой и отправимся на второе свидание?

Раз уж она отказалась взять деньги назад, не стоит тратить время зря. Чем скорее, тем лучше.

– Хорошо, – согласилась она. – Но, будьте так добры, не заходите за мной в магазин. Ваши визиты плохо сказываются на моей репутации.

Ему понравился ход ее мыслей. Она могла бы с легкостью поставить на место Мэри О’Доннелл, пользуясь близким знакомством с директором корпорации. Но предпочла этого не делать.

Взяв со стола бумажную салфетку, он достал из кармана ручку и все это протянул Фейт:

– Оставь свой адрес, я подъеду где-нибудь к половине четвертого.

Склонившись над салфеткой, она что-то быстро написала и умчалась в магазин. Проводив ее взглядом и не забыв отметить стройные бедра, Дилан посмотрел на адрес. Под ним стояли четыре слова: «Я хочу пойти на пляж».

К чему скрывать, вечера Дилан ждал с нетерпением.

Глава 4

В три двадцать Фейт ждала Дилана у входной двери. Не хотелось приглашать его в дом. От него можно ожидать чего угодно, ведь не думала же она, что он начнет целоваться. Так что лучше постараться избегать разного рода сюрпризов.

Мысль о пляже показалась ей гениальной, поскольку идти в публичное место, где их мог заметить кто угодно, совсем не хотелось. К тому же Фейт предпочитала неформальную обстановку, где могла бы лучше узнать главу корпорации и понять наконец, чего он хочет от ее композиций. В этом случае вторая попытка оказалась бы не в пример удачнее первой. Сидеть рядом на песке и болтать – вот что располагает к близкому общению. Но не слишком близкому!

В три двадцать семь его «порше» остановился у дома Фейт. Закинув сумку на плечо, она сбежала по бетонным ступенькам, совсем не против прокатиться с ветерком. Правда, роскошный автомобиль напомнил ей о неравном с Диланом положении в обществе, и девушке стало грустно.

– Ты не забыла купальник? – поинтересовался он, когда она устроилась на заднем сиденье.

Он что, с ума сошел? Предстать перед ним полуголой? Лицезреть его обнаженную грудь и стекающие по ней струйки воды? Она, конечно, может держать себя в руках. Но такую проверку ее сила воли вряд ли выдержит. Впрочем, и туго обтянутая футболкой, его мощная грудь привлекала не меньше обнаженной.

– Я не собиралась купаться, – заявила она. – Мне просто хочется посидеть на песке.

– Да, так будет лучше. – Очвидно, он тоже опасался потерять самообладание.

1 ... 9 10 11 ... 37
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Аукцион страсти - Рейчел Бейли"