Книга Страшная месть - Роберт Лоуренс Стайн
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— И уничтожил нашу работу, — присовокупила Бет, дотягиваясь до шарика. — Благодаря тебе мы выглядели полными кретинками.
— Да ну? — усмехнулся Тодд. Девочкам было не до смеха.
— Я поступил так только потому, что ты отправила нас с Дэнни в тот жуткий дом, — сказал Тодд. Он принялся рыхлить землю в резервуаре маленькой лопаткой.
— Ну и что, все равно бы ты не победил, — глумливо промолвила Регина. — Против небоскреба Патрика твой крошечный домик выглядел детской забавой.
— Ты завидуешь Патрику, не так ли, Тодд! — поддела его Бет.
— Завидовать этому подражале? — возмутился Тодд. — Да что он понимает в червях!
Девочки продолжили игру. Бет сильно замахнулась и послала шарик через весь подвал.
Тодд поймал его свободной рукой.
— Подойдите сюда, — поманил он девочек. — Я покажу вам нечто классное.
— Ни за что, — отрезала Регина.
— Брось шарик, — попросила Бет, подняв руку, чтобы поймать его.
— Идите сюда. Это в самом деле круто, — ухмыляясь, настаивал Тодд.
Достав из стеклянного ящика длинного червя, он держал его на весу. Червяк, пытаясь освободиться, корчился и извивался.
Регина и Бет не отошли от стола. Однако он видел, что они наблюдают за ним.
Положив длинного червяка на стол, Тодд вынул перочинный нож.
— Внимание!
Одним движением он разрезал извивающуюся тварь пополам.
— Гадость! — вскричала Бет, поморщившись от омерзения.
— Ты психопат! — заявила Регина. — Ты всамделишный психопат, Тодд.
— Смотрите! — повелительно сказал Тодд.
Вся троица уставилась на поверхность стола: две половинки червя, изгибаясь, ползли в разные стороны.
— Видите? — со смехом воскликнул Тодд. — Теперь их стало двое!
— Свихнулся. Совсем свихнулся, — бормотала его сестра.
— Это и впрямь глупо, Тодд, — согласилась Бет, покачивая головой.
— А как было бы клево, если б люди были способны на такое! — произнес Тодд мечтательно. — Представь: твоя нижняя часть идет в школу, а верхняя половина остается дома и смотрит телевизор!
— Эй! Взгляни-ка туда! — вдруг воскликнула Регина. Она указывала на стеклянный резервуар для червей.
— Ну что там? — спросил Тодд, переводя взгляд в угол подвала.
— Черви наблюдают за тобой! — воскликнула Регина. — Видишь? Они вроде бы смотрят на тебя.
— Будь серьезней, — пробормотал Тодд. Но он видел, что Регина права. Три червяка, высунув из земли головки, казалось, пристально следили за ним: — У тебя странные фантазии, — не сдавался он.
— Говорю тебе, они наблюдают, — возбужденно настаивала Регина. — Я видела, как они смотрели на тебя, когда ты разрезал того червяка пополам.
— Черви не могут видеть! — сообщил Тодд. — Они не наблюдают за мной. Что за глупость! Это…
— И тем не менее они смотрят! — перебила Регина.
— Черви — злые твари, — добавила Бет, быстро посмотрев на Регину. — Им пришлось не по нраву, что ты разрезал их приятеля.
— Прекратите, — взмолился Тодд. — Дайте мне перевести дух, хорошо?
— Черви отомстят, Тодд, — сказала Регина. — Они видели, что ты сделал. Теперь тебе несдобровать.
Тодд пренебрежительно рассмеялся.
— Вы, должно быть, считаете, что я так же глуп, как и вы! — сказал он. — Ну так вот: я не поддамся на ваши провокации. Придумайте что-нибудь поинтереснее.
Пересмеиваясь, Регина и Бет продолжили играть в пинг-понг
Тодд бросил обе половинки червя в резервуар. К его удивлению, еще четыре червяка высунули свои головки из разрыхленного грунта. И уставились прямо на него.
Тодд смотрел на них, думая о том, что сказали Регина и Бет.
«Что за чушь! — подумалось ему. — Не смотрят они на меня. Или все же смотрят?»
— Тодд, проснись и пой!
Тодд моргнул и открыл глаза. Он неспешно уселся на постели и вытянул руки над головой.
— Проснись и пой, Тодд! Не будь вареной курицей! — прокричала ему мама, стоя внизу у лестницы.
«Почему она повторяет эту фразу каждое утро? — удивлялся он. — Вечное „проснись и пой, проснись и пой!“. Отчего бы просто не сказать: „Пора вставать!“, или „А ну-ка, пошевеливайся!“, или еще что-нибудь в этом роде? Хотя бы для разнообразия».
Ворча, он разогнул спину и опустил ноги на пол.
«Почему у меня нет радио с часами, как у Регины? — спрашивал он себя. — Тогда бы и я поднимался под музыку, а не под крик „проснись и пой!“».
— Есть наверху живые? — нетерпеливо позвала миссис Бэрстоу
— Я встал! Я встал, мам! — хрипло прокричал ей Тодд.
В окно спальни светило яркое солнце. Прищурившись, он разглядел полоску чистого синего неба.
«Прекрасный день, — подумал Тодд. — Какой сегодня день недели? — спросил он у себя, вскакивая с постели и потягиваясь. — Четверг? Точно. Четверг Как хорошо. В четверг у нас физкультура. Возможно, будем играть в софт-бол».
Физкультура была любимым уроком Тодда, особенно если занятия проходили на спортивной площадке.
Нижний край его пижамы здорово помялся. Он разгладил его рукой, направляясь в ванную, чтобы почистить зубы.
«Контрольная по математике у нас сегодня или завтра? — задал он самому себе вопрос, вглядываясь в свое заспанное лицо в зеркале аптечки. — Надеюсь, что завтра. Вчера я совершенно забыл, что следовало бы подготовиться к ней».
Он показал себе язык.
Регина внизу спорила о чем-то с мамой. По утрам она любила поспорить. Так она приводила в действие свои извилины.
Она спорит о том, что ей надеть. Или о том, что ей приготовить на завтрак. Одна из ее излюбленных тем — стоит или нет носить в жару куртку.
Мама Тодда этого не понимала. Она всегда возражала. Так что по утрам в доме бывало довольно шумно.
Тодд любил поспать подольше. Затем он медленно одевался. Получалось, что он спускался вниз, когда Регина обычно заканчивала свой спор.
Размышляя о контрольной по математике, Тодд чистил зубы. Потом он прошел к себе в комнату и натянул чистые, выцветшие джинсы и темно-синюю футболку, достававшую ему почти до колен.
Регина и миссис Бэрстоу все еще спорили, когда в кухню вошел Тодд. Регина, заплетя темные волосы в косу, сидела за столом и доедала свой завтрак. Их мать, одетая в деловой костюм, стояла по другую сторону стола, держа в руке дымящуюся чашку с кофе.
— Но мне чересчур жарко в этой куртке! — настаивала Регина.