Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Игра стоит свеч - Линн Грэхем 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Игра стоит свеч - Линн Грэхем

523
0
Читать книгу Игра стоит свеч - Линн Грэхем полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 9 10 11 ... 31
Перейти на страницу:

Шарма помогла ей влезть в платье, а стилист закрепил тонкую вуаль на вплетенном в ее волосы венке.

– Мистер Димитракос будет потрясен вашей красотой, – восхищалась Шарма.

Только сейчас Тэбби полностью осознала, что ее окружают люди, искренне верящие в их отношения с Ашероном.

* * *

Эш ожидал свадебного кортежа с хмурым лицом. Он был невероятно напряжен. Хоть свадьба и фиктивная, но нельзя было не пригласить его мачеху Янсу и двоих ее взрослых детей. Плюс коллеги по бизнесу, их жены, друзья. А ведь он так быстро уставал от приторно-вежливых разговоров со всеми желающими. Но свадьба без гостей была бы не столь убедительной, поэтому пришлось идти на этот нежеланный шаг. Он стоял возле окна свадебного зала, когда из-за поворота выехал украшенный ленточками белый лимузин.

Тэбби вышла из него в облегающем белом платье с оголенными плечами и вуалью поверх великолепно уложенных золотистых волос. Пульс навязчиво стучал у Эша в висках. Она была такой изящной и хрупкой, и впрямь кукла! Тэбби выглядела не просто отлично, она выглядела потрясающе. Следом за ней с малюткой на руках шла няня, облаченная в розовое платье.

Тэбби провели в церемониальный зал, где уже играла музыка. Быстрым взглядом она обвела море незнакомых лиц, пока ее взгляд не наткнулся на Эша. Вся ее женская защита пала в ту же секунду. Снова эти глаза цвета темной карамели. Тэбби почувствовала, как все внутри сжалось в комок. Едва держась на ногах, она прошла мимо ряда сидящих гостей и встала рядом с ним. Несмотря на всю его привлекательность, она старалась сконцентрироваться на мысли, что все это не по-настоящему. Все это только ради Эмбер. И воспринимать происходящее всерьез было бы по меньшей мере глупо.

Они обменялись кольцами, после чего Эш взял ее за руку. И вдруг это море людей нахлынуло на них – каждый выкрикивал поздравления и пожелания.

Мачеха Ашерона была крашеной блондинкой с пронзительным голосом. С ней пришли ее сын и дочь – оба они смотрели на него с трепетом. Вот подошел Джек с подругой Эммой, которая сегодня казалась гораздо дружелюбнее, чем когда-либо.

Шампанское лилось в бокалы, один за другим произносились тосты, когда в зал вбежала высокая брюнетка в сапфирово-голубом костюме. Стремительно подойдя к ним, она с ненавистью посмотрела на Янсу.

– Мама, как ты смеешь участвовать в этом безумии?! – воскликнула она во весь голос. – Невестой на этой свадьбе должна была быть я!

– Касма, прошу тебя, – попытался успокоить ее брат Симеон. – Мы здесь, чтобы отпраздновать свадьбу Эша.

Темные глаза Касмы источали злость. Это была женщина невероятной красоты с точеной фигурой, идеальными чертами лица и длинными черными волосами.

– Скажи мне, – обратилась она к Эшу, – что есть у нее, чего нет у меня?

Тэбби услышала плач Эмбер и, воспользовавшись заминкой, оставила место разгорающейся драмы. В конце концов, взаимоотношения Эша с бывшими любовницами ее не касались. Но неужели у него был роман со сводной сестрой? Тэбби отнесла Эмбер в детскую комнату. Она надеялась, что, когда вернется, истеричной Касмы уже не будет. Но не тут-то было. Переодев и успокоив Эмбер, она открыла дверь. На пороге стояла Касма.

– Это ребенок Эша? – сухо спросила она.

– Нет, – ответила Тэбби, пытаясь собраться с мыслями.

– Так я и думала. Эш никогда не хотел быть папашей.

Борясь с подступающим приступом ярости, Тэбби выдохнула:

– Послушайте, я не знаю, кто вы, но я…

– Ты знаешь, почему Эш на тебе женился, правда? – перебила ее брюнетка. – Он должен был жениться на мне! Но, к сожалению, он слишком упрям и горд, чтобы повиноваться воле других.

– Я не совсем понимаю, о чем вы говорите. – Тэбби пыталась сохранять спокойствие. – Мне нет до этого дела.

– Как ты можешь это говорить, когда сама выходишь за него ради денег! – Истеричный крик Касмы пробирал до костей. – По завещанию отца, если Эш не женится до конца года, половина его компании отойдет нашей семье! Но он готов на все, чтобы не лишаться своей доли. Даже на то, чтоб жениться на девочке с улицы, отстегнув ей за это кругленькую сумму!

Глава 5

Обвинения Касмы звучали в голове Тэбби грозным эхом в течение всего перелета. После того как вспыльчивая брюнетка покинула церемонию, гостям были поданы легкие закуски. А Тэбби так и не выпала возможность задать пару вопросов Эшу. Она хотела поднять эту тему в самолете, но прямо за ними сидела Мелинда. В ее присутствии Тэбби не могла говорить откровенно.

Что, если Эш женился на ней, руководствуясь куда более вескими причинами, чем те, что он озвучил? Это возможно, учитывая, что несколько месяцев назад он отказывался от любой ответственности за Эмбер, а теперь вдруг передумал. Почему, черт возьми, она вновь оказалась такой наивной? Тэбби чувствовала себя обманутой. Но что это за странный пункт завещания?

– Ты на удивление молчалива, – заметил Эш, когда лимузин вез их по тосканской провинции.

Перед вылетом из Лондона Тэбби сменила свадебный наряд на фиолетовое платье. Платье, которое выбрал Эш. Ткань и длинные рукава мало подходили к теплому итальянскому климату. Несмотря на работающий кондиционер, Тэбби было жарко. Ее кожа покраснела, подчеркнув заметные тени под глазами и при этом очертив полноту ее розовых губ.

– Я наслаждаюсь видами, – нашла отговорку Тэбби. От злости на него она прикусила нижнюю губу. – Можно узнать, куда мы едем?

– Мой дом находится в горах. Как большинство моей недвижимости, раньше он принадлежал моей матери. В прошлом году я сделал в нем ремонт.

Злость уступила место любопытству.

– Твоя мама умерла, когда ты был еще совсем молод, правда? – спросила она и увидела, как напряглось его лицо. Выразительные глаза блеснули.

– Да. – По лицу, обычно не выражающему эмоций, пробежала тень.

– Я тоже рано лишилась родителей, – призналась Тэбби, пытаясь заполнить повисшую тишину. – Я воспитывалась в интернате. Там мы познакомились с Джеком и Соней, мамой Эмбер.

– Ты не говорила про интернат, – сказал Эш. Теперь ему было понятно, откуда у нее эти дворовые повадки.

– Это были не лучшие годы в моей жизни, – объяснила Тэбби. – Зато там я нашла лучших друзей.

Эш сжал губы в угрюмом молчании. Она понимала, что ему нисколько не интересна ни ее биография, ни она сама. Но, увы, внешность Ашерона Димитракоса все же не давала ее гормонам успокоиться.

Заехав на самую вершину горы, машина остановилась у каменного здания цвета орхидеи. Тэбби пришлось вновь закусить губу, чтобы не выразить своего изумления. Ведь то, что он называл своей виллой, на деле оказалось настоящим дворцом. Перед фасадом, разбрасывая капли в круглый бассейн, всеми цветами радуги играл фонтан. Здесь же стояли огромные вазоны с посаженными в них цветами. Добавить к этому красоту раннего заката, и получится истинная картина роскоши и одновременно умиротворения. Выходя из машины, Тэбби уловила легкое движение в кустах. А уже через секунду на авансцену горделиво выступил белый павлин, демонстрируя всему миру яркие переливающиеся перья. Он словно позировал перед гостями – на одной ноге, с гордо поднятой вверх головой. Несмотря на одиночество, павлин буквально источал величие.

1 ... 9 10 11 ... 31
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Игра стоит свеч - Линн Грэхем"