Книга Измена - Анна Диллон
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Роберт работал допоздна, и в офисе и дома. Она привыкла к этому за последние годы. Он работал ночью, утверждая, что это самое подходящее время — никто не звонит, не шумит, ему просто лучше думается в этот период.
Вчера, устав от лжи и недомолвок, Кейти полночи провела у двери Роберта, слушая его разговоры и то, как он работает за компьютером. Больное воображение подсказывало ей, что он занимается сексом по телефону или отсылает эротические письма своей любовнице… Так вот, ничего такого она обнаружить не сумела.
Кейти прочитала все, что было в компьютере. Она даже восстановила удаленные папки и файлы, но не нашла ничего порочившего мужа. Наоборот, она еще раз получила подтверждение его высокой работоспособности и трудолюбия.
Если Роберт и отсылал письма по электронной почте Стефани Берроуз, то, вероятно, использовал другой электронный адрес, который Кейти проверить не могла.
Хотя, возможно, что-нибудь хранилось в его ноутбуке. Но просмотреть содержимое этого компьютера не представлялось возможным: Роберт практически не расставался с ним, каждое утро забирая его с собой в офис и принося вечером. Там, наверное, она смогла бы найти то доказательство, которое так упорно искала.
Вполне возможно, что никакого доказательства просто не может быть, подсказывала Кейти рациональная сторона ее мозга. Вполне возможно, все, что она собрала, было ненужной кучей бумаги. Вполне возможно, существует какое-то разумное объяснение, ну, например, что он много работает… Слишком много этих «вполне возможно»!
Она открыла папку «Будущие контакты» и просмотрела сотни имен, пока, наконец, не натолкнулась взглядом на имя «Стефани Берроуз» и красный флажок напротив.
Стефани Берроуз.
Кейти щелкнула дважды по ссылке: адрес, телефон, номер мобильного, факс, электронная почта и… фотография.
Кейти долго, пристально смотрела на фото: прошло шесть лет с того момента, когда она в последний раз видела эту женщину. Скорее всего, это старая фотография: круглое лицо, огромные карие глаза, приковывающие взгляд, темно-каштановые, почти черные волосы…
Кейти знала, что Стефани было приблизительно тридцать пять, то есть на пять лет меньше, чем ей самой. Она думала, что та по-прежнему так же стройна и изящна.
Но что поразило Кейти сейчас — да и тогда, когда Роберт представил их друг другу — так это то, насколько они похожи. Они могли бы быть сестрами. Стефани казалась молодой и более привлекательной копией самой Кейти.
Она нажала на ссылку «Детали» — другую страницу контактов, включая даты рождения. День рождения Стефани приходился на 6 ноября. Кейти распечатала полученные данные на принтере и добавила их к остальным бумагам-уликам.
Следующая папка, которую открыла Кейти, называлась «календарь». Она понимала, что там фигурировали те же данные, что и в телефоне, но все-таки решила их просмотреть. Открыв ноябрь, Кейти увидела напротив 6-го числа примечание: Гэлвей.
Кейти вспомнила теперь, что это был за день: Роберт поехал в Гэлвей на встречу с потенциальным клиентом. Он должен был сразу же вернуться, но позвонил и сказал, что много выпил и не собирается рисковать. На следующий день (это был четверг) Роберт снова позвонил и сообщил, что поехал играть в гольф с клиентом и не вернется до пятницы. Действительно, он вернулся в пятницу вечером.
Кейти спокойно сидела на стуле и смотрела на экран, вспоминая все эти бесконечные вечера и ночи, когда Роберт опаздывал или совсем не возвращался домой. Слишком много их было, этих ночей, которые она провела в одиночестве.
Много ночей, много клиентов. Правда, она не знала, привела ли хоть одна встреча к подписанию нового контракта с Р&К.
Ну, так что же все это значит?
А значит это примерно следующее: либо Роберт действительно работает на благо их семьи, не щадя себя, либо его связь с другой женщиной длилась дольше, чем думала Кейти. Последним, что она узнала о Стефани, было то, что та переехала в другой город где-то в Штатах.
Так что, он встречался с ней там? Кейти поняла, что она не может больше скрывать правду от самой себя. Действительно ли Стефани уехала тогда, или Роберт сказал так, чтобы Кейти успокоилась, а сам продолжал видеться со своей любовницей, и только в последние несколько месяцев осторожность почему-то перестала быть ему необходимой? Все эти годы он мотался по разным городам, встречаясь там со Стефани, в тех местах, где их никто не мог заметить или узнать.
А может быть, он попросту ездил на квартиру, где жила Стефани? Кейти сверилась со своими записями… да, на Большом канале.
Она не могла это никак узнать. У нее, конечно же, были косвенные улики, но это никакие не доказательства. Ими невозможно припереть Роберта к стене.
Кейти поежилась и обхватила себя за плечи. Она больше не верила тому, что сказал ей муж шесть лет назад. Сомнения, вопросы, тревога, недоверие навалились на нее с прежней силой.
— Ты вернешься немного позже, чем обычно.
Кейти отодвинула трубку от уха и глубоко вздохнула. Иногда тон старшей сестры заставлял ее вспоминать то неприятное время, когда она посещала начальную школу.
— Я знаю, знаю. Ты можешь это сделать?
— Ну, Брендану семнадцать лет, а Терезе пятнадцать, и я на самом деле вовсе не считаю, что они нуждаются в приходящей няне, — начала Джулия Тэйлор.
— Отлично, — сказала Кейти более резко, чем хотела. — Я попрошу Шейлу. — Шейла — самая младшая из сестер, и Кейти прекрасно знала, что ей очень нравится проводить время с ее детьми.
— Я не говорила, что не смогу, — поспешно добавила Джулия. — Я только сказала, что дети уже довольно взрослые.
— Да, я понимаю. Но если ты будешь здесь, то они точно займутся своими экзаменационными вопросами, вместо того чтобы смотреть всю ночь кабельное телевидение.
— Роберта, наверное, тоже не будет дома?
— Он развлекает клиента, — насмешливо сказала Кейти, чувствуя, как слова застревают у нее во рту.
— А тебе нужно побегать по магазинам перед Рождеством, — Джулия никогда не скрывала своего истинного отношения к Роберту.
— Так можешь мне помочь? — Кейти с трудом сдерживала гнев. — Скажи просто «да» или «нет». Я не нуждаюсь в лекциях.
— Да, я приду.
Пауза. Затем Джулия добавила:
— С тобой все хорошо? У тебя какой-то странный голос.
— Все нормально. Я просто очень устала, занимаясь разными приготовлениями. Рождество так близко, а я еще почти ничего не сделала. Думаю, я просто немного нервничаю. Магазины открываются поздно, и если я как следует побегаю по ним, мне станет легче.
— Нет проблем. Во сколько мне приходить?
— Чем раньше, тем лучше.
— Ох, мам, ну зачем нам Джулия! Мне уже семнадцать, Терезе — пятнадцать. Мы вполне можем обойтись без няньки!