Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Самый дорогой человек - Мэри Старли 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Самый дорогой человек - Мэри Старли

256
0
Читать книгу Самый дорогой человек - Мэри Старли полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 9 10 11 ... 32
Перейти на страницу:

Теперь она решила поговорить с ним на профессиональном уровне и убедить его работать с нею. Но ситуацию запутывало то, что она все время думала об их поцелуе.

Прошло три дня с тех пор, как они целовались, но для Мег они пронеслись как три секунды. Каждый раз, когда она думала о Стиве, сквозь ее тело проходил электрический разряд, как будто она была подключена к батарейке.

А в довершение всего каждый вечер, когда она приезжала домой, он настаивал на том, чтобы осмотреть ее ногу. Каким-то образом они постепенно перешли к неофициальным отношениям друг с другом. Никто из них не упоминал о поцелуе.

Мег открыла дверцу машины, и в животе опять появилось внезапное волнение. Она никак не могла остановить чувственные мысли, овладевшие ею.

Еще один вздох. Надо взять себя в руки, если она хочет позволить ему остаться в ее доме. И ей непременно нужно подавить свои неуправляемые чувства, чтобы уговорить его помочь ей в клинике.

Мне нужно много удачи в обоих делах!

Мег услышала свой смех. По крайней мере, она все еще трезво мыслила и сохранила чувство юмора. Стив был очень категоричен, когда заявлял, что больше не будет практиковать, но, может быть, ей удастся изменить его позицию. Ей это необходимо — других вариантов сейчас нет. Но после поцелуя она просто не могла не мечтать о нем целый день.

А кроме того, есть еще ночи.

В последние несколько вечеров она мечтала о Стиве и его сильном теле, теплом и мужественном. В грезах она тянула к нему руки, чтобы обнять его.

Грезы исчезали в ту же минуту, как только она открывала глаза.

Когда она ступила на знакомую подъездную дорожку, хруст гравия вернул ее к действительности.

Мягкий сентябрьский закат окружил ее разными оттенками оранжевого и красного. Горячее душное лето было тяжелым, особенно из-за большого объема работы. Она потянулась, глубоко вздохнула и подставила себя озорному осеннему ветерку.

Взгляд Мег переключился на дом Лемона. На пыльной дорожке припарковался черный «БМВ». С одной стороны только что подстриженного газона лежала гора строительного мусора. Раздавался глухой стук молотка. Вероятно, Стив весь день работал. Скорее всего, работа по устройству дома Лемона успокаивала его.

Она пригладила волосы и наклонилась, чтобы посмотреть на себя в боковом зеркале автомобиля. Хотела подкрасить губы и пойти поздороваться, но передумала. Нечего беспокоиться о губной помаде. И, конечно же, нечего идти без надобности. Посмотрела на свою ногу. Она срезала верх теннисной туфли, чтобы втиснуть в нее забинтованную ногу. Нога быстро заживала, конечно, не без помощи внимательного лечения Стива. Но поскольку Мег целый день была на ногах, зашитая рана постоянно ныла.

Ее взгляд снова упал на дом. Стук молотка прекратился. Мег услышала последний хит кантри Алена Джэксона. Новые окна были широко раскрыты.

Мег с усилием отвела глаза и захлопнула дверцу машины. В голове возник образ Стива.

Стив сбежал с крыльца, прыгая через три ступеньки. Расстегнутая рубашка поднялась на ветру, когда он зашагал по направлению к ней. Мег попыталась пойти к своему дому, но не смогла сдвинуться с места. Повернувшись к дверце машины, увидела, что в дверцу попал ее медицинский халат. Она дернула за ткань. Та сидела прочно. Схватив ручку дверцы, попыталась открыть ее.

Она же заперла машину! Впопыхах стала искать ключи от машины, но уронила сумочку, и ее содержимое вывалилось на гравий.

— О господи, — пробормотала она, стараясь поскорее собрать упавшие предметы.

— Что ты сказала? — Стив стоял совсем близко.

У нее запылали щеки, когда она посмотрела на него. На вспотевшем лице Стива виднелись грязные полосы. Она отвела глаза в сторону.

— Я сказала: «О господи». — Она старалась говорить бесстрастно, когда повернулась и в очередной раз дернула за халат. Последняя пуговица не давала ткани пролезть сквозь дверцу. Взглянув на него, она увидела, как поднялись в улыбке уголки его рта.

— Всегда останавливаешься посредине подъездной дорожки? — Стив наклонился, чтобы поднять кучу вещей, которые выпали из сумочки.

— Нет, ну, видишь ли, я застряла. — Она снова потянула, чтобы показать ему. — Пуговица на халате… я заперла машину и ключи. — Указала на кольцо с ключами, которое он только что поднял с земли.

Он потряс ими, и ключи зазвенели.

— Вот и все. — Солнце стало ближе к горизонту и окунуло их в краски заката. — Желаю приятного вечера, — сказал он.

— Мне нужны ключи. — Она протянула руку.

— Который из них?

— Овальный, рядом с цепью.

Стив придвинулся ближе, жар от его горячего тела смешался с ее жаром. Снова проклятое волнение в животе! Он отпер дверцу и с легкостью высвободил ее. Потом поднял остальные вещи и запихнул их обратно в сумочку.

— Точно не знаю, что куда положить.

— Это неважно, спасибо.

Стив отдал ей сумку. Минуту спустя, когда пошла к дому, Мег увидела, что он рядом.

— Как нога? — Он открыл дверь с сеткой и пропустил ее вперед.

— Прекрасно. Все еще немного болит, но не слишком. — Она прошла в кухню и включила верхний свет.

— Ты держала ее поднятой сегодня? — Он подошел к раковине и вымыл руки.

— Она в порядке. — Ее беспокоила не нога. Ее беспокоило готовое выскочить из груди сердце и взмокшие ладони. Положила на стойку сумочку и повернулась к нему. В ярком свете кухонной лампы Мег увидела на его красивом лице следы усталости. — Как двигаются дела в доме Лемона?

— Хорошо. Приехал Кэл и привез кое-что из сантехники.

— Замечательно.

— Его жена пришла на прием?

— Да. Спасибо, что напомнил Кэлу.

Стив стоял перед холодильником.

— Хочешь попить чего-нибудь?

— Спасибо. — Она подошла к кухонному столу, выдвинула стул и поморщилась, когда садилась.

Теперь, когда была дома и расслабилась, она почувствовала, что нога пульсировала сильнее. Он обернулся.

— Болит?

— Немного. Терпимо.

Мег не успела ничего больше сказать, как он оказался рядом, развязал шнурок на туфле и вытащил ногу. Его близость отогнала всякую мысль о том, чтобы спорить.

— Я сменю повязку. — Его теплое прикосновение успокаивало. Он отошел за медицинской сумкой. Вернувшись, наклонился, чтобы снять повязку. Глядя на рану, прищелкнул языком. — Тебе нужно как можно меньше быть на ногах.

— Я не могу, Стив. Я очень занята.

— Тебе нужно класть ногу на стул, когда сидишь за столом. Когда будет можно, я сниму швы.

— Я смогу это сделать и сама.

Он хмуро посмотрел на нее.

1 ... 9 10 11 ... 32
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Самый дорогой человек - Мэри Старли"